Zohar Diario # 2736 – Bejukotai – El pacto y paz en la tierra

Daily Zohar 2736

Holy Zohar text. Daily Zohar -2736

Traducción Española de Daniel Schulman

54. Rabí Jiá dijo: seguramente esto es así. Por lo tanto, Shabat, que es ‘recordar’ y ‘guardar’, IESOD Y MALJUT, se llama un “Pacto”, como está escrito: “Por lo tanto los hijos de Israel guardarán el Shabat, observándolo en todas sus generaciones, por pacto perpetuo” (Shemot/Éxodo 31:16). Todo es uno y lo mismo. Este lugar, IESOD Y MALJUT JUNTOS, es llamado uniformemente “el Pacto”.

55. Ven y mira: está escrito, “Y Yo estableceré la paz en el país” (Vaikrá/Levítico 26:6). “PAZ” es Iesod, que es paz en la tierra, la paz del hogar y la paz del mundo, YA QUE MALJUT ES LLAMADA ‘TIERRA, “’CASA’ Y ‘MUNDO’. “Y os castigaré Yo también siete veces” (Vaikrá/Levítico 26:28). ¿Qué es siete? Seguramente es la Justicia, MALJUT DEL LADO DEL JUICIO. Seguramente, este es el Pacto y por lo tanto estas son las palabras del Pacto.

Traducción al hebreo:

54. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וַדַּאי כָּךְ זֶה, וּמִשּׁוּם כָּךְ שַׁבָּת, שֶׁהִיא זָכוֹר וְשָׁמוֹר, נִקְרֵאת בְּרִית, שֶׁכָּתוּב (שמות לח) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. וְהַכֹּל דָּבָר אֶחָד, וְהַמָּקוֹם הַזֶּה נִקְרָא בְּרִית בְּכָל מָקוֹם.
55. בֹּא רְאֵה, כָּתוּב וְנָתַתִּי שָׁלוֹם בָּאָרֶץ, הוּא יְסוֹד, שֶׁהוּא שְׁלוֹם הָאָרֶץ, שְׁלוֹם הַבַּיִת, שְׁלוֹם הָעוֹלָם. וְיִסַּרְתִּי אֶתְכֶם אַף אֲנִי שֶׁבַע. מַה זֶּה שֶׁבַע? זֶה צֶדֶק. הֲרֵי וַדַּאי הַבְּרִית, וּמִשּׁוּם כָּךְ דִּבְרֵי הַבְּרִית הֵם.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 54
Rabí Jiá explica que, por la razón expuesta anteriormente, el Shabat es la conexión de Iesod y Maljut como dice en Shemot/Éxodo 31:16:
“Por lo tanto los hijos de Israel guardarán el Shabat, observándolo en todas sus generaciones, por pacto perpetuo”

La Torá menciona el “pacto” donde Iesod y Maljut se unen.

# 55
Vaikrá/Levítico 26:6
“Y Yo estableceré la paz en el país y os acostaréis sin que nadie (os) espante; también haré desaparecer de vuestra tierra las bestias feroces y la espada no pasará por vuestra tierra”

‘Paz’ viene de Iesod, que representa la paz en Maljut, que es el aspecto del hogar y del mundo.

“Y os castigaré Yo también siete” (#48) es el sufrimiento en Maljut, que es la séptima. Iesod y Maljut se reúnen aquí y ese también es un aspecto del “pacto”.

{||}