Traducción al Español: Daniel Schulman
49. ÉL RESPONDE: Es verdad que NO HABÍA NECESIDAD DE TENER MIEDO, pero Iaacov no quería confiar en un milagro del Santo, bendito sea Él, porque pensó que no era digno de tal milagro. ¿Por qué? Porque no fue fe útil a su padre y su madre, no estudió Torá DURANTE LOS 22 AÑOS QUE PASÓ CON LAVAN, y se casó con dos hermanas. Y aunque estaba resuelto QUE IAACOV NO TUVO PECADO EN ESO, sin embargo, al hombre le corresponde tener siempre miedo y pedir en su oración ante el Santo, bendito sea Él, como está escrito: «Feliz es el hombre que teme siempre». Esto ya ha sido explicado.
50. Ven y mira: la plegaria de los Patriarcas sostuvo al mundo. Según su mérito, las personas en el mundo sobreviven y reciben apoyo. El mérito de los padres nunca es olvidado, porque es compatible con los mundos Superior e inferior. El apoyo de Iaacov es más completo que el de los demás y debido a esto, cuando le llegaron problemas a los hijos de Iaacov, el Santo, bendito sea Él, ve la imagen de Iaacov ante Él y se compadece del mundo, ya que está escrito: «Yo entonces me acordaré de mi pacto con Iaacov» (Vaikrá/Levítico 26:42). La palabra Iaacov está ESCRITA con una Vav superflua, porque es la imagen misma de Iaacov.
Traducción al Hebreo:
50. בֹּא רְאֵה, תְּפִלַּת הָאָבוֹת הֶעֱמִידוּ עוֹלָם, וְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם עֲלֵיהֶם עוֹמְדִים וּסְמוּכִים, וּלְעוֹלָם וּלְעוֹלְמֵי עוֹלָמִים לֹא נִשְׁכַּחַת זְכוּת הָאָבוֹת, מִשּׁוּם שֶׁזְּכוּת הָאָבוֹת הִיא קִיּוּם שֶׁל מַעְלָה וּמַטָּה, וְקִיּוּם שֶׁל יַעֲקֹב הוּא קִיּוּם שָׁלֵם יוֹתֵר מִכֻּלָּם. וְלָכֵן בְּשָׁעָה שֶׁצָּרָה לִבְנֵי יַעֲקֹב, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹאֶה אֶת דְּמוּת יַעֲקֹב וְחָס עַל הָעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כו) וְזָכַרְתִּי אֶת בְּרִיתִי יַעֲקוֹב. יַעֲקוֹ»ב בְּוָא»ו, לָמָּה בְּוָא»ו? מִשּׁוּם שֶׁהוּא דְּמוּת שֶׁל יַעֲקֹב מַמָּשׁ.
Comentario de Zion Nefesh:
# 49
Aunque Iaacov no tenía que temer a su hermano, no quería confiar en los milagros que Hashem podía hacer por él. Pensó que quizás no era digno de los milagros de Hashem. Tenía dudas sobre su pureza porque estuvo con el perverso Laván durante 22 años y se casó con dos hermanas.
Aunque Iaacov se condujo con pureza durante todo el tiempo con Laván, se vio a sí mismo como incompleto. Una persona justa no puede considerarse completamente pura porque sin saberlo puede cometer errores y, por lo tanto, siempre tiene temor de perder la Luz.
# 50
Las oraciones de los Patriarcas sostuvieron al mundo y nosotros dependemos de ellos. Establecieron la conexión con las tres Sefirot superiores, donde la fuerza vital llega al mundo. En el nivel más alto de nuestras oraciones, comenzamos dirigiéndonos a Hashem como Elokim de Avraham, Elokim de Itzjak y Elokim de Iaacov. No solo decimos que el Elokim de Avraham, Itzjak y Iaacov es suficiente para entender, sino porque son las carrozas de las Columnas Derecha, Izquierda y Central. Creamos una conexión adecuada de la misma manera que los sabios prepararon las oraciones para nosotros.
Vaikrá/Levítico 26:42
«Yo entonces Me acordaré de Mi pacto con Iaacov; y también de Mi pacto con Itzjak; y asimismo de Mi pacto con Avraham Me acordaré; y me acordaré de la tierra»
El nombre Iaacov normalmente se escribe sin la Vav, pero en este versículo está escrito con la Vav adicional que representa la Columna Central.
Iaacov es importante porque unifica a la Derecha y la Izquierda con la Columna Central y abre el canal para que la Luz de misericordia fluya hacia este mundo.
{||}