Zohar Diario # 2562 – Nóaj – La Luz del agua

Daily Zohar 2562

Holy Zohar text. Daily Zohar -2562

Traducción al Español:  Daniel Schulman

58. Rabí Iehudá preguntó: ¿Por qué el Santo, bendito sea Él, trae su Juicio sobre el mundo – ES DECIR, LA GENERACIÓN DEL DILUVIO – castigándolos con agua y no con fuego o algún otro elemento? Rabí Shimón respondió que hay un secreto detrás de esto. Como ellos corrompieron sus caminos, las aguas Superiores y las aguas inferiores no pudieron unirse como debían hacerlo el macho y la hembra. Quien corrompe sus caminos corrompe también las aguas masculinas y femeninas. ESTO SIGNIFICA QUE CAUSA UN DEFECTO EN LAS AGUAS MASCULINAS Y FEMENINAS, IMPIDIENDO QUE SE CONECTEN UNA CON LA OTRA. Por lo tanto, fueron castigados por el agua, tal como habían pecado.

59. Estas aguas estaban hirviendo y los desollaban vivos, del mismo modo que ellos corrompían sus caminos en agua hirviendo. «Un Juicio contra otro» SIGNIFICA QUE ÉL LOS CASTIGÓ MEDIDA POR MEDIDA. «Fueron rotas todas las fuentes del gran abismo» (Bereshit/Génesis 7:11) se refiere a las aguas inferiores, mientras que «y las ventanas de los cielos fueron abiertas» se refiere a las aguas superiores. ASÍ ELLOS FUERON CASTIGADOS por ambas aguas, Superior e inferior.

 

Traducción al Hebreo:

58. אָמַר לוֹ, לָמָּה דָן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶת הָעוֹלָם בְּמַיִם וְלֹא בְּאֵשׁ וְלֹא בְּדָבָר אַחֵר? אָמַר לוֹ, סוֹד הוּא, שֶׁהֲרֵי הֵם הִשְׁחִיתוּ דַרְכָּם בִּשְׁבִיל שֶׁמַּיִם עֶלְיוֹנִים וּמַיִם תַּחְתּוֹנִים לֹא הִתְחַבְּרוּ זָכָר וּנְקֵבָה כָּרָאוּי. [וּמִי הֵם הַמַּיִם הָעֶלְיוֹנִים? בִּינָה. וּמַיִם תַּחְתּוֹנִים – מַלְכוּת. הֵ»א עֶלְיוֹנָה הֵ»א תַּחְתּוֹנָה. וְכַאֲשֶׁר הֵם מַשְׁחִיתִים, נִסְתַּלֵּק י»ו, שֶׁהוּא זָכָר, וְנִשְׁאַר הֵ»א בְּהֵ»א וּמַיִם בְּמַיִם]. מַה הֵם הִשְׁחִיתוּ דַרְכָּם, כְּמוֹ זֶה מַיִם זְכָרִיִּים וּנְקֵבִיִּים. וְעַל זֶה נִדּוֹנוּ בְּמַיִם, בְּמַה שֶּׁהֵם חָטְאוּ.
59. וְהַמַּיִם הָיוּ רוֹתְחִים וּפוֹשְׁטִים מֵהֶם אֶת הָעוֹר, כְּמוֹ שֶׁהִשְׁחִיתוּ דַרְכָּם בְּמַיִם רוֹתְחִים. דִּין כְּנֶגֶד דִּין. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב נִבְקְעוּ כָּל מַעְיְנוֹת תְּהוֹם רַבָּה. הֲרֵי מַיִם תַּחְתּוֹנִים. וַאֲרֻבֹּת הַשָּׁמַיִם נִפְתָּחוּ – זֶה מַיִם עֶלְיוֹנִים. מַיִם עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 58
El Zohar pregunta por qué Elokim juzgó al mundo con una inundación de agua y no con fuego ni con ninguna otra cosa. Luego explica que debido a que las personas no conectaron correctamente las aguas inferiores y Superiores, fueron juzgadas con agua, que es el elemento relacionado con sus pecados.

Bereshit/Génesis 1:6
«Y dijo Elokim: ‘Haya un firmamento en medio de las aguas y separe las aguas de las aguas»

Id. 1:7
«E hizo Elokim el firmamento y separó las aguas que estaban debajo del firmamento de las aguas que estaban sobre el firmamento; y fue así».

A partir del versículo 6 entendemos que las ‘aguas’ llenaban todo el espacio hasta que Elokim ordenó al firmamento que se colocara en medio del agua. El siguiente versículo dice que el próximo paso fue una ‘acción’. Aprendemos esto de las palabras ‘E HIZO Elokim el firmamento…’. Elokim hizo una verdadera separación en el agua para hacer el agua inferior, que es el aspecto femenino y la superior, que es el aspecto masculino.

Los deseos que siguen el propósito de la Creación en el nivel inferior crean el aspecto de las aguas femeninas que forman vasijas para atraer a las aguas masculinas desde arriba, restaurando el estado original del agua unificada que nutre la existencia.

El pecado de esa generación fue que sus deseos eran para sí mismo y eso creó una mayor desconexión entre las aguas superiores e inferiores. El mundo se convirtió en ‘seco’ de alimentos espirituales y por eso fueron juzgados con agua.

# 59
Bereshit/Génesis 7:11
«A los seiscientos años de la vida de Noaj, en el mes segundo, a los diecisiete días del mes, en ese mismo día fueron rotas todas las fuentes del gran abismo y las ventanas de los cielos fueron abiertas».

Las aguas del Diluvio provenían de aguas superiores e inferiores y estaban hirviendo para igualar su pecado que incluía derramar sus semillas calientes. Eso hizo la corrección adecuada.

{||}