ZOHAR DIARIO # 4612 – KEDOSHIM – ELLA BUSCA LANA Y LINO




Daily Zohar 4612

Holy Zohar text. Daily Zohar -4612

Traducción al Español: Daniel Schulman

114. ÉL PREGUNTA: Está escrito: «Ella busca la lana y el lino» (Mishlé/Proverbios 31:13). ¿Qué se entiende por «Ella busca»? Y RESPONDE: LA SHEJINÁ, QUE ES LLAMADA ‘MUJER DE VALOR’, busca y pregunta por la lana y el lino y quién los mezcla, CON EL FIN DE CASTIGARLO. Uno puede entonces preguntarse por qué está permitido MEZCLAR LANA CON LINO en los Tzitzit (Lit. ‘flecos’). Y RESPONDE: Establecimos que la vestimenta es correcta, ES DECIR SEGÚN EL PRECEPTO – perfectamente hecho, ES DECIR QUE COMO EL PRECEPTO ES ASÍ, NO SE CONSIDERA UN ACTO INAPROPIADO.

115. Más HAY PARA EXPLICAR: «Ella busca la lana y el lino», para vengarse de quien los mezcla. Pero, ¿cuándo se cierne sobre ellos la SANTIDAD? LO CUAL SIGNIFICA en el momento en que EL ACTO se realiza con su perfección, como está escrito, «y trabaja gustosamente con sus manos» (Id.). Y con Tzitzit hemos establecido allí EL SHAATNEZ (MEZCLA DE LANA Y LINO) está hecho con perfección y así no hace nada QUE ATRAIGA AL OTRO LADO. POR LO TANTO, ESTO ES PERMITIDO. SOBRE ESTO ESTÁ ESCRITO, «Y TRABAJA GUSTOSAMENTE CON SUS MANOS». Pero cuando se descubre que EL ACTO no es perfecto, entonces el que viene a unir LA LANA Y LINO atrae sobre sí un espíritu que no debería tener, ES DECIR, EL OTRO LADO.

116. ¿Quién prueba este asunto? Kaín y Hevel prueban ESTO, ya que uno vino de una dirección y el segundo vino de otra dirección. HEVEL VINO DEL LADO DE LA SANTIDAD; KAÍN VINO DEL ‘OTRO LADO’. Por esta razón, no debes mezclarlos. CUANDO AMBOS TRAJERON SACRIFICIOS, NO FUERON UNIDOS, ya que los sacrificios de Kaín se hicieron distantes desde antes del sacrificio de Hevel.

117. Por tanto, «ni vendrá sobre vosotros vestido mezclado de lino y lana». Las palabras «sobre ti» no están especificadas. TE ESTÁ DICIENDO TAMBIÉN que no permitas que otro espíritu te gobierne. Una persona necesita mostrar hechos que sean correctos y apropiados. Al realizar este acto, se cernirá sobre él un Espíritu Santo, un Espíritu excelso que lo santificará. El que busca la pureza será santificado, como está escrito: «Santificaos, pues, y sed santos, porque yo soy Hashem» (Vaikrá/Levítico 20:7).

 

Traducción al Hebreo:

114. כָּתוּב (משלי לא) דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים. דָּרְשָׁה, מַהוּ דָּרְשָׁה? שֶׁמְּבַקֶּשֶׁת וְדוֹרֶשֶׁת עַל צֶמֶר וּפִשְׁתִּים, מִי שֶׁמְּחַבֵּר אוֹתָם כְּאֶחָד. וְאִם תֹּאמַר לָמָּה בְּצִיצִית מֻתָּר? הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ. אֲבָל שָׁם הוּא אוֹתוֹ לְבוּשׁ בְּתִקּוּנוֹ, בְּהַשְׁלָמַת הַמַּעֲשֶׁה כָּרָאוּי.
115. (וְזֶה) עוֹד, דָּרְשָׁה צֶמֶר וּפִשְׁתִּים – לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בְּמִי שֶׁמְּחַבֵּר אוֹתָם יַחַד. אֲבָל מָתַי שׁוֹרָה? בְּשָׁעָה שֶׁהוּא בִּשְׁלֵמוּת, שֶׁכָּתוּב וַתַּעַשׂ בְּחֵפֶץ כַּפֶּיהָ. וְצִיצִית, הֲרֵי בֵּאַרְנוּ שֶׁשָּׁם בְּאוֹתוֹ הַכְּלָל שֶׁל הַשְּׁלֵמוּת נִמְצָא, וְלֹא עוֹשֶׂה דָבָר. אֲבָל בְּשָׁעָה שֶׁלֹּא נִמְצָא בִשְׁלֵמוּת, מִי שֶׁבָּא לְחַבְּרָם יַחַד, מְעוֹרֵר עָלָיו רוּחַ שֶׁאֵינָהּ צְרִיכָה.
116. מִי מוֹכִיחַ דָּבָר זֶה? קַיִן וְהֶבֶל מוֹכִיחִים, שֶׁזֶּה בָּא מִצַּד אֶחָד, וְזֶה בָּא מִצַּד אַחֵר, וּמִשּׁוּם כָּךְ אֵינֶנּוּ צְרִיכִים לְחַבְּרָם יַחַד. (מִי מוֹכִיחַ דָּבָר זֶה? קַיִן וְהֶבֶל מוֹכִיחִים) וְקָרְבָּנוֹ שֶׁל קַיִן הִתְרַחֵק מִלִּפְנֵי קָרְבָּנוֹ שֶׁל הֶבֶל.
117. וְעַל כֵּן, וּבֶגֶד כִּלְאַיִם שַׁעַטְנֵז לֹא יַעֲלֶה עָלֶיךָ. לֹא יַעֲלֶה עָלֶיךָ סְתָם, לֹא יַעֲלֶה עָלֶיךָ רוּחַ אַחֶרֶת לִשְׁלֹט בְּךָ. וְצָרִיךְ לוֹ לָאָדָם לְהַרְאוֹת מַעֲשֶׂה כָּשֵׁר כְּמוֹ שֶׁרָאוּי, וּבְאוֹתוֹ מַעֲשֶׂה שׁוֹרָה עָלָיו רוּחַ קְדוֹשָׁה, רוּחַ עֶלְיוֹנָה, לְהִתְקַדֵּשׁ בּוֹ. בָּא לְהִתְקַדֵּשׁ – מְקַדְּשִׁים אוֹתוֹ, שֶׁכָּתוּב וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי ה’.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#114
Mishlé/Proverbios 31:13
«Busca la lana y el lino y trabaja gustosamente con sus manos».

