Traducción Española de Daniel Schulman
24. Ya hemos aprendido que el carácter de un hombre se revela en sus sueños. A medida que asciende su alma, percibirá lo que merece de acuerdo a su grado. El Faraón, por lo tanto, vio lo que era digno de ver y nada más.
25. «Y aconteció que en el final». Rabí Jizkiá comenzó con el versículo: «Para todo hay una sazón oportuna y hay un tiempo determinado para todo asunto debajo del cielo» (Kohelet/Eclesiastés 3:1). Ven y mira lo que el Santo, bendito sea Él, hizo abajo: Él estableció un tiempo para todo y fijó un plazo para ello. Él fijó un plazo para la luz y la oscuridad. Él estableció un tiempo de luz para todas las naciones EXCEPTO PARA ISRAEL, que ahora tiene el dominio sobre el mundo, y Él estableció el tiempo para la oscuridad, cuando Israel está en el exilio y bajo el dominio de otras naciones. El Santo, bendito sea Él, destinó una temporada para todo y, por lo tanto: «Para todo hay una sazón oportuna y hay un tiempo determinado para todo asunto debajo del cielo». ÉL PREGUNTA: ¿Cuál es el significado de «y hay un tiempo determinado para todo asunto»? ÉL RESPONDE: Significa un tiempo y una temporada para todo lo que está abajo, es decir, porque todas las bondades que se encuentran abajo tienen un tiempo establecido y una temporada.
Traducción al hebreo:
24. וְהִנֵּה שָׁנִינוּ, שֶׁהֲרֵי כְּמוֹ שֶׁהוּא הָאָדָם, כָּךְ מַרְאִים לוֹ בַּחֲלוֹמוֹ, וְכָךְ רוֹאֵה, וְכָךְ הַנְּשָׁמָה עוֹלָה לְהַכִּיר, כָּל אֶחָד וְאֶחָד כְּפִי דַרְגָּתוֹ כָּרָאוּי לוֹ, וּמִשּׁוּם כָּךְ פַּרְעֹה רָאָה כָּרָאוּי לוֹ, וְלֹא יוֹתֵר.
25. וַיְהִי מִקֵּץ וְגוֹ’. רַבִּי חִזְקִיָּה פָּתַח וְאָמַר, (קהלת ג) לַכֹּל זְמַן וְעֵת לְכָל חֵפֶץ תַּחַת הַשָּׁמָיִם. בֹּא רְאֵה, כָּל מַה שֶּׁעוֹשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַטָּה, לַכֹּל שָׂם עֵת וּזְמַן קָצוּב. שָׂם זְמַן לָאוֹר וְלַחֹשֶׁךְ, שָׂם זְמַן לָאוֹר שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים, שֶׁהֵם שׁוֹלְטִים עַכְשָׁו עַל הָעוֹלָם, וּזְמַן שָׂם לַחֲשֵׁכָה, שֶׁהִיא הַגָּלוּת שֶׁל יִשְׂרָאֵל תַּחַת שִׁלְטוֹנָם. זְמַן שָׂם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַכֹּל, וּמִשּׁוּם כָּךְ לַכֹּל זְמַן וְעֵת לְכָל חֵפֶץ. מַה זֶּה וְעֵת לְכָל חֵפֶץ? זְמַן וְעִדָּן הוּא לַכֹּל, לְכָל אוֹתוֹ הָרָצוֹן שֶׁנִּמְצָא לְמַטָּה.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel SchulmanContinuación del ZD anterior
El Zohar explica que a pesar de que el Faraón vio el sistema espiritual, lo vio en su nivel de maldad.
Cuando el alma de una persona asciende durante su sueño, puede ver y entender solamente de acuerdo con el nivel espiritual de la persona.
En general, sólo 1/60 de un sueño es un mensaje de verdad, pero si una persona se prepara para la noche con la meditación adecuada antes de dormir, su alma puede ascender más alto y obtener mensajes verdaderos y de apoyo.
¿Cómo podemos tener mejores sueños con mensajes verdaderos?
El sueño es un descanso para el alma y el cuerpo. El cuerpo puede descansar mientras está despierta pero el máximo descanso tiene lugar cuando el alma y el cuerpo descansan por la noche.
Cuando dormimos, el alma abandona el cuerpo y asciende para una evaluación espiritual del día y del futuro y obtiene la recarga de energía nocturna.
Los sueños son las historias de lo que sucedió con el alma Arriba. A veces, además del procesamiento diario, el alma recibe mensajes sobre el futuro, dándole una mejor orientación para realizar el trabajo espiritual.
Como preparación para el sueño nocturno, la persona debe estar limpia y relajada. Es muy importante relajar el cuerpo. Se puede hacer utilizando un ritmo lento de respiración profunda y relajación muscular mientras uno está acostado.
También es importante perdonar y pedir perdón a todos con los cuales ha tenido conflictos durante el día o en el pasado reciente. Si sucediera que es su último día en esta vida, el perdón lo limpia de negatividad.
La preparación del cuerpo ayuda a liberar el alma para atravesar sus ‘viajes’ nocturnos. Escanear el texto del Zohar añade vestimenta espiritual para el alma y le da impulso espiritual adicional y elevación.
Si el cuerpo no está relajado, las almas no pueden elevarse a más altura (sueño inquieto) y permanecen en los niveles inferiores, donde deambulan las entidades negativas. Un cuerpo relajado no ‘produce’ energía para que estas disfruten y ellas permiten pasar al alma fácilmente hasta donde el proceso es fácil y beneficioso para el alma.