Zohar Diario # 2098 – Metzorá – Con esto entrarás en el Santo

Daily Zohar 2098

Holy Zohar text. Daily Zohar -2098

Traducción Española de Daniel Schulman

22. Rabí Itzjak abrió el debate con el versículo: “Y llamando Hashem llamó a Moshé, le habló desde la Tienda de Reunión, diciendo” (Vaikrá/Levítico 1:1). EL PREGUNTA: ¿Por qué la palabra “llamó” (Heb. ‘Vaikrá’) está ESCRITA CON una Alef pequeña? ÉL RESPONDE: QUIEN permanece en el Santuario, QUE ES MALJUT, es quien llamó a MOSHÉ y lo invitó A COMPARECER ANTE ELLA como se invita a un invitado. Aquí, ESTÁ ESCRITO con una Alef pequeña y en otro versículo, “Adam, Shet, Enosh” (Divré HaIamim Alef/Crónicas I 1:1) está ESCRITA con una grande, PORQUE LA ALEF GRANDE ES BINÁ, que es la perfección de todo. LAS LETRAS PEQUEÑAS ESTÁN EN MALJUT Y LAS GRANDES EN BINÁ.

23. Ven y mira: hay una diferencia entre Moshé y Aharón. ¿Cuál es más grande? ÉL RESPONDE: Moshé es más grande, PORQUE Moshé es el mejor hombre del Rey y Aharón es el mejor hombre de la Reina. Esto es como un rey que le dio a su exaltada reina el mejor hombre para que la asista a ella y a su casa, de modo tal que el compañero nunca apareciera ante el rey sin la reina. Por lo tanto, está escrito de Aharón: “Con esto (Heb. ‘zot’) ha de entrar Aharón dentro del santuario” (Vaikrá/Levítico 16:3), ES DECIR, CON MALJUT, LLAMADA ‘ESTO, COMO SU MEJOR HOMBRE.

Traducción al hebreo:

22. רַבִּי יִצְחָק פָּתַח, וַיִּקְרָא אֶל מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר ה’ אֵלָיו מֵאֹהֶל מוֹעֵד לֵאמֹר. וַיִּקְרָא, אָלֶף קְטַנָּה, לָמָּה? אֶלָּא כְּדֵי לְהַרְאוֹת מִיהוּ אוֹתוֹ שֶׁקָּרָא – אוֹתוֹ שֶׁשָּׁרוּי בַּמִּקְדָּשׁ, וְאָז זִמֵּן אֶת מֹשֶׁה כְּמוֹ שֶׁמַּזְמִין אוֹרֵחַ. כָּאן א’ קְטַנָּה, שָׁם א’ גְּדוֹלָה. אָדָם שֵׁת אֱנוֹשׁ. (אָדָם) זוֹ שְׁלֵמוּת הַכֹּל.
23. בֹּא וּרְאֵה מַה בֵּין מֹשֶׁה לְאַהֲרֹן, מִי מֵהֶם עֶלְיוֹן? אֶלָּא מֹשֶׁה הוּא הָעֶלְיוֹן, מֹשֶׁה הוּא שׁוֹשְׁבִין הַמֶּלֶךְ, וְאַהֲרֹן שׁוֹשְׁבִין הַגְּבִירָה. מָשָׁל לְמֶלֶךְ שֶׁהָיְתָה לוֹ גְּבִירָה עֶלְיוֹנָה. מֶה עָשָׂה? נָתַן לוֹ שׁוֹשְׁבִין לְתַקֵּן אוֹתָהּ וּלְהִסְתַּכֵּל בְּדִבְרֵי הבַּיִת. וְעַל כֵּן, כְּשֶׁנִּכְנָס הַשּׁוֹשְׁבִין הַזֶּה לַמֶּלֶךְ, לֹא נִכְנָס אֶלָּא רַק עִם הַגְּבִירָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב בְּזֹאת יָבֹא אַהֲרֹן וְגוֹ’.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

Vaikrá/Levítico 1:1
“Y llamando Hashem llamó a Moshé, le habló desde la Tienda de Reunión, diciendo”

Moshe era el ‘mejor hombre’ para el Rey, Hashem; y Aharón era el ‘mejor hombre’ para la Reina, la Shejina y Maljut.

Moshé fue invitado directamente por Hashem al Santo Tabernáculo, pero Aharón recibió la orden de entrar con la Shejiná

Vaikrá/Levítico 16:3
“Con ‘esto’ ha de entrar Aharón dentro del santuario”

Moshé era superior porque estaba en conexión constante con Hashem, el Rey.

Nos encontramos en Maljut y para poder conectarnos con el Santo necesitamos el apoyo de la Shejiná. Podemos hacer esto con nuestra oración y con el estudio del Zohar.

El cabalista, Rabí Avraham Azulai en su libro Jesed Le Avraham (Ver nota y referencia más adelante), escribe que Rabí Shimón escribió el Zohar para el tiempo en que nos encontramos en el exilio (es decir, lejos de la Luz y del Santo Templo), para apoyar a la Shejiná a unirse con el ‘Rey’, su marido. También dijo que esta pequeña tarea de estudiar el Zohar es mayor que llevar sacrificios de grandes carneros al Santo Templo.

Debemos estudiar el Zohar sobre una base diaria para que nuestras oraciones se eleven adonde puedan ser escuchadas y respondidas.

Vea este texto en mi traducción literal de Jesed Le Avraham (Primera introducción, río 24) Página 59. Por desgracia, todavía no dispongo del tiempo para traducir todo el libro. He hecho sólo la primera de siete.

Puede descargarlo y distribuirlo libremente. También se puede publicar en otros sitios web como PDF en su texto original en formato PDF. No se permiten cambios ni modificaciones.

http://dailyzohar.com/wp-content/uploads/2013/10/Chessed-Lavraham.pdf

{||}