Daily Zohar 4703
Traducción al Español: Daniel Schulman
184. ¿Qué se entiende por «¿Dónde Lot habitaba?» ¿POR QUÉ FUERON NOMBRADAS POR ÉL? Esto ha sido explicado; es porque todos eran malvados y no había nadie entre ellos que fuera bueno, salvo Lot. A partir de esto, aprendemos que donde sea que permanezca el malvado, ese lugar está condenado a ser destruido. DEL VERSÍCULO «DONDE LOT HABITABA», APRENDEMOS QUE PARA TODAS LAS OTRAS PERSONAS QUE HABITABAN ALLÍ, NO ERA CONSIDERADO UNA VIVIENDA, SINO MÁS BIEN UN LUGAR DE DESTRUCCIÓN Y DESOLACIÓN NO APTO PARA LA HABITACIÓN. Y ESTO FUE PORQUE ERAN PERSONAS MALVADAS.
185. Del versículo «Las ciudades donde Lot habitaba», ÉL PREGUNTA, ¿Podría ser que Lot vivió en todas ellas? Y ÉL RESPONDE, debido a su presencia en esas ciudades, no fueron destruidas, y la gente pudo habitar allí. POR ESO LLEVAN EL NOMBRE DE ÉL. Pero si dices que esto se debió al mérito de Lot, es incorrecto; fue por el mérito de Avraham.
186. Rabí Shimón dijo, Ven y mira. El servicio que hace una persona por los Justos lo protege en este mundo. Además, incluso si es una persona pecaminosa, aprenderá del comportamiento de la persona Justa y la emulará.
187. Ven y mira, dado que Lot acompañó a Avraham, él no aprendió todos sus caminos, pero sí aprendió a mostrar amabilidad a otras personas. Por lo tanto, mientras Lot habitaba allí, las personas se establecieron en las ciudades, que continuaron existiendo. POR LO TANTO, ESTÁ ESCRITO, «DONDE LOT HABITABA».
188. Rabí Shimón dijo: He aquí cómo la Shejiná permaneció con Avraham durante el tiempo que el Santo, bendito sea Él, estaba con él. Rabí Eleazar le dijo, pero fue la Shejiná, Ella misma, la que le habló, Y NO SOLO EL SANTO, BENDITO SEA ÉL. Porque el Santo, bendito sea Él, se reveló a Avraham a través de este grado, como está escrito «Yo aparecí a Avraham, a Itzjak y a Iaacov como El Shadai» (Shemot/Éxodo 6:3), QUE ES LA SHEJINÁ. SI ES ASÍ, ¿CUÁL ES EL PUNTO DE SEÑALAR EL HECHO DE QUE LA SHEJINÁ NO DEJÓ A AVRAHAM DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL SANTO, BENDITO SEA ÉL, ESTABA CON ÉL? RABÍ SHIMÓN dijo: ciertamente es así, Y DEFINITIVAMENTE TIENES RAZÓN.
Traducción al Hebreo:
185. אֲשֶׁר יָשַׁב בָּהֵן לוֹט, וְכִי בְּכֻלָּם יָשַׁב לוֹט? אֶלָּא בִּגְלָלוֹ הָיוּ מְיֻשָּׁבִים וְלֹא חָרְבוּ. וְאִם תֹּאמַר בִּזְכוּתוֹ – לֹא! אֶלָּא בִּזְכוּת אַבְרָהָם.
186. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בֹּא רְאֵה שֶׁשִּׁמּוּשׁ שֶׁאָדָם עוֹשֶׂה לְצַדִּיק, אוֹתוֹ שִׁמּוּשׁ מֵגֵן עָלָיו בָּעוֹלָם, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁאַף עַל גַּב שֶׁהוּא רָשָׁע, לוֹמֵד מִדְּרָכָיו וְעוֹשֶׂה אוֹתָם.
