ZOHAR DIARIO # 1256 – PINJÁS – ROMPA SU CORAZÓN POR FELICIDAD

Daily Zohar 1256

Holy Zohar text. Daily Zohar -1256

Traducción al Español:  Daniel Schulman

523. Rabí Aba comenzó citando: «Los sacrificios de Elokim son el espíritu contrito» (Tehilim/Salmos 51:19). Este versículo se ha interpretado en el sentido de que el Santo, bendito sea Él, no quiere que el hombre traiga un sacrificio por su pecado, sino, más bien, ÉL QUIERE un corazón contrito. Las personas no saben lo que dicen. De la Santa Luminaria yo escuché lo siguiente: Cuando un hombre se convierte en impuro en sus iniquidades, arrastra hacia abajo sobre sí un espíritu del lado de la inmundicia, y EL ESPÍRITU llega a ser el dominador de esa persona y la controla a voluntad. El aspecto de suciedad, DEL CUAL EL ESPÍRITU ES ATRAIDO, se hace más poderoso y la controla a voluntad. Cuando un hombre viene y toma control sobre éste, para purificarse, es ayudado a purificarse DESDE ARRIBA.

524. En el período en que el Templo todavía estaba en pie, EL PECADOR ofrecería su sacrificio, su expiación completa dependía de ello, hasta que siente remordimiento y rompe con ese espíritu DEL LADO DE LA SUCIEDAD QUE ATRAJO HACIA SÍ MISMO CON SU PECADO, a partir de su orgullo, y lo humilla. Y esto es lo que se entiende por romper los estadios de la impureza, A PARTIR DE LO CUAL ES ATRAÍDO EL ESPÍRITU, y cuando ese espíritu de impureza es roto y él ofrece su sacrificio, se trata de un SACRIFICIO aceptable y apropiado.

525. Pero si ese espíritu de IMPUREZA no se rompe, entonces su sacrificio no vale nada y es tirado a los perros, porque este es un sacrificio no para el Santo, bendito sea Él, sino para los perros. Y es por eso que la Escritura dice que los sacrificios adecuados de Elokim son un espíritu quebrantado, porque ese espíritu de impureza tiene que ser roto para que su voluntad no tenga el control. En consecuencia, acerca del que rompe como debe ser roto, está escrito: «Soplo que se va y no vuelve» (Tehilim/Salmos 78:39). Y ese hombre puede asegurarse que su voluntad no llegará jamás a él. Por lo tanto «y no vuelve». “”El corazón contrito y afligido» (Tehilim/Salmos 51:19). Este es un hombre que no es orgulloso y no obtiene placer en los deleites del mundo. Y «Oh Elokim, no lo despreciarás» (Id.), porque Él tiene un lugar de honor con él.

 

Traducción al Hebreo:

523. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (תהלים נא) זִבְחֵי אֱלֹהִים רוּחַ נִשְׁבָּרָה וְגוֹ’. פָּסוּק זֶה פֵּרְשׁוּהוּ, שֶׁרְצוֹן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֵין רְצוֹנוֹ בְּקָרְבָּן שֶׁל אָדָם עַל חֲטָאָיו, אֶלָּא רוּחַ נִשְׁבָּרָה. וּבְנֵי אָדָם לֹא יוֹדְעִים מָה אוֹמְרִים. וְכָךְ שָׁמַעְנוּ מֵהַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁכַּאֲשֶׁר בָּא אָדָם לְהִטַּמֵּא בַּחֲטָאָיו, מַמְשִׁיךְ עָלָיו רוּחַ מִצַּד הַטֻּמְאָה, וּמִתְגָּאֶה עַל הָאָדָם וְשׁוֹלֵט עָלָיו לְכָל רְצוֹנוֹ. וְאוֹתוֹ צַד הַטֻּמְאָה מִתְגַּבֵּר בְּכֹחוֹ וּמִתְחַזֵּק, וְשׁוֹלֵט עָלָיו שֶׁיַּעֲשֶׂה רְצוֹנוֹ. בָּא אָדָם וְשׁוֹלֵט עָלָיו לְהִטַּהֵר – מְטַהֲרִים אוֹתוֹ.

