Daily Zohar 4772
Traducción al Español: Daniel Schulman
181. Rabí Itzjak dijo: Entonces, cuando todo brilló junto, el mar ejecutó las leyes supremas, ES DECIR, EL MANDAMIENTO DE AHOGAR A LOS EGIPCIOS Y SALVAR A ISRAEL, porque los de Arriba y los de abajo fueron entregados a él. Por lo tanto, decimos QUE ADMINISTRAR NIÑOS, LONGEVIDAD Y SUSTENTO son tan difíciles ante el Santo, bendito sea Él, como dividir el Mar Rojo. Y todo el mundo dice esto. ¿Cuál es la razón? Porque dividir el mar depende de Atika, COMO ESTÁ ESCRITO EN EL PÁRRAFO ANTERIOR.
182. Rabí Shimón dijo: hay una cierva en la tierra y el Santo, bendito sea Él, hace mucho por ella. Cuando ella llora, el Santo, bendito sea Él, escucha su angustia y escucha su voz. Y cuando el mundo necesita Misericordia en relación con el agua, ella pronuncia su voz y el Santo, bendito sea Él, escucha su voz. Entonces EL SANTO, BENDITO SEA ÉL, se compadece del mundo, como está escrito: «Como una cierva suplica sedienta por fuentes de agua» (Tehilim/Salmos 42:2).
183. Cuando ella necesita dar a luz, es sostenida desde todos lados. Ella coloca su cabeza entre sus rodillas, llora y grita, y el Santo, bendito sea Él, se apiada de ella. Él envía una serpiente que le muerde los genitales y la abre y le desgarra ese lugar, y ella da a luz inmediatamente. Rabí Shimón dijo: En este asunto no cuestiones ni pongas a prueba a Hashem. Porque esto es exactamente así.
Traducción al Hebreo:
182. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, יֵשׁ אַיֶּלֶת אַחַת בָּרָקִיעַ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה הַרְבֵּה בִּשְׁבִילָהּ. בְּשָׁעָה שֶׁהִיא צוֹוַחַת, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹמֵעַ אֶת הַצָּרָה שֶׁלָּהּ וּמְקַבֵּל קוֹלָהּ, וּכְשֶׁהָעוֹלָם צָרִיךְ לְרַחֲמִים, הִיא נוֹתֶנֶת קוֹלוֹת, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שׁוֹמֵעַ אֶת קוֹלָהּ, וְאָז חָס עַל הָעוֹלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים מב) כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם.
183. וּכְשֶׁרוֹצָה לְהוֹלִיד, הִיא נִסְתֶּרֶת מִכָּל הַצְּדָדִים, וְאָז בָּאָה וְשָׂמָה רֹאשָׁהּ בֵּין בִּרְכֶּיהָ, וְצוֹוַחַת וּמְרִימָה קוֹלוֹת, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא חָס עָלֶיהָ, וּמְזַמֵּן כְּנֶגְדָּהּ אוֹתָהּ נָחָשׁ אֶחָד, וְנוֹשֵׁךְ בְּעֶרְוָתָהּ, וּפוֹתֵחַ אוֹתָהּ וְקוֹרֵעַ לָהּ אוֹתוֹ מָקוֹם, וּמוֹלִידָה מִיָּד. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בַּדָּבָר הַזֶּה אַל תִּשְׁאַל וְאַל תְּנַסֶּה אֶת ה’, וְכָךְ דַּוְקָא.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD # 4465
#181
Rabí Itzjak dijo: “En ese momento, cuando todo se iluminó a la vez, porque la Luz de Atika, aunque consiste en Jasadim ocultos, sin embargo, también incluye dentro de ella a Jojmá, ya que la Jojmá en Arij Anpin necesariamente se recibe de ella. Por lo tanto, los Jasadim de Atika se consideran más significativos que Jojmá de Arij Anpin y se considera que lo abarca de modo que Jojmá y Jasadim brillan juntos en él.
Por esta razón, el mar promulgó los decretos superiores: ahogar a los egipcios y salvar a Israel. Tanto el mundo Superior como el inferior fueron puestos en su poder. Por eso decimos que los hijos, la vida y el sustento son tan difíciles para el Santo, bendito sea Él, como la división del Mar de Juncos, y todos están de acuerdo con esto. ¿Cuál es la razón? Porque la división del mar está vinculada a Atika.
#182
Rabí Shimón dijo: “Hay una cierva (‘Aialá’) en la tierra, y el Santo, bendito sea Él, hace mucho por ella. Cuando ella clama, el Santo escucha su angustia y acepta su llanto. Cuando el mundo necesita Misericordia por agua, ella alza su voz, y el Santo escucha su llanto. Entonces, el Santo tiene misericordia del mundo. Esto es lo que está escrito: «Como una cierva suplica sedienta por fuentes de agua» (Tehilim/Salmos 42:2).
#183
Cuando la cierva necesita dar a luz, se la sostiene por todos lados. Coloca su cabeza entre sus rodillas, grita y alza su voz. El Santo, bendito sea Él, tiene misericordia de ella y le envía una serpiente, que muerde su parte íntima, abriéndola y desgarrándola para que pueda dar a luz inmediatamente. Rabí Shimón dijo: «En este asunto, uno no debe cuestionar ni poner a prueba al Santo, bendito sea Él. Así es exactamente como sucede».
Notas:
El proceso de nacimiento de la cierva (‘Aialá’) representa la dinámica espiritual de las dificultades seguidas de la Misericordia de Hashem. La serpiente, aunque parece un símbolo de adversidad, facilita la liberación. Esto enseña la importancia de confiar en la providencia de Hashem, incluso en momentos de intenso desafío.
{||}