Zohar Diario # 2447 – Nasó – Retorna a Mí y Yo regresaré a ti

Daily Zohar 2447

Holy Zohar text. Daily Zohar -2447

Traducción Española de Daniel Schulman

59. Hemos aprendido que el nombre del Atik, QUE ES ARIJ ANPIN, ES el más oculto de todos y no es mencionado abiertamente en la Torá salvo en un lugar, en que Zeir Anpin juró a Avraham, como está escrito: «Por Mí mismo he jurado, dice Hashem» (Bereshit/Génesis 22:16). Ese es el discurso de Zeir Anpin, CUANDO JURA POR EL ATIK. También está escrito: «En vuestro nombre bendecirán (los hijos de) Israel» (Id. 48:20), lo cual se refiere al Israel de Arriba. SI ES ASÍ, «EN VUESTRO NOMBRE BENDECIRÁN (LOS HIJOS DE ISRAEL)» ESTÁ DIRIGIDO AL ATIK QUE ES ARIJ ANPIN. También está escrito: «Israel, en quien Me glorificaré» (Ieshaiahu/Isaías 49:3). Él le dijo esto a Israel y aprendemos que Atik Iomin de los Días le dijo esto A ZEIR ANPIN, QUE ES ISRAEL ARRIBA. Ambas son buenas, YA QUE AMBAS EXPLICACIONES GUARDAN VERDAD.

60. Hemos aprendido que está escrito: «Yo estaba mirando hasta que se pusieron unos tronos; y el Anciano de Días se sentó» (Daniel 7: 9). ÉL PREGUNTA: ¿Cuál es el significado de «se pusieron unos tronos»? Él le dijo a Rabí Iehudá: Levántate en tu lugar y prepara este trono.

Traducción al hebreo:

59. וְזוֹהִי תְּשׁוּבָה גְמוּרָה שֶׁגּוֹרֶמֶת לְהַחֲזִיר בִּינָה, שֶׁהִיא יה»ו, לְגַבֵּי ה’ שֶׁהִיא מַלְכוּת. שֶׁהוֹלֶכֶת וְנוֹדֶדֶת מִקִּנָּהּ, שֶׁהִיא אוֹתָהּ דְּמוּת שֶׁנִּקְשָׁרוֹת בָּהּ כָּל הַמִּצְווֹת, וּבָהּ נִקְשָׁרוֹת עֶשֶׂר סְפִירוֹת. כְּשֶׁאָדָם עוֹשֶׂה מִצְוָה אַחַת וְלֹא יוֹתֵר, וְעוֹשֶׂה אוֹתָהּ בְּיִרְאָה וְאַהֲבַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, בִּגְלָלָהּ שׁוֹרוֹת עָלָיו עֶשֶׂר סְפִירוֹת. וְכָל מִי שֶׁקִּיֵּם מִצְוָה אַחַת כָּרָאוּי, כְּאִלּוּ מְקַיֵּם רמ»ח מִצְווֹת עֲשֵׂה, שֶׁאֵין מִצְוָה שֶׁאֵינָהּ כְּלוּלָה מִכָּל הָרמ»ח. (עד כאן רעיא מהימנא).
60. אִישׁ אִישׁ כִּי תִשְׂטֶה אִשְׁתּוֹ וְגוֹ’. מַה זֶּה לְגַבֵּי זֶה. אֶלָּא כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, לִמְעֹל מַעַל בַּה’. רַבִּי אֶלְעָזָר אָמַר, אִישׁ אִישׁ, מַה זֶּה אִישׁ אִישׁ, שֶׁהֲרֵי בְּאֶחָד מַסְפִּיק? אֶלָּא הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, אֲבָל אִישׁ אִישׁ, מַשְׁמָע אִישׁ שֶׁהוּא אִישׁ, וְקִיֵּם פָּסוּק שֶׁכָּתוּב (משלי ה) שְׁתֵה מַיִם מִבּוֹרֶךָ וְגוֹ’, אָז הוּא אִישׁ בָּעוֹלָם, אִישׁ לְגַבֵּי אִשְׁתּוֹ. וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל, הֲרֵי בְּאֶחָד מַסְפִּיק, לָמָּה שְׁנַיִם? אֶלָּא אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה, אֶחָד לִכְנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לְאֶחָד לְבַעְלָהּ. בִּגְלַל זֶה, וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior

Durante Sucot se sacrificaban 70 toros para ‘alimentar’ a las 70 naciones del mundo durante todo el año y tomarlas de la espalda de los Israelitas.

Desafortunadamente, después de la destrucción del Santo Templo el proceso de sacrificar 70 toros se detuvo. Los hijos de Israel se dispersaron por todo el mundo para revelar la Luz y ‘alimentar’ a las naciones en las que viven.

Diversos países con grandes poblaciones judías que tienen servicios regulares de Shabat y Festividades se benefician del equilibrio y la prosperidad que está ausente cuando no hay Torá presente en ese país o comunidad.

Las 70 naciones dependen de los Israelitas para su sustento espiritual. Cuando carecen de ello, nos odian. Cuando los sacerdotes en el Santo Templo no realizaron los servicios adecuadamente, las otras naciones sintieron la falta y llegaron los grandes imperios de ese momento, destruyeron el Santo Templo y llevaron a los Israelitas con ellos a sus países.

Este es el significado más profundo del versículo:

Mishlé/Proverbios 25:21
«Si tu enemigo tuviere hambre, dale pan que comer para comer; y si tuviere sed, dale agua que beber».

Si no hacemos Teshuvá y revelamos Luz para proveer a las otras naciones, pasamos por dificultades y sufrimientos en ellas. Siempre tenemos la oportunidad de arrepentirnos y ser perdonados.

Shmuel Bet/Samuel II 12:13
«Dijo entonces David a Natán: ‘He pecado contra Hahem’. Y Natán respondió a David:»También Hahsem ha dejado pasar tu pecado; no morirás.

Malají/Malaquías 3:7

«Desde los días de vuestros padres os habéis apartado de Mis estatutos y no (los) habéis guardado. ¡Volveos a Mi y Yo Me volveré a vosotros, dice Hashem de los Ejércitos. Más vosotros decís: ¿En qué nos hemos de volver?»

El Zohar nos dice que cuando ‘retornamos’ y seguimos la Torá con Temor y Amor, cada precepto que realizamos tiene el aspecto de las diez Sefirot e incluye a todos los 248 preceptos de la acción.

El 9 de Av leemos el libro de Mishlé/Lamentaciones y concluimos la lectura con el versículo que expresa nuestro deseo de retornar y restaurar los días del Santo Templo como antes. Cantamos este versículo también cuando regresamos la Torá al Arca después de su lectura.

Eijá/Lamentaciones 5:21
«Tráenos de nuevo a Ti, Hashem, para que podamos volver a ti; renueva nuestra vida como en días anteriores «,

Sin Torá, nosotros sufrimos.

{||}