ZOHAR DIARIO # 4709 – JAIÉ SARÁ – LOS MUERTOS SE LEVANTARÁN PRIMERO CON SUS DEFECTOS




Daily Zohar 4709

Holy Zohar text. Daily Zohar -4709

Traducción al Español: Daniel Schulman

162. «Y te juramentaré por Hashem, Elokim del Cielo…» (Bereshit/Génesis 24:3), dijo Rabí Huna, si hubiera estado con aquellos versados en la Baraita en el momento en que revelaron el secreto de este versículo, él no los habría dejado sin saberlo todo, porque vio una gran profundidad en sus expresiones. Ellos revelaron mucho, pero el hombre no entiende lo que revelaron. Ven y mira, el alma hace que haga este juramento del Pacto, como está escrito, «que no tomarás mujer para mi hijo» (Id.). AVRAHAM ESTÁ ALUDIENDO AL ALMA, COMO SE HA EXPLICADO.

163. Rabí Itzjak dijo, de aquí se entiende QUE EL ALMA LE DIJO A METAT, Porque vas en esta misión PARA RESUCITAR A LOS MUERTOS, «no tomarás mujer para mi hijo». Esto quiere decir que no tomarás cuerpo para mi hijo, PORQUE EL CUERPO EN RELACIÓN AL ALMA SE LLAMA ESPOSA. No puede entrar en otro cuerpo, en un cuerpo idólatra, en un cuerpo que no es digno de él, sino en el cuerpo que en realidad es el mío, el mismo del que procedo. Y esto es lo que significa el versículo, «Sino que irás a mi tierra y a mi parentela» (Id. 4).

164. Rabí Iosi dijo: ¿Qué significa el versículo, «Y tomarás una mujer para mi hijo Itzjak?» SI ESTO SE REFIERE A LA VESTIDURA DEL ALMA, ¿NO DEBIÓ HABER DICHO AVRAHAM? Rabí Itzjak responde: El mismo cuerpo que sufrió conmigo en ese mundo y no tuvo placer ni contento por temor a su Poseedor ES UNA REFERENCIA AL HUESO LUZ, QUE NO SE DELEITA EN COMER Y BEBER EN ESTE MUNDO. Este mismo cuerpo tomaréis con vosotros para alegría y regocijo de los Justos, para que os deleitéis en él con el gozo del Santo, bendito sea Él. Ten placer con este cuerpo, porque es un tiempo de risa EN LA RESURRECCIÓN DE LOS MUERTOS, como está escrito: «Entonces nuestra boca se llenó de risa» (Tehilim/Salmos 126:2).

 

Traducción al Hebreo:

162. וְאַשְׁבִּיעֲךָ בַּה’ אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ. אָמַר רַב הוּנָא, וְאִם הָיִיתִי עִמָּהֶם שֶׁל בַּעֲלֵי הַבָּרַיְתָא כְּשֶׁגִּלּוּ הַסּוֹד הַזֶּה, לֹא נִפְרָד הָיִיתִי מֵהֶם כָּךְ, שֶׁהֲרֵי אֲנִי רוֹאֶה עֳמָקִים רַבִּים בְּפִיהֶם שֶׁגִּלּוּ וְלֹא רְאוּיִים לְכָל אָדָם. בֹּא רְאֵה, שְׁבוּעַת הַבְּרִית הַזּוֹ נִשְׁבַּעַת הַנְּשָׁמָה, שֶׁכָּתוּב אֲשֶׁר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי.
163. אָמַר רַבִּי יִצְחָק, מִכָּאן מַשְׁמָע, שֶׁהוֹאִיל וְאַתָּה הוֹלֵךְ בִּשְׁלִיחוּת זוֹ, לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי. כְּלוֹמַר שֶׁלֹּא תִקַּח גּוּף לִבְנִי [לְבִנְיָנִי] לְהִכָּנֵס בְּגוּף אַחֵר, בְּגוּף זָר, בְּגוּף שֶׁאֵינוֹ רָאוּי לוֹ, אֶלָּא בְּהַהוּא מַמָּשׁ שֶׁהוּא שֶׁלִּי, בְּהַהוּא מַמָּשׁ שֶׁיָּצָאתִי מִמֶּנּוּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי אִם אֶל אַרְצִי וְאֶל מוֹלַדְתִּי תֵּלֵךְ.
164. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מַהוּ וְלָקַחְתָּ אִשָּׁה לִבְנִי לְיִצְחָק? אָמַר רַבִּי יִצְחָק, אוֹתוֹ הַגּוּף שֶׁנִּצְטַעֵר עִמִּי בְּאוֹתוֹ הָעוֹלָם וְלֹא הָיָה לוֹ הֲנָאָה וְכִסּוּף בּוֹ מִפְּנֵי יִרְאַת קוֹנוֹ, אוֹתוֹ הַגּוּף מַמָּשׁ תִּקַּח לִצְחַק עִמּוֹ בְּשִׂמְחַת הַצַּדִּיקִים הַזּוֹ, לִצְחַק עִמּוֹ בְּשִׂמְחַת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, לִצְחַק עִמּוֹ שֶׁעַכְשָׁו עֵת שְׂחוֹק בָּעוֹלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (תהלים קכו) אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וגו’.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#162
“Y te juramentaré por Hashem, Elokim del Cielo…” (Bereshit/Génesis 24:3). Rabí Huna dijo: ‘Si hubiera estado con los sabios de la Baraita (los autores de las enseñanzas rabínicas tempranas) en el momento en que revelaron el secreto de este versículo, no me habría separado de ellos hasta saber todo, porque veo una profundidad inmensa en sus palabras. Ellos revelaron mucho, sin embargo sus enseñanzas no son fácilmente entendidas por todos.

