ZOHAR DIARIO # 3363 – BEHAALOTJÁ – CÓMO AUMENTAR SU RIQUEZA

Daily Zohar 3363

Holy Zohar text. Daily Zohar -3363

Traducción al Español:  Daniel Schulman

83. Ello son ociosos bajo la pesada carga. Uno podría decir que es porque ELLOS tienen una gran carga que no hacen benevolencia. Por lo tanto, «impóngase el trabajo más pesado sobre los hombres, para que se ocupen en él» (Shemot/Éxodo 5:9), y causa que la carga sea realmente REAL. «Y no hagan caso de palabras mentirosas» (Id.), que ellos mientan y digan que la carga es pesada para ellos, y que por lo tanto se abstengan de ser amables. Ellos TAMBIÉN mienten diciendo que debido a la carga que pesa sobre ellos «no dan paja». Esa es la mentira del dinero, porque han errado ante el Santo, bendito sea Él, al no prestarle atención ni confiar en el Nombre de Hashem. LA PAJA, QUE ES DINERO, no se le «da a tus sirvientes» Y NO DEBIDO A LA PESADA CARGA.

84. Aquellos que tienen paja, esconden y almacenan su dinero en ésta, que es adentro (Heb. ‘Tojen’), como dentro del depósito o dentro de la caja de seguridad. Esto es aplicable a ellos, «más habéis de entregar la cuenta (Heb. ‘Tojen´) de los ladrillos (Id. 5:18)”, lo cual se refiere a sumas de dinero que son ladrillos que existirán durante esa generación.

85. Durante ese período, «allí Hashem impuso a Israel ley y juicio y allí lo probó” (Shemot/Éxodo 15:25), refiriéndose a los maestros de la Mishná. Ellos también «vinieron a Mara” (Esp. ‘Amargo’)» (Id. 15:23). La Ley Oral volverá a ser amarga para ellos con gran estrés y pobreza, y se cumplirá para ellos: «y les amargaron la vida con duro trabajo», que se refiere a preguntas difíciles. «…de arcilla (Heb. ‘Jomer’)» de menor a mayor (Heb. ‘Jomer’), «y ladrillos (Heb. ‘Levená’)». Eso se refiere a explicar (Heb. ‘Livun’) ley. «… con toda faena de campo … «(Id. 1:14). Eso se refiere a los Baraita, YA QUE BARAITA SIGNIFICA ‘CAMPO’. «Todo el trabajo con que se servían de ellos, era con rigor» (Id.); es decir, los problemas y preguntas irresueltos.

 

Traducción al Hebreo:

