ZOHAR DIARIO # 5113 – VAIKRÁ – UN TZADIK NEGOCIA POR EL MUNDO




Daily Zohar 5113

Holy Zohar text. Daily Zohar -5113

Traducción al Español: Daniel Schulman

235. ¿De dónde sabemos esto? De Moshé. Cuando el Santo, bendito sea Él, le dijo: Israel ha pecado, “se han hecho un becerro de fundición y se han postrado ante él…” (Shemot/Éxodo 32:8), también le dijo: “Déjame, para que los destruya…” (Dvarim/Deuteronomio 9:14). Entonces Moshé dijo: Si por mi honor Israel ha de ser aniquilado del mundo, prefiero la muerte a que digan que por mi honor descuidé el del mundo entero. Inmediatamente, “Entonces Moshé suplicó a Hashem, su Elokim” (Shemot/Éxodo 32:11) y se entregó a la muerte varias veces por Israel, como está escrito: “Y ahora, si perdonares su pecado, más si no bórrame a mí., Te lo ruego, de Tu libro que has escrito” (Id. 32). Aprendimos que Moshé no se movió de allí hasta que el Santo, bendito sea Él, perdonó a Israel. Por lo tanto, dice: «Y se arrepintió Hashem del mal que había dicho que haría a Su pueblo» (Id. 14) y «Hashem dijo: He perdonado conforme a tu palabra» (Bemidbar/Números 14:20).

236. Pero de Nóaj está escrito: “Y dijo Elokim a Nóaj: El fin de toda carne ha llegado delante de Mí…” (Bereshit/Génesis 6:13). Nóaj le dijo: ‘¿Qué harás conmigo?’ Él le dijo: “Más Yo estableceré Mi pacto contigo…” (Id. 18). “Haz para ti un arca de madera de gofer” (Id. 14). No pidió misericordia para el mundo, llovió y los habitantes del mundo perecieron. Por lo tanto, está escrito de Nóaj: “las aguas de Nóaj”. Ciertamente eran “las aguas de Noé”, porque le correspondían, PUESTO QUE no pidió misericordia para el mundo.

 

Traducción al Hebreo:

235. מִנַּיִן לָנוּ? מִמֹּשֶׁה, שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, חָטְאוּ יִשְׂרָאֵל, (שמות לב) עָשׂוּ לָהֶם עֵגֶל מַסֵּכָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לוֹ וְגוֹ’. עוֹד אָמַר לוֹ, הֶרֶף מִמֶּנִּי וְאַשְׁמִידֵם וְגוֹ’. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר מֹשֶׁה, אִם בִּשְׁבִיל כְּבוֹדִי יֻשְׁמְדוּ יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם – טוֹב לִי מָוֶת, וְלֹא יֹאמְרוּ שֶׁעָזַבְתִּי אֶת זֶה שֶׁל כָּל הָעוֹלָם בִּשְׁבִיל כְּבוֹדִי. מִיָּד – וַיְחַל מֹשֶׁה אֶת פְּנֵי ה’ אֱלֹהָיו. וְהוֹשִׁיט עַצְמוֹ לְמִיתָה בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת בִּשְׁבִיל יִשְׂרָאֵל, שֶׁכָּתוּב וְעַתָּה אִם תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ וְגוֹ’. וְשָׁנִינוּ, לֹא זָז מֹשֶׁה מִשָּׁם עַד שֶׁמָּחַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְיִשְׂרָאֵל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב, וַיִּנָּחֶם ה’ עַל הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת לְעַמּוֹ. וְכָתוּב, (במדבר יד) וַיֹּאמֶר ה’ סָלַחְתִּי כִּדְבָרֶךָ.
236. וְאִלּוּ בְּנֹחַ כָּתוּב, וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים לְנֹחַ קֵץ כָּל בָּשָׂר בָּא לְפָנַי וְגוֹ’. אָמַר לוֹ נֹחַ, וְלִי מָה אַתָּה עוֹשֶׂה? אָמַר לוֹ, וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתָּךְ וְגוֹ’ עֲשֵׂה לְךָ תֵּבַת עֲצֵי גֹפֶר. וְלֹא בִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָעוֹלָם, וְיָרְדוּ הַמַּיִם וְהֶאֱבִידוּ אֶת בְּנֵי הָעוֹלָם. וּמִשּׁוּם כָּךְ כָּתוּב מֵי נֹחַ. מֵי נֹחַ וַדַּאי, שֶׁבּוֹ הֵם הָיוּ תְלוּיִים, שֶׁלֹּא בִקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָעוֹלָם.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

