Traducción Española de Daniel Schulman
33. Hay otro significado secreto para esto. SE REQUIERE DAR LA BIENVENIDA AL SHABAT, ya que es conveniente darle la bienvenida a una dama encendiendo muchas lámparas para el Shabat, con muchos placeres, hermosas ropas, una casa con muchas vasijas adornadas y sillas cómodamente instaladas para todos. Porque la alegría y la preparación causan que la sierva malvada, ES DECIR LA KLIPÁ, permanezca en la oscuridad con hambre, con llanto, con luto y vestida de negro como una viuda. Cuando una está llena, la otra está destruida, PORQUE LA KLIPÁ SE LLENA SOLO CON LA DESTRUCCIÓN DE LA SANTIDAD. DE MODO SIMILAR, LA SANTIDAD SE COMPLETA A PARTIR DE LA DESTRUCCIÓN DE LA KLIPÁ.
Traducción al hebreo:
33. וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁיֵּשׁ סוֹד אַחֵר. כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ לְקַבֵּל אֶת גְּבִרְתָּהּ בְּכַמָּה אוֹרוֹת שֶׁל נֵרוֹת שַׁבָּת, וּבְכַמָּה עִנּוּגִים וּלְבוּשִׁים יָפִים, וּבַיִת מְתֻקָּן בְּכַמָּה כֵלִים שֶׁל תִּקּוּן, בַּהֲסִבָּה יָפָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד, וּבְזֹאת הַחֶדְוָה וְהַתִּקּוּן גּוֹרְמִים שֶׁנִּשְׁאֶרֶת שִׁפְחָה רָעָה בַּחֹשֶׁךְ, בִּרְעָבוֹן, בִּבְכִיָּה, בְּהֶסְפֵּד, בִּלְבוּשִׁים שְׁחֹרִים כְּאַלְמָנָה. שֶׁאִם מְלֵאָה זוֹ – חֲרֵבָה זוֹ.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior
# 32 En Shabat necesitamos agregar santidad haciendo todo mejor. La mejor comida y bebida, la mejor ropa, la mejor ambientación de la mesa y todo lo demás como si lo preparáramos para una novia. El Shabat es una reina y una novia porque ella es elevada en Shabat con Zeir Anpin hacia Biná.
Damos la bienvenida al Shabat diciendo tres veces ‘Boi calá», ‘Bienvenida, novia’ con alegría y cantos que deben continuar durante la comida.
# 33 El secreto es que cuando encendemos velas para dar la bienvenida al Shabat y la tratamos como a una reina, la novia del Rey, hacemos que la Klipá permanezca en la oscuridad, sin nutrientes. La santidad es revelada cuando la Klipa es destruida y lo contrario es cierto para la Klipa.
Sólo se completa cuando se rompe o se destruye la santidad.
{||}