Ven y mira: El juramento de este Pacto es un juramento del alma, como está escrito, «Que no tomarás mujer para mi hijo» (Id.). Porque Avraham representa el aspecto del alma, como se explicó anteriormente (#48).

Notas:
Rabí Huna está impresionado por las profundas enseñanzas de los sabios que ahondaron en los secretos de este versículo. Su anhelo de comprender completamente sus ideas destaca la inmensidad de la sabiduría de la Torá y la humildad requerida para abordarlo.

Encontrar una esposa para Itzjak es una alegoría de la reunión del alma con el cuerpo durante la Resurrección. El texto enfatiza la importancia duradera del cuerpo, particularmente el hueso Luz, que permanece intacto y puro como base de la Resurrección.

#163
Rabí Itzjak dijo: «De aquí, aprendemos que el alma le dice a Metat …:» Dado que estás en esta misión», es decir, resucitar a los muertos: ‘No tomará mujer para Mi hijo’ significa, ‘no tomes un cuerpo para mi hijo’. En comparación con el alma, el cuerpo se conoce como una ‘esposa’.

El alma lo instruye a Metat no entrar en otro cuerpo, un cuerpo extraño o un cuerpo que es indigno de ésta, sino solo en el mismo cuerpo que es suyo propio – con el cual salió originalmente. Este es el significado del versículo: «Sino que irás a mi tierra y a mi parentela» (Id. 24: 4).

Los sabios enseñaron: “Los muertos se levantarán con sus defecto, para que no se diga ‘Este es alguien distinto’. El significado es que el cuerpo resurrecto aparecerá en la misma forma que tenía cuando era parte del Infinito (Ein Sof, bendito sea Él).

Por lo tanto, el alma se une a Metat con el juramento, «irás a mi tierra y a mi parentela», refiriéndose a mi cuerpo original, que permanece preservado a través del secreto del hueso Luz. Este hueso es la esencia del cuerpo del cual partió el alma, y es el cuerpo adecuado para la Resurrección. Después de que el cuerpo se cure de sus defectos, será apto para que el alma se vista con el cuerpo original.

#164
Rabí Iosi dijo: «¿Cuál es el significado del versículo: “Y tomarás una mujer para mi hijo Itzjak”? (Id. 24: 4)? Si la intención es la encarnación del alma, debería haber dicho: ‘Para Avraham’ «. Rabí Itzjak respondió: ‘Esto se refiere al mismo cuerpo que sufrió conmigo en el mundo inferior, el cuerpo que no participó de placeres e indulgencias debido a su reverencia por su Creador.

Ese es el hueso Luz, que no se beneficia de la comida y la bebida en este mundo, como se explicó anteriormente. Este cuerpo exacto se tomará para regocijarse, para compartir la alegría del Tzadikim y regocijar al Creador en la alegría de la Resurrección. Este es el significado del versículo: «Entonces se llenó nuestra boca de risa» (Tehilim/Salmos 126: 2)».

Notas:
El Zohar enseña que la Resurrección del cuerpo, del hueso de Luz, no es solo una restauración sino una celebración de la asociación del cuerpo con el alma para cumplir con la voluntad de Hashem. El cuerpo que soportó los juicios de la vida terrenal se considera digna de regocijo eterno, lo que refleja el triunfo de la justicia y la armonía Superna.

Esta enseñanza inspira reverencia por el cuerpo físico como parte integral del crecimiento espiritual y la redención. También destaca la alegría y la unidad que trae la Resurrección, cumpliendo la promesa Divina de la vida eterna y la celebración. «Entonces se llenó nuestra boca de risa» captura la profunda alegría de esta reunión, un momento de regocijo en el cumplimiento final del plan de Hashem.

{||}