Zohar Diario # 2280 – Vayerá – Escale la montaña

Daily Zohar 2280

Holy Zohar text. Daily Zohar -2280

Traducción al Español:  Daniel Schulman

42. Entonces Rabí Iojanan abrió la discusión citando: «…¡Hasta que sople (el céfiro) del amanecer y huyan las sombras, vuelve, oh amado mío, sé como el corzo o como el cervato de los ciervos» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 2:17). «Hasta el sople el amanecer» es una advertencia para la persona que todavía está en este mundo; es como «el parpadeo del ojo». Ven y mira: ¿qué dice? «Aunque haya vivido mil años dos veces» (Kohelet/Eclesiastés 6:6), el día de su muerte, todo parece como un día para él.43. Rabí Shimón dijo: El alma de la persona lo advierte y dice: «Hasta que sople el amanecer». Y te parecerá como el parpadeo del ojo mientras estás todavía en este mundo. Las palabras «y huyen las sombras» son equivalentes al versículo que dice: «porque nuestros días sobre la tierra son como una sombra» (Iiov/Job 8:9); entonces te ruego, «Vuelve, oh amado mío, sé como el corzo o como el cervato de los ciervos».

44. Hay otra explicación para: «Hasta que sople el amanecer…» Según Rabí Shimón ben Pazi, esto es una advertencia para la humanidad, mientras todavía se encuentra en este mundo, que es como el parpadeo del ojo. Así como el corzo es rápido de piernas, tú debes ser tan rápido como el «corzo o como el cervato de los ciervos» en la realización de los deseos de su Señor, para que pueda heredar el Mundo por Venir – que son montañas de especias, llamadas «la montaña de Hashem», la montaña del Placer, la montaña del deleite.

Fin del Midrash Hane’elam

 

Traducción al Hebreo:

42. רַבִּי יוֹחָנָן פָּתַח וְאָמַר, (שיר ב) עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים סֹב דְּמֵה לְךָ דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים. עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְגוֹ’ – זוֹ אַזְהָרָה לָאָדָם בְּעוֹדוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁהוּא כְּהֶרֶף עַיִן. בֹּא רְאֵה מַה כָּתוּב, (קהלת ו) וְאִלּוּ חָיָה אֶלֶף שָׁנִים פַּעֲמַיִם וגו’. בְּיוֹם הַמִּיתָה, כָּל מַה שֶּׁחָיָה, נֶחְשָׁב כְּיוֹם אֶחָד אֶצְלוֹ.
43. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, נִשְׁמָתוֹ שֶׁל אָדָם מַתְרָה בּוֹ וְאוֹמֶרֶת עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם [וְנָסוּ הַצְּלָלִים], וְיִדְמֶה בְעֵינֶיךָ כְּהֶרֶף עַיִן בְּעוֹדְךָ בָּעוֹלָם הַזֶּה. וְנָסוּ הַצְּלָלִים, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (איוב ח) כִּי צֵל יָמֵינוּ עֲלֵי אָרֶץ. בְּבַקָּשָׁה מִמְּךָ, סֹב דְּמֵה לְךָ דוֹדִי לִצְבִי וגו’.
44. דָּבָר אַחֵר עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְגוֹ’ – אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן פַּזִּי, זוֹ אַזְהָרָה לָאָדָם בְּעוֹדוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה שֶׁהוּא כְּהֶרֶף עַיִן: מָה הַצְּבִי קַל בְּרַגְלָיו – אַף אַתָּה הֱיֵה קַל כַּצְּבִי אוֹ כְּעֹפֶר הָאַיָּלִים לַעֲשׂוֹת רְצוֹן בּוֹרַאֲךָ כְּדֵי שֶׁתִּנְחַל הָעוֹלָם הַבָּא, שֶׁהוּא הָרֵי בְשָׂמִים, הַנִּקְרָא הַר ה’, הַר הַתַּעֲנוּג, הָהָר הַטּוֹב. ע»כ מדרש הנעלם.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 2:17
«…¡Hasta que sople (el céfiro) del amanecer y huyan las sombras, vuelve, oh amado mío, sé como el corzo o como el cervato de los ciervos»

Iiov/Job 8:9
«Porque nosotros somos de ayer y nada conocemos, a causa de que nuestros días sobre la tierra son como una sombra».

El Zohar nos dice que esto es una advertencia a la gente de que este mundo pasa como el parpadeo del ojo.

Kohelet/Eclesiastés 6:6
«Aunque haya vivido mil años dos veces, si no ha disfrutado del bien, ¿no van acaso todos a un mismo lugar?»

Rabí Shimón dice que el alma insta a la persona a ver que la vida es como una sombra y que debe correr como una gacela para seguir la voluntad de los Creadores porque el objetivo de esta vida es heredar el Mundo Venidero que está en los cielos y es llamado la montaña de Hashem, montaña de placer, montaña de bien.

Nuestras vidas en este mundo son temporales. El sistema fue creado para que pasemos por muchas ‘vidas temporales’ y ganemos el mérito de la Redención Final.

Muchas personas envejecen con el arrepentimiento de que no hicieron todo lo que querían hacer. Tienen una lista de cosas para hacer antes de morir, y aun si finalizaran con la lista antes de morir, quedan en la base de la montaña.
Debemos darnos cuenta de que nuestras vidas son frágiles y podrían terminar cualquier día. Sólo si hacemos Teshuvá (arrepentimiento, purificación del alma) y volvemos a la Luz, tenemos la oportunidad de merecer el Mundo Venidero escalando la montaña.

{||}