# 235
¿De dónde sabemos esto? De Moshé, cuando el Santo, bendito sea Él, le dijo: «Tu pueblo ha pecado, se han hecho un becerro de fundición y se han postrado ante él», etc. (Shemot/Éxodo 32:8). Luego le dijo: «Déjame, para que los destruya» etc. (Id. 32:10).

En ese momento Moshé dijo: Si por mi honor Israel será consumido del mundo, es mejor para mí la muerte, y no dirán que abandoné a este pueblo — todo el mundo — por mi honor. Inmediatamente: «Entonces Moshé suplicó a Hashem, su Elokim” (Id. 32:11). Y se ofreció a la muerte en varios lugares por el bien de Israel, como está escrito: “Y ahora, si perdonares su pecado, más si no bórrame a mí., Te lo ruego, de Tu libro que has escrito” (Id. 32). Y hemos aprendido que Moshé no cesó desde allí hasta que el Santo, bendito sea Él, perdonó a Israel.

Esto es lo que dice: «Y se arrepintió Hashem del mal que había dicho que haría a Su pueblo» (Id. 14). Y está escrito: «Hashem dijo: He perdonado conforme a tu palabra» (Bemidbar/Números 14:20). Notas: Cuando Hashem propuso destruir a Israel y hacer de Moshé una gran nación, éste rechazó el honor personal o la supervivencia a costa del pueblo, declarando que la muerte era preferible a abandonar a Israel por su propio bien.

Moshé persistió en la oración hasta que se concedió el perdón , demostrando que el Tzadik abandona el interés propio, defiende el mérito colectivo y despierta la Misericordia Superna para evitar Juicios y redimir a la generación. Este acto de auto-sacrificio transformó la destrucción potencial en vida y perdón para todo Israel, ejemplificando cómo la defensa del Tzadik sostiene el mundo a través del amor y la intercesión ante Hashem.

#236
Y he aquí, respecto a Nóaj está escrito: “Y dijo Elokim a Nóaj: El fin de toda carne ha llegado delante de Mí…” (Bereshit/Génesis 6:13). Nóaj le dijo: ¿Y qué harás conmigo? Él le dijo: «Más Yo estableceré Mi pacto contigo» etc. «Haz para ti un arca de madera de gofer» (Bereshit/Génesis 6:14). No solicitó misericordia para el mundo, y las aguas descendieron y destruyeron a la gente del mundo. Y por esto, está escrito «aguas de Nóaj» — aguas de Nóaj ciertamente, pues dependían de él, porque no solicitó Misericordia para el mundo.

Notas:
El Zohar contrasta a Nóaj con el arquetipo del verdadero Tzadik (como lo ejemplifica Moshé). Cuando Hashem anunció el inminente diluvio y destrucción de «toda carne», Nóaj solo preguntó por su propio destino («¿Y qué harás conmigo?») y aceptó el pacto personal y el mandato de construir el arca.

A diferencia de Moshé, que inmediatamente intercedió y ofreció su propia vida por Israel, Nóaj no suplicó Misericordia en nombre de la generación. Como resultado, las aguas del diluvio se llaman «Mei Nóaj”, “Aguas de Nóaj” — vinculadas directamente a él — porque la catástrofe dependía de su fracaso en despertar compasión y defender la brecha.

Esto enseña que el verdadero Tzadik no busca la salvación personal cuando el mundo está en peligro; sacrifica el interés propio para defender al colectivo, suavizando los Juicios a través de la negociación. El mérito de Nóaj salvó a su hogar y preservó la vida a través del arca. Sin embargo, su silencio respecto al mundo más amplio permitió que el Juicio sin restricciones prevaleciera, subrayando la responsabilidad del Tzadik de abogar por toda la Creación.

{||}