ZOHAR DIARIO # 4731 – VAIESHEV – ¿POR QUÉ HASHEM NOS «HIERE»?

Daily Zohar 4731

Holy Zohar text. Daily Zohar -4731

Traducción al Español: Daniel Schulman

162. Ven y mira, está escrito sobre el cuerpo: «Pero a Hashem le agradó aplastar al hombre con enfermedades, si su alma lo considera una recompensa por la culpa, verá su descendencia, prolongará sus días y el propósito de Hashem prosperará en su mano» (Ieshaiahu/Isaías 53:10). Tenemos que estudiar este versículo más a fondo. ¿Por qué le agrada tanto? ÉL RESPONDE: ¡Porque lo purifica! ÉL PREGUNTA: ¿Por qué el género femenino EN LUGAR DEL MASCULINO en el versículo: «Si su alma lo considera (femenino) como recompensa por la culpa?» ÉL RESPONDE: Porque la frase «considerará» alude al alma. Así, si el alma quiere perfeccionarse adecuadamente, entonces «verá su simiente», porque el alma deambula sin descanso y está destinada a entrar en la simiente de un hombre que observó EL MANDAMIENTO DE fructificar y multiplicarse. Entonces «prolongará sus días… y el propósito de Hashem», refiriéndose al estudio de la Torá, «prosperará en su mano». PERO SI NO TUVO HIJOS, LA TORÁ NO LE AYUDA.

163. Ven y mira, si un hombre estudia Torá día y noche, pero no usa su manantial y su fuente PARA ENGENDAR HIJOS, no se le permite estar en la presencia del Santo, bendito sea Él. Hemos aprendido que un pozo de agua no es un pozo a menos que la fuente lo alimente, porque el pozo y la fuente son un secreto. Y les hemos explicado QUE QUIEN NO TIENE HIJOS ES JUZGADO COMO SI LA FUENTE NO FLUYERA EN ÉL, ES DECIR QUE NO TRABAJA DENTRO DE ÉL.

 

Traducción al Hebreo:

162. בֹּא רְאֵה בְּאוֹתוֹ הַגּוּף מַה כָּתוּב, (ישעיה נג) וַה’ חָפֵץ דַּכְּאוֹ הֶחֱלִי אִם תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשׁוֹ יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ ה’ בְּיָדוֹ יִצְלָח. וַה’ חָפֵץ דַּכְּאוֹ, בַּפָּסוּק הַזֶּה יֵשׁ לְהִסְתַּכֵּל, לָמָּה חָפֵץ? כְּדֵי שֶׁיִּטְהַר. אִם תָּשִׂים אָשָׁם – הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת אִם יָשִׂים אָשָׁם! מַה זֶּה אִם תָּשִׂים? אֶלָּא עַל הַנְּשָׁמָה חוֹזֵר הַדָּבָר. אִם הַנְּשָׁמָה הַהִיא רוֹצָה לְהִתְתַּקֵּן כָּרָאוּי – יִרְאֶה זֶרַע, מִשּׁוּם שֶׁאוֹתָהּ הַנְּשָׁמָה הוֹלֶכֶת וּמְשׁוֹטֶטֶת וּמְזֻמֶּנֶת לְהִכָּנֵס לְאוֹתוֹ הַזֶּרַע שֶׁהִתְעַסֵּק בָּהּ הָאָדָם בִּפְרִיָּה וּרְבִיָּה, וְאָז יַאֲרִיךְ יָמִים, וְחֵפֶץ ה’ – זוֹ הַתּוֹרָה – בְּיָדוֹ יִצְלָח.
163. בֹּא רְאֵה, אַף עַל גַּב שֶׁאָדָם מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה וּמְקוֹרוֹ וּמַעְיָנוֹ עוֹמֵד בּוֹ לְחִנָּם, אֵין לוֹ מָקוֹם לְהִכָּנֵס לַפַּרְגּוֹד. וַהֲרֵי נֶאֱמַר שֶׁבְּאֵר הַמַּיִם, אִם לֹא נִכְנָס בָּהּ אוֹתוֹ הַמָּקוֹר וְהַמַּעְיָן, אֵינָהּ בְּאֵר, שֶׁהַבְּאֵר וְהַמָּקוֹר הֵם יַחַד וְהֵם סוֹד אֶחָד, וּבֵאַרְנוּ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD anterior
#162

Ieshaiahu/Isaías 53:10
«Pero a Hashem le agradó aplastar al hombre con enfermedades, si su alma lo considera una recompensa por la culpa, (ella) verá su descendencia, prolongará sus días y el propósito de Hashem prosperará en su mano»

Ven y mira, respecto a ese cuerpo lo que está escrito: «Pero a Hashem le agradó aplastar al hombre con enfermedades, si su alma lo considera una recompensa por la culpa “A Hashem le agradó aplastar al hombre”: este versículo requiere reflexión. ¿Por qué Hashem desearía esto? La respuesta es: para purificarlo.

En cuanto a “Si su alma lo considera una recompensa por la culpa”, se pregunta: ¿Por qué la palabra ‘Tasim’ (que coloca) está en forma femenina cuando debería estar en forma masculina? La respuesta es que esta palabra se refiere al alma. Su significado es: Si el alma busca ser rectificada apropiadamente, “verá su descendencia”, como dice el versículo.

Esto implica que el alma se mueve y deambula, sin un lugar donde descansar, hasta que ingresa en esa semilla –es decir, en los hijos- que la persona cumple a través de la Mitzvá de “Sé fructífero y multiplícate”. Cuando esto ocurre, el alma “prolongará sus días”, logrando su rectificación.

“A Hashem le agradó” – esto se refiere a la Torá. “A través de su mano, todo saldrá bien”, es decir, si una persona ha merecido tener hijos, la Torá la ayuda. Pero si no ha merecido tener hijos, la Torá no la ayuda, como se explicó anteriormente.

#163
Ven y mira, aunque una persona se dedique al estudio de la Torá día y noche, si su fuente y su manantial son estériles, es decir, no tiene hijos, no tiene lugar para entrar en el dominio del Santo, bendito sea Él.

Hemos aprendido que un pozo de agua, si su fuente y su manantial no fluyen hacia él, no se considera un pozo, porque el pozo y la fuente son uno, representan un solo secreto.

Esto ha sido explicado: aquel que no tiene hijos es como si su fuente no fluyera hacia él, es decir, no está activa dentro de él.

Notas:
El Zohar destaca la conexión esencial entre el compromiso espiritual (estudio de la Torá) y la procreación física. Compara a una persona que no tiene hijos con un pozo que carece de un manantial activo, lo que significa falta de plenitud o realización. La enseñanza destaca que las dimensiones espiritual y física están entrelazadas y ambas son necesarias para lograr una conexión holística con lo Divino.

El acto de tener hijos se compara con un flujo vital que fluye de un manantial a un pozo, lo que significa la unión de la vitalidad espiritual y física esencial para la integridad de uno a los ojos del Santo, bendito sea Él.

{||}