Zohar Diario # 1998 – Vaigash – Reunirse para elevarse

Daily Zohar 1998

Holy Zohar text. Daily Zohar -1998

Traducción Española de Daniel Schulman

26. Otra explicación del versículo “los reyes se juntaron” es que Iehudá y Iosef vinieron a debatir entre sí como reyes. Se reunieron para discutir, uno acerca de Biniamin y el otro acerca de Biniamin. [ESTE PÁRRAFO ES REDUNDANTE Y LA EXPLICACIÓN SE ENCUENTRA EN EL SIGUIENTE PÁRRAFO].

27. Rabí Iehudá dijo: “… los reyes” alude al secreto de la fe, LA NUKVA. Porque cuando el deseo fue revelado y la unión adornó EN MACHO Y HEMBRA, ambos mundos MASCULINO Y FEMENINO se juntaron; uno ZEIR ANPIN, PARA DISTRIBUIRLO, y la otra, LA NUKVA, para reunir y acumular ABUNDANCIA dentro de ésta. Entonces “los reyes se juntaron y avanzaron juntos” ambos mundos, el Mundo Superno, ZEIR ANPIN, y el Mundo Inferior, LA NUKVA.

28. “… se juntaron” (también: ‘pasaron’), sin pecado en el mundo es expiado hasta que EL MACHO Y LA HEMBRA se unen, como está escrito “que perdona (lit. ‘deja pasar’) la iniquidad” (Mijá/Miqueas 7:18), y también “ellos pasaron juntos”, los pecados pasados, porque, CON LA ILUMINACIÓN DE LA UNIDAD, todos los rostros brillan y todos los pecados son expiados.

Traducción al hebreo:

26. דָּבָר אַחֵר כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ – זֶה יְהוּדָה וְיוֹסֵף שֶׁהִזְדַּמְּנוּ לְהִתְוַכֵּחַ זֶה עִם זֶה, לְהִתְוַכֵּחַ שְׁנֵיהֶם יַחַד, מִשּׁוּם שֶׁיְּהוּדָה הָיָה מֶלֶךְ וְיוֹסֵף הָיָה מֶלֶךְ, וּשְׁנֵיהֶם בָּאוּ יַחַד לְהִתְוַכֵּחַ זֶה עִם זֶה, זֶה עַל בִּנְיָמִין – וְזֶה עַל בִּנְיָמִין.
27. כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים, אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, סוֹד הָאֱמוּנָה כָּאן, שֶׁהֲרֵי כְּשֶׁנִּמְצָא הָרָצוֹן, וְהַקֶּשֶׁר מִתְעַטֵּר יַחַד, אֲזַי שְׁנֵי עוֹלָמוֹת נִקְשָׁרִים יַחַד וּמִזְדַּמְּנִים יַחַד, זֶה לִפְתֹּחַ אֶת הָאוֹצָר – וְזֶה לְלַקֵּט וְלִכְנֹס לְתוֹכוֹ. וְאָז, כִּי הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ, שְׁנֵי עוֹלָמוֹת קְדוֹשִׁים, הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן וְהָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן.
28. עָבְרוּ יַחְדָּו, סוֹד הַדָּבָר – שֶׁכַּאֲשֶׁר מִתְחַבְּרִים יַחַד, אֲזַי עָבְרוּ יַחְדָּו, מִשּׁוּם שֶׁכָּל הַחֲטָאִים שֶׁל הָעוֹלָם לֹא מִתְבַּטְּלִים לְהִכָּנַע עַד שֶׁמִּתְחַבְּרִים יַחַד, כַּכָּתוּב וְעֹבֵר עַל פֶּשַׁע, וְעַל כֵּן עָבְרוּ יַחְדָּו. עָבְרוּ – אוֹתָם הַחֲטָאִים הִתְכַּפְּרוּ, מִשּׁוּם שֶׁהִנֵּה אָז כָּל הַפָּנִים מְאִירוֹת וְכָל הַחֲטָאִים הִתְבַּטְּלוּ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior

El Zohar explica que los ‘reyes’, Iosef y Iehudá, representan el Mundo Superior, que es Zeir Anpin y el Mundo Inferior, que es Maljut. Cuando hay una unificación de lo Superior y lo inferior, las transgresiones son perdonadas.

Iosef dio a sus hermanos ‘tiempos difíciles’ para atraerlos a todos a Egipto. Ellos tuvieron que experimentar la carencia y la oscuridad que viene del deseo egoísta del mundo material. Este es el aspecto de ‘inferior’ que los Israelitas tuvieron que atravesar antes de que Moshé pueda venir a redimirlos, darles la Torá y llevarlos de vuelta a la Tierra Prometida donde puedan tener unificación y elevarse al nivel ‘Superior’.

La palabra hebrea ‘Aliá’ significa ‘elevación’. Ir a Israel es considerado ‘Aliá’. Cuando una persona es llamada a la Torá, que es el aspecto de Zeir Anpin, realiza una ‘Aliá’.

La Tierra de Israel es espiritualmente elevada y, por tanto solo una nación elevada puede beneficiarse de ella. No hay temor en Israel de que cualquier otra nación sea capaz de conquistarla. Pertenece a los hijos de Israel. Cuando venga el Mashíaj las fronteras de Israel se expandirán a más grandes distancias porque los Israelitas puede llevar la santidad de la Tierra a donde quiera que vayan.

El Zohar nos dice que Hashem dispersó a los hijos de Israel por todo el mundo para que las otras naciones pueden disfrutar de las bendiciones de los hijos de Israel.

{||}