Él pregunta: ‘Darshá’, ‘busca’, «¿qué es buscar?» Él responde que la Shejiná, llamada la «mujer valiente», busca y pregunta sobre la lana y el lino y sobre quién los une para castigarlo. Y si dices, ¿por qué está permitido tener ‘Shaatnez’ (una mezcla de lana y lino) en el Tzitzit? Y él responde, ya está explicado. Pero allí, la prenda es según su corrección adecuada, es decir, según su Mitzvá, en la plenitud del acto como debe ser. En otras palabras, debido a que la Mitzvá es así, no se considera un acto torcido.

Notas:
La Shejiná, representada como la «mujer valiente», busca activamente y exige responsabilidad por la mezcla de lana y lino, destacando la importancia de cumplir con esta Mitzvá.

A pesar de la prohibición general de ‘Shaatnez’ hay una excepción cuando se trata de la Mitzvá de Tzitzit. Esta excepción se basa en el principio de que cuando una prenda se usa de acuerdo con la Mitzvá, se considera en su forma adecuada y completa.

#115
Además, se puede interpretar que la ‘búsqueda’, ‘darshá’ con respecto a la lana y el lino se refiere a exigir retribución a quien los une. Sin embargo, cuando la Santidad habita en ellos, es cuando el acto es completo, como está escrito «Y trabaja gustosamente con sus manos». Con respecto a los Tzitzit, hemos explicado que el ‘Shaatnez’ está incluido dentro de la plenitud general y no trae consigo el juicio del Otro Lado (Sitra Ajera). Por lo tanto, está permitido, como está escrito, “Y ella trabaja gustosamente con sus manos». Pero cuando el acto no se completa, cualquiera que intente unir lana y lino, se despierta en él un espíritu que no debe ser invocado, es decir, Sitra Ajera.

#116
Este asunto lo prueban Kaín y Hevel, quienes demuestran este principio. Hevel vino del lado de la Santidad, mientras que Kaín vino del lado del Otro Lado. Por lo tanto, no deben unirse. Cuando ambos trajeron sus ofrendas,
«Trajo Kaín trajo de los frutos de la tierra (lino) una ofrenda a Hashem” (Bereshit/Génesis 4:3)

«Y Hevel también ofreció de los primogénitos de sus ovejas y de los sebos de ellos. Y Hashem hizo caso de Hevel y de su ofrenda” (Id. 4:4)

Sus ofrendas eran diferentes y no unían; más bien, la ofrenda de Kaín fue distanciada debido a la ofrenda de Hevel.

Notas:
Las ofrendas de Kaín y Hevel ilustran el principio más amplio de mantener separados los elementos Santos y no santos, lo que refuerza la discusión sobre no mezclar lana y lino.

Así como las ofrendas de Kaín y Havel no podían unirse, se debe evitar la mezcla de lana y lino, que representan diferentes niveles espirituales, a menos que sea en circunstancias específicas que aseguren la pureza y la santidad, como en la Mitzvá de Tzitzit.

#117
Vaikrá/Levítico 19:19
“Guardaréis Mis mandamientos. Tocante a tu ganado, no harás ayuntar dos animales de especies distintas; no sembrarás tu campo con mezcla de dos clases de semillas: vestido tejido con mezcla de dos materiales distintos, no te lo pondrás”

Por lo tanto, «Vestido tejido con mezcla de dos materiales distintos, Shaatnez, no te lo pondrás» indica ampliamente que un espíritu extraño no debe dominarte. Una persona debe mostrar acciones apropiadas y a través de tales acciones, un espíritu Santo y exaltado morará sobre ella para santificarla. Como está escrito, “Os santificaréis y seréis santos, porque Yo soy santo” (Vaikrá/Levítico 11:44).

Notas:
La prohibición de usar ‘Shaatnez’ se aplica a las prendas físicas, así como para evitar que cualquier espíritu extraño o impuro domine a una persona. Esto extiende el principio del reino físico al espiritual.

Cuando una persona se esfuerza por purificarse, recibe ayuda desde Arriba. Esto se refleja en el principio “Quien viene a purificarse recibe ayuda desde Arriba», que está respaldado por la Mitzvá de santificarse porque Hashem es santo.
La pureza espiritual obtiene protección contra las influencias negativas.

{||}