524. בִּזְמַן שֶׁהָיָה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּם, הִקְרִיב קָרְבָּנוֹ – כָּל כַּפָּרָה שֶׁלּוֹ תְּלוּיָה עָלָיו, עַד שֶׁהִתְחָרֵט וְשָׁבַר לְאוֹתָהּ הָרוּחַ מִתּוֹךְ גַּאֲוָתוֹ וְהִשְׁפִּיל אוֹתָהּ. וְזוֹהִי הַשְּׁבִירָה שֶׁל אוֹתָהּ דַּרְגָּה שֶׁל טֻמְאָה. וְכַאֲשֶׁר נִשְׁבֶּרֶת אוֹתָהּ רוּחַ הַטֻּמְאָה וּמַקְרִיב קָרְבָּנוֹ, זֶהוּ שֶׁמִּתְקַבֵּל בְּרָצוֹן כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ.

525. וְאִם לֹא נִשְׁבֶּרֶת אוֹתָהּ רוּחַ, אֵין קָרְבָּנוֹ כְּלוּם, וְנִמְסָר לַכְּלָבִים, שֶׁהֲרֵי קָרְבָּן זֶה אֵינוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, אֶלָּא מֵהַכְּלָבִים. וּמִשּׁוּם זֶה זִבְחֵי אֱלֹהִים כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ הוּא רוּחַ נִשְׁבָּרָה, שֶׁיְּשַׁבֵּר אוֹתָהּ רוּחַ טֻמְאָה וְלֹא תִשְׁלֹט. וְעַל זֶה מִי שֶׁיִּשְׁבֹּר אוֹתָהּ כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ, עָלָיו כָּתוּב, (תהלים עח) רוּחַ הוֹלֵךְ וְלֹא יָשׁוּב. שֶׁיִּהְיֶה אוֹתוֹ אָדָם בְּהַבְטָחָה שֶׁלֹּא יָשׁוּב אֶצְלוֹ לְעוֹלָמִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וְלֹא יָשׁוּב. לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה – אוֹתוֹ אָדָם שֶׁלֹּא הִתְגָּאָה וְלֹא הִתְעַנֵּג בְּתַעֲנוּגֵי הָעוֹלָם – אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה, בְּכָבוֹד הוּא אֶצְלוֹ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Tehilim/Salmos 51:19
«El sacrificio (propicio) para Elokim es el espíritu desgarrado, un corazón abatido y abrumado, Elokim, no desprecias»

Cuando existía el Santo Templo la gente llevaba sacrificios al Altar para limpiar sus impurezas. El Zohar explica que si una persona no rompía la negatividad desde el interior, la ofrenda era rechazada. Si la persona vencía al espíritu negativo desde adentro, entonces recibía la Luz que la purificaba.

Toda conexión espiritual debe realizarse con la conciencia adecuada. La acción física es solo para crear una apertura para que el alma cambie para mejor. La Luz de la conexión toca el alma, no la ofrenda física. Los sacrificios eran quemados y consumidos en el altar pero la Luz descendía hasta la persona. Si la vasija no está preparada, no se recibe ninguna Luz.

La Luz es lo que necesitamos para limpiar el alma y eliminar todos los bloqueos. Lo último es tener la capacidad de aprovechar y usar las fuerzas espirituales en el nivel físico, como Rabí Shimón y otras personas Justas.

Antes de meditar, orar, dar dinero o ayudar a un amigo, mire dentro de su corazón y elimine cualquier egoísmo, orgullo, derecho o cualquier tipo de condición. Hágalo sobre el receptor y ese será el tipo de vasija que está creando dentro de usted. Se llenará de la Luz que lo ayudará en el área de su vida que necesita.

Ahora que tiene esta enseñanza en su mente, será más difícil eliminarla cuando realice la acción. Debe realizar mayores esfuerzos para purificar su corazón. Para lograrlo, desarrolle una regla de hierro de nunca decir nada que no desee que sea citado.

{||}