187. בֹּא רְאֵה, שֶׁהֲרֵי מִשּׁוּם שֶׁהִתְחַבֵּר לוֹט עִם אַבְרָהָם – אַף עַל גַּב שֶׁלֹּא לָמַד כָּל מַעֲשָׂיו, לָמַד לַעֲשׂוֹת חֶסֶד עִם הַבְּרִיּוֹת כְּמוֹ שֶׁהָיָה עוֹשֶׂה אַבְרָהָם, וְזֶהוּ שֶׁהָיָה מְיַשֵּׁב אֶת כָּל אוֹתָן הֶעָרִים כָּל אוֹתוֹ זְמַן שֶׁהָיוּ מְיֻשָּׁבִים אַחַר שֶׁנִּכְנַס לוֹט בֵּינֵיהֶם.
188. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בֹּא רְאֵה שֶׁשְּׁכִינָה לֹא זָזָה מֵאַבְרָהָם בְּאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אָמַר לוֹ [בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עִמּוֹ]. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, וַהֲרֵי שְׁכִינָה הָיְתָה מְדַבֶּרֶת עִמּוֹ, שֶׁהֲרֵי [בְּדַרְגָּה] זוֹ הִתְגַּלָּה אֵלָיו הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּתוּב (שמות ו) וָאֵרָא אֶל אַבְרָהָם אֶל יִצְחָק וְאֶל יַעֲקֹב בְּאֵל שַׁדָּי. אָמַר לוֹ, כָּךְ זֶה וַדַּאי.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior
#184
¿Qué significa “donde Lot habitaba”? ¿Por qué se les dio su nombre a estos lugares? Esto ya se explicó, pero es porque todos los habitantes eran malvados y no había entre ellos nadie con mérito alguno, excepto Lot. De esto aprendemos que cualquier lugar donde moran personas malvadas se considera desolado. El versículo que dice “donde Lot habitaba” implica que debido a la presencia de los demás que vivían allí, no se consideraba un lugar habitado, sino más bien desolado y vacío porque eran malvados.
#185
Y pregunta: “¿Vivía Lot en todas las ciudades?”. La respuesta es: Fue por él que (las ciudades) continuaron habitadas y no fueron destruidas, por eso recibieron su nombre. Pero si dices que fue por el mérito de Lot, eso no es así; en cambio, fue por el mérito de Avraham.
#186
Dijo Rabí Shimón: «Ven y mira: el servicio que una persona realiza para un Tzadik lo protege en este mundo. No sólo eso, sino que incluso si la persona es malvada, puede aprender de los caminos de los Tzadikim y seguirlos.
#187
Ven y mira: Porque Lot estaba asociado con Avraham, aunque no aprendió todos los caminos de Avraham, sí aprendió de él a hacer el bien a los demás, como lo hizo Avraham. Por eso, después de unirse a ellos, Lot trajo estabilidad a todas estas ciudades durante el tiempo en que estuvieron habitadas. Por eso está escrito: «donde Lot habitaba» (Bereshit/Génesis 19:29).
#188
Dijo Rabí Shimón: «Ven y mira: la Shejiná nunca se apartó de Avraham. En aquel tiempo, el Santo, bendito sea Él, estaba con él». Rabí Eleazar le dijo: “¿Pero no era la Shejiná misma la que le hablaba, y no sólo Hashem?
Porque en este nivel, el Santo, bendito sea Él, se le apareció, como está escrito: “Me aparecí a Avraham… como El Shadai” (Shemot/Éxodo 6:3), que es la Shejiná. Entonces, ¿qué significa decirnos que la Shejiná no se apartó de Avraham cuando Hashem estaba con él?” Rabí Shimón respondió: “De hecho, esto es verdad, y tienes razón”.
Notas:
Rabí Shimón afirma que la Shejiná nunca abandonó a Avraham, mientras que Rabí Eleazar aclara que no se trataba simplemente de una Presencia Divina general, sino específicamente de la Shejiná en el aspecto de El Shadai. Esto sugiere una relación única y constante entre Avraham y lo Divino, en la que la Shejiná estaba activamente comprometida con él.
{||}