83. וְנִרְפִּים הֵם בְּכֹבֶד הַמַּס. שֶׁאִם תֹּאמַר, כְּבֵדִים הֵם בְּכֹבֶד הַמַּס וְלֹא עוֹשִׂים טוֹבוֹת – בִּגְלַל זֶה (שם) תִּכְבַּד הָעֲבֹדָה עַל הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ בָהּ, שֶׁכֹּבֶד הַמַּס עֲלֵיהֶם, וְאַל יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי שָׁקֶר, שֶׁהֵם מְשַׁקְּרִים וְאוֹמְרִים שֶׁכֹּבֶד הַמַּס עֲלֵיהֶם, וּמִשּׁוּם זֶה לֹא יַעֲשׂוּ טוֹבוֹת. הֵם מְשַׁקְּרִים בְּדִבְרֵיהֶם, וְאוֹמְרִים שֶׁמֵּהַכֹּבֶד שֶׁתִּכְבַּד עֲלֵיהֶם, תֶּבֶן אֵין נִתָּן, מָמוֹן הַשֶּׁקֶר שֶׁבּוֹ טוֹעִים (מְדַבְּרִים) לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. וּמִשּׁוּם שֶׁלֹּא מְדַבְּרִים בּוֹ וְלֹא חָסוּ בְּשֵׁם ה’, אֵין נִתָּן לַעֲבָדֶיךָ.
84. וְאֵלֶּה שֶׁיֵּשׁ לָהֶם נִסְתָּר וְגָנוּז הַמָּמוֹן מִבִּפְנִים, שֶׁהוּא תֹּכֶן, כְּמוֹ תּוֹךְ הָאוֹצָר וְתֵבָה, מִתְקַיֵּם בָּהֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּנוּ. וְזֶה כְּסָפִים לְבָנִים שֶׁיִּהְיוּ בְּאוֹתוֹ דוֹר.
85. בְּאוֹתוֹ זְמַן, (שמות טו) שָׁם Life שָׂם לוֹ חֹק וּמִשְׁפָּט, וְהֵם בַּעֲלֵי מִשְׁנָה. גַּם כָּאן וַיָּבֹאוּ מָרָתָה, חוֹזֶרֶת לָהֶם תוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה מָרָה בִּדְחָקִים רַבִּים, בַּעֲנִיּוּת, שֶׁיִּתְקַיֵּם בָּהֶם (שם א) וַיְמָרֲרוּ אֶת חַיֵּיהֶם בַּעֲבֹדָה קָשָׁה – זוֹ קֻשְׁיָא. בְּחֹמֶר – זֶה קַל וָחֹמֶר. וּבִלְבֵנִים – זֶה לִבּוּן הֲלָכָה. וּבְכָל עֲבֹדָה בַּשָּׂדֶה – זוֹ בָּרַיְתָא. אֵת כָּל עֲבֹדָתָם אֲשֶׁר עָבְדוּ בָהֶם בְּפָרֶךְ – זֶה תֵּיק»וּ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 83
Los ricos están ocupados con su riqueza y encuentran excusas para evitar actos de bondad y caridad. Mienten sobre su trabajo y se quejan de que los impuestos son pesados y de que no pueden dar. Sus mentiras bloquean el flujo de cumplimiento del Santo, bendito sea Él.

# 84
Las personas con riqueza oculta tienen más facilidad para dar de su riqueza.

# 85
Shemot/Éxodo 1:14
«Y les amargaron su vida con duro trabajo de arcilla y ladrillos; y con toda faena del campo; todo el trabajo con que se servían de ellos era con rigor»

El trabajo duro como se describe en el Zohar tiene varios aspectos. ‘Trabajo duro’, ‘de arcilla’, ‘y ladrillos’, ‘faena del campo’ y ‘se servían de ellos con rigor’. Estos aspectos representan niveles de estudio de Torá que endulzan el amargo trabajo de la vida.

Lección:

La verdadera riqueza no se valora por el número de dígitos que representan el valor de las propiedades y las cuentas bancarias. El verdadero valor depende de la pureza de la vasija que contiene esa riqueza. Si la vasija no es pura, lo cual significa que no se conecta con el estudio de la Torá, directamente o apoyando a los estudiantes de Torá, la riqueza se ve constantemente desafiada por la falta de Luz y fuerza. Este es el aspecto ‘amargo’ de la vida y un proceso de corrección difícil.

Los que estudian y apoyan la Torá tienen una vasija pura y fuerte. Reciben bendiciones continuas como el flujo de Luz que generan por medio de sus estudios y apoyo. Algunas personas tienen una vasija que puede crear mucha riqueza. Hashem les da este tipo de vasija para poder crear riqueza. Se supone que deben compartir las bendiciones que Hashem les dio con aquellos que están en necesidad en este mundo.

Si su vasija está conectada a la Torá, reciben bendiciones continuas mientras continúen compartiendo, de lo contrario tarde o temprano experimentarán juicios que harán que su vida sea ‘amarga’.

La riqueza es un poder temporal que solo puede usarse en este mundo. No hay moneda en los cielos. La verdadera riqueza es lo que se acumula por las acciones positivas. Hashem necesita canales de Luz en este mundo y paralelo a ellos, canales de energía material para apoyar a los necesitados y a los que sirven a la Luz.

{||}