ZOHAR DIARIO # 4667 – AJAREI MOT – ¿QUIÉN IRÁ A INFORMAR A LOS TZADIKIM?




Daily Zohar 4667

Holy Zohar text. Daily Zohar -4667

Traducción  al Español: Daniel Schulman

270. Hasta que un hombre mayor que estaba entre ellos fue y trajo el rollo de la Torá de Rav Hamnuna Sava (el anciano). Entonces el hijo de Rabí Shimón, Rabí Eleazar, que estaba enterrado con nosotros, fue despertado. Fue y oró en el Jardín del Edén por ellos y el mundo fue sanado. Entonces nos permitieron REGRESAR A LA IESHIVÁ. Desde el momento en que sacaron a Rabí Eleazar de este cementerio EN GUSH JALAV y lo colocaron cerca de su padre EN MERON, no hay nadie que despierte para levantarse antes que los durmientes de Hebrón, porque tenemos miedo de hacerlo desde el día en que nos despidieron a mí y a mis amigos DE LA IESHIVÁ. Ahora, has venido a nosotros con tu rollo de la Torá. Por lo tanto, estoy conmocionado cuando digo: ¿Quién se apresurará a notificar a estos hombres genuinos y justos que duermen en Hebrón? Rabí Iesa se escabulló Y SE FUE con ese remanente del rollo de la Torá. Rabí Jizkiá dijo: Hashem no lo quiera, el mundo no está en apuros y no vinimos por este motivo.

 

Traducción al Hebreo:

270. עַד שֶׁזָּקֵן אֶחָד שֶׁהָיָה בֵינֵיהֶם הָלַךְ וְהֵבִיא אֶת סִפְרוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא, וְאָז הִתְעוֹרֵר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן רַבִּי שִׁמְעוֹן, שֶׁהָיָה קָבוּר עִמָּנוּ, וְהָלַךְ וּבִקֵּשׁ בְּגַן עֵדֶן עֲלֵיהֶם, וְנִרְפָּא הָעוֹלָם. וְאָז הִתִּירוּ לָנוּ, וּמֵאוֹתוֹ יוֹם שֶׁהֶעֱלוּ אֶת רַבִּי אֶלְעָזָר מִבֵּית הַקְּבָרוֹת הַזֶּה וְנִתַּן לְאָבִיו, אֵין מִי שֶׁיִּתְעוֹרֵר לַעֲמֹד לִפְנֵי יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן, שֶׁאָנוּ פוֹחֲדִים מֵאוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁדָּחוּ אוֹתִי וְאֶת חֲבֵרַי. וְעַכְשָׁו בָּאתֶם אֵלֵינוּ עִם סֵפֶר תּוֹרָה עִמָּכֶם, אָמַרְנוּ שֶׁהֲרֵי הָעוֹלָם מָצוּי בְּצַעַר. וְעַל כֵּן הִזְדַּעְזַעְנוּ, שֶׁאָמַרְנוּ: מִי יַקְדִּים לְהוֹדִיעַ לְאוֹתָם צַדִּיקֵי אֱמֶת יְשֵׁנֵי חֶבְרוֹן? נִשְׁמַט רַבִּי יֵיסַא עִם אוֹתוֹ חֵלֶק שֶׁל סֵפֶר תּוֹרָה. אָמַר רַבִּי חִזְקִיָּה, חַס וְשָׁלוֹם אֵין הָעוֹלָם בְּצַעַר, וְאָנוּ לֹא בָאנוּ לְכָךְ.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

Un anciano entre ellos fue y trajo el libro de Rabí Hamnuna Sava. Entonces, Rabí Eleazar, hijo de Rabí Shimón (quien fue enterrado entre nosotros), se despertó. Oró por ellos en el Jardín del Edén y el mundo fue sanado. Luego, nos permitieron regresar a la sala de estudio.

Desde aquel día, cuando sacaron a Rabí Eleazar de esta tumba aquí en Gush Jalav y lo pusieron junto a su padre en Merón, no hay nadie que despierte para levantarse ante los verdaderos Tzadikim, los durmientes de Hebrón (los Patriarcas), porque tenemos miedo desde aquel día cuando me expulsaron a mí y a mis compañeros de la sala de estudio.

Ahora, has venido a nosotros con un rollo de la Torá. Pensé: «El mundo está en apuros». Por lo tanto, me estremecí, pensando: «¿Quién irá a informar a esos verdaderos justos, los durmientes de Hebrón?». Rabí Iesa se escabulló y se fue con ese trozo del rollo de la Torá. Rabí Jizkiá dijo: «¡Hashem no lo quiera! El mundo no está en apuros y no vinimos por esto».

Y no hay que preguntarse: “¿Pero no murieron Rabí Jizkiá y Rabí Iesa en la Idra Rabá (Gran Asamblea), y Rabí Eleazar hijo de Rabí Shimon todavía estaba vivo, como está escrito al final de la Idra de Parashat Nasó?” Estos Rabí Jizkiá y Rabí Iesa mencionados aquí no son los mismos que los que aparecen en la Idra Rabá”.

{||}