Traducción Española de Daniel Schulman
54. Rabí Iosi dijo que ellos ya no tienen el poder de hacer el mal o despertar la Inclinación al Mal. Esto se entiende a partir del versículo, «el nombre de la mayor (lit. ‘más grande’) era Leá» (Bereshit/Génesis 29:16) porque estaba fatigada (Heb. Leá) de su malicia y crueldad, mientras que Rajel, «la menor” (Lit. ‘más pequeña’) no tenía el poder de incitar. Como está escrito, «y como es muda la oveja (Lit. ‘Rajel’) delante de los que la esquilan» (Ieshaiahu/Isaías 53:7). Rav Huna dijo: Esta es la Inclinación al Mal. Sus dos hijas son diferentes de lo que eran al principio. Primero fue Lot, maldito y corrompido; ahora es Laván (Lit. ‘blanco’), quien ha sido limpiado, no tan maldecido y corrompido como antes. Primero sus dos hijas eran fuertes; Cada uno tenía su fuerza individual. Ahora el nombre de la mayor era Leá, ‘fatigada’, sin poder; fatigada sin fuerza; Leá, fatigada por sus actos anteriores. Y el nombre de la menor era Rajel, como hemos dicho, no como eran al principio.
Traducción al hebreo:
54. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, כָּךְ הוּא. שָׁם כָּתוּב בְּכִירָה וּצְעִירָה, וְכָאן כָּתוּב גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אֲבָל אֵינָן בְּכֹחַ לַעֲשׂוֹת רָע וּלְהִתְעוֹרֵר לַיֵּצֶר הָרָע כְּמִתְּחִלָּה, מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב שֵׁם הַגְּדֹלָה לֵאָה, שֶׁלֵּאָה מִכֹּחָהּ וּמֵרִשְׁעָתָהּ. וְשֵׁם הַקְּטַנָּה רָחֵל, שֶׁאֵין בָּהּ כֹּחַ הַמִּתְעוֹרֵר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כג) וּכְרָחֵל לִפְנֵי גוֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה.אָמַר רַב הוּנָא, זֶה יֵצֶר הָרָע, וּשְׁתֵּי בְנוֹתָיו מִתְחַלְּפוֹת מִכְּמוֹת שֶׁהָיוּ בָּרִאשׁוֹנָה. בַּתְּחִלָּה לוֹט, מְקֻלָּל מְנֻוָּל. עַכְשָׁו לָבָן, מְלֻבָּן, שֶׁאֵינוֹ מְקֻלָּל וּמְנֻוָּל בְּנִוּוּלוֹ כְּבָרִאשׁוֹנָה. בַּתְּחִלָּה שְׁתֵּי בְנוֹתָיו חֲזָקוֹת, כָּל אַחַת וְאַחַת בְּכֹחָהּ, וְעַכְשָׁו שֵׁם הַגְּדֹלָה לֵאָה – לֵאָה בְּלֹא כֹחַ, לֵאָה בְּלֹא חִזּוּק, לֵאָה מִמַּעֲשֶׂיהָ הָרִאשׁוֹנִים. וְשֵׁם הַקְּטַנָּה רָחֵל, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ, וְלֹא כְּמוֹת שֶׁהָיוּ בָּרִאשׁוֹנָה.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 53
El sobrino de Avraham, Lot, estaba contaminado por las desigualdades de su entorno en Sodoma y Gomorra. Sus dos hijas representan dos fuerzas en el cuerpo que ponen de manifiesto la Inclinación al Mal que es parte de este mundo. En el futuro, cuando se limpien las impurezas, será llamado Laván. Este nombre significa literalmente ‘blanco’. Las dos hijas de Laván, Leá y Rajel, representan la pureza y el estado espiritual superior.
Bereshit/Génesis 29:16
«Y tenía Laván dos hijas; el nombre de la mayor era Leá y el nombre de la menor, Rajel»
# 54
Las hijas de Lot son descritas como «la primogénita» y «la jóven». Las hijas de Laván son descritas como «la mayor» y «la menor». El nombre de Leá también significa ‘débil’. El Zohar explica que Leá era débil por tener ‘malicia’ y Rajel era joven y sin fuerzas para convertirse en malvada. Las dos hijas de Lot eran fuertes con el Lado Negativo tras ellas, mientras que Leá y Rajel eran puras y desconectadas del mal.
Lección:
El ambiente negativo aumenta la influencia del Lado Negativo sobre nosotros y podemos caer fácilmente en las trampas de la Inclinación al Mal.
El Zohar (Shlaj Lejá # 210) nos enseña que aquellos que tienen un ego pequeño en este mundo son espiritualmente grandes y aquellos que tienen un gran ego son espiritualmente pequeños.
Para evitar los problemas, aléjate de lugares o situaciones negativas. Eso incluye información sobre eventos negativos, noticias de televisión, peleas, accidentes de tráfico, etc.
Los ojos son la ventana al alma y ver es conectar. Debemos proteger al alma de la contaminación evitando imágenes que puedan desencadenar deseos negativos, celos y todo tipo de «basura». Es más saludable para el cuerpo y el alma.
{||}
לאה