Traducción Española de Daniel Schulman
81. «En cuanto a mí, hube venido de Paddán, se me murió Rajel». (Bereshit/Génesis 48:7) Rabí Aba abrió la discusión diciendo: «Se oye una voz en Ramá» (Irmiahu/Jeremías 31:4) seguido de: «Así dice Hashem: Reprime tu voz del llanto y tus ojos de lágrimas: porque será premiado tu trabajo, dice Hashem; pues ellos han regresado los hijos a su tierra propia» (Id. 15). ÉL PREGUNTA: No dice ‘regresarán’ EN TIEMPO FUTURO, sino ‘han regresado. SIN EMBARGO ESTA ES UNA PROMESA PARA EL FUTURO Y DEBERÍA SER «Y ELLOS REGRESARÁN».
82. ÉL RESPONDE: Ven y mira, Rabí Eleazar dijo que cuando haya justicia sobre la montaña y la Shejiná esté adornada en la montaña, Ella pensará que sus hijos perecieron por el Juicio. El secreto es: «¡Canta, oh estéril, tú que no parías: Prorrumpe en cánticos y alza el grito de júbilo» (Ieshaiahu/Isaías 54:1). Hemos aprendido que muchos hijos del Trono serán Sus propios HIJOS, como está escrito: «Porque más son los hijos de la desolada que los de la casada» (Id.). La Shejiná luego regresará a su esposo. «En aquel día Hashem será uno y su Nombre uno solo» (Zejariá/Zacarías 14:9).
Traducción al hebreo:
81. וַאֲנִי בְּבֹאִי מִפַּדַּן מֵתָה עָלַי רָחֵל בַּדֶּרֶךְ וְגוֹ’. רַבִּי אַבָּא פָּתַח, (ירמיה לא) כֹּה אָמַר ה’ קוֹל בְּרָמָה נִשְׁמָע וְגוֹ’. מַה כָּתוּב אַחֲרָיו? כֹּה אָמַר ה’ מִנְעִי קוֹלֵךְ מִבֶּכִי וְעֵינַיִךְ מִדִּמְעָה כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלָּתֵךְ וְגוֹ’ וְשָׁבוּ בָנִים לִגְבוּלָם. לֹא אָמַר וְיָשׁוּבוּ, אֶלָּא וְשָׁבוּ, כְּבָר שָׁבוּ.
82. בֹּא רְאֵה, אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, בְּשָׁעָה שֶׁיִּהְיֶה דִין עַל הָהָר, תִּתְעַטֵּר הַגְּבִירָה עַל הָהָר, וְהִיא סְבוּרָה שֶׁבְּנֵיהֶם אוֹבְדִים בַּדִּין, וְסוֹד – (ישעיה נד) רָנִּי עֲקָרָה לֹא יָלָדָה פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי וְגוֹ’. לָמַדְנוּ, רַבִּים יִהְיוּ בְּנֵי הַכִּסֵּא מִשֶּׁלָּהּ, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי רַבִּים בְּנֵי שׁוֹמֵמָה מִבְּנֵי בְעוּלָה. תָּשׁוּב הַגְּבִירָה לְבַעְלָהּ, (זכריה יד) בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה ה’ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
#80
Bereshit/Genesis 48:6
”Ellos serán nombrados después de sus hermanos en su herencia»
‘Serán tuyos’ para significar que cuando todos regresen a la Tierra de Israel se asentarán en su heredad de la tribu de la cual provienen reciba. Todos según su valor, incluidos los conversos.
#81
Bereshit/Génesis 48:7
«En cuanto a mí, hube venido de Paddán, se me murió Rajel, en la tierra de Knaan, por el camino, faltando todavía algún trecho para llegar a Efrat; y la enterré allí en el camino de Efrat (la cual es Beth Lehem)».
Rabí Aba abrió y citó a Irmiahu/