Traducción al Español: Daniel Schulman
95. Por lo tanto, la prohibición y el permiso, la pureza y la impureza no pasarán de la gente común. Desde su aspecto no habrá una diferencia aparente entre el exilio y los días de Mashíaj, excepto por la opresión de Israel solo por otros reinos porque no probarán del Árbol de la Vida CUANDO SEA REVELADO EN LOS DÍAS DE MASHÍAJ, y necesitarán aprender MISHNÁ, sobre lo que está prohibido y lo que está permitido, lo que es impuro y puro. Serán avergonzados delante de un erudito de la Torá como la oscuridad ante la luz, ya que las multitudes mixtas son como bestias, que son ignorantes, que son oscuridad y ni siquiera fueron llamadas Israel, solo esclavos vendidos a Israel, como ya se explicó.
96. Israel son llamados hombres. ¿Cómo sabemos que los hijos de ISRAEL están compuestos de bestias como de hombres? Está escrito: «Y vosotras, ovejas Mías, las ovejas de Mi dehesa, hombres sois” (iejezkel/Ezequiel 34:31). «Y vosotras, ovejas Mías, las ovejas de Mi dehesa: estos son los que ignoran la Torá pero son buenos y provienen del Lado Bueno. «Hombres sois» se refiere a los estudiosos de la Torá.
97. También se alude en este versículo, COMO ESTÁ ESCRITO: «Si Mi pueblo Me oyera, si Israel anduviera en Mis sendas” (Tehilim/Salmos 81:4). Después de mencionar «Mi pueblo», ¿por qué dIce «Israel»? Porque «Mi pueblo» se refiere a la gente común e Israel alude a los eruditos de la Torá. Por ellos, se menciona: «Y los hijos de Israel salieron con mano alzada» (Shemot/Éxodo 14:8).
Traducción al Hebreo:
96. וְיִשְׂרָאֵל נִקְרְאוּ אָדָם. וּמִנַּיִן שֶׁיֵּשׁ בָּהֶם בְּהֵמָה וְאָדָם? זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (יחזקאל לד) וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם. וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי – הֵם עַמֵּי אֲרָצוֹת טוֹבִים מִצַּד הַטּוֹב. אָדָם אַתֶּם – תַּלְמִידֵי חֲכָמִים.
97. וּבְפָסוּק זֶה גַּם רָמוּז לוֹ, (תהלים פא) לוּ עַמִּי שׁוֹמֵעַ לִי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ’. אַחַר שֶׁאָמַר עַמִּי, לָמָּה אָמַר יִשְׂרָאֵל? אֶלָא עַמִּי – עַמֵּי הָאֲרָצוֹת. יִשְׂרָאֵל – תַּלְמִידֵי חֲכָמִים וּבִגְלָלוֹ נֶאֱמַר (שמות יד) וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל יֹצְאִים בְּיָד רָמָה.
Comentario de Zion Nefesh:
# 95
El Erev Rav y aquellos que no están conectados al Árbol de la Vida no se beneficiarán en el tiempo en que Mashiaj gobierne el mundo. No podrán conectarse directamente con el Árbol de la Vida y tendrán que seguir las reglas de lo puro y lo impuro. En lugar de tener un ministro para gobernarlos, estarán bajo aquellos que están conectados con el Árbol de la Vida.
# 96
Iejezkel/Ezequiel 34:31
Y vosotras, ovejas Mías, las ovejas de Mi dehesa, hombres (‘Adam’) sois u Yo soy AD’Ni Hashem»
La palabra ‘Adam’, significa ‘hombre’ se refiere al propósito de la Creación. Los Israelitas son llamados ‘Adam'» y ‘Midehesa’ es la gente del Lado Bueno. ‘Adá,’ es una referencia a los sabios eruditos que estudian y siguen la Torá.
# 97
Tehilim/Salmos 81:14
«Si Mi pueblo Me oyera, si Israel anduviera en Mis sendas”
Sl versículo se dirige a ‘Mi pueblo’ y a ‘Israel’ por separado para decirnos que se refiere a dos tipos de personas. ‘Mi pueblo’ son las personas del Lado Derecho, e ‘Israel’ son los sabios eruditos que se conectan correctamente con el Árbol de la Vida.
Si caminamos por los senderos de Hashem tenemos Su protección como se declara en el versículo que sigue.
Tehilim/Salmos 81:15
«En un instante derribaría Yo a sus enemigos y levantaría Mi mano contra sus adversarios»
Lección:
Todas las personas ‘buenas’ se beneficiarán en el tiempo de Mashíaj, pero aquellos que estaban conectados al Árbol de la Vida tendrán un estado espiritual más elevado y podrán apoyar a aquellos que están en niveles más bajos.
Muchas personas pueden definirse como buenas personas. Tendrán los méritos de vivir y disfrutar la vida cuando Mashiaj gobierne el mundo en paz. Aquellos que construyeron una vasija para la Luz del Árbol de la Vida podrán elevarse por encima del resto.
No se trata de ego y control, sino de tener habilidades para hacer más por los demás y continuar en un camino de crecimiento espiritual sin preocuparse por el sustento.El Árbol de la Vida será para ellos como una conexión con el Maná, que es la fuente de sustento última e ilimitada.
{||}