Traducción Española de Daniel Schulman
73. Si su cabello es negro pero no brillante, a veces tendrá éxito y a veces no. Es bueno asociarse y trabajar con él por un corto tiempo, pero no por un largo período, ya que durante períodos largos tiende a pensar. Así que, para no apartarse de él, es bueno por un corto período de tiempo. Tal persona tiene éxito en los estudios de Torá si persevera en ellos. Y otros igualmente tendrán éxito debido a él. No puede mantener secretos durante mucho tiempo. Es de corazón miserable. Él verá a sus enemigos y ellos no prevalecerán contra él. Él es mezquino (Heb. tzar) de corazón como en el principio esotérico de la letra Iud, QUE ES PEQUEÑA Y ESTRECHA (HEB TZAR) – y no está incluida en la letra Zain, COMO SE DIJO ANTERIORMENTE, sino en la letra Iud, en el secreto de las letras pequeñas.
74. Si se le cae el cabello tendrá éxito en los negocios, pero es un estafador. Hay escasez de alimentos en su casa. En la superficie parece que teme el pecado, pero no así en su interior. Y todo esto es así antes de que llegue a la vejez. Pero si en la vejez se queda calvo, se convierte en lo contrario de lo que era antes, para bien o para mal.
Traducción al hebreo:
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 73
El cabello negro que no es amarillo, a veces tiene éxito y otras no. Es bueno para la cooperación y la asociación por un corto tiempo, no por mucho tiempo. Si se esfuerza en seguir el estudio Torá, tendrá éxito con ella. Es una persona mezquina, avara. Quienes lo odian no pueden vencerlo.
# 74
Si se quedó calvo tendrá éxito. Es un tramposo y hay hambre en su casa. Puede parecer una persona honesta pero por dentro no lo es. Cuando crezca, cambiará a hacia otra dirección. Si era bueno al principio, va a ser malo y si fue malo, será bueno en la vejez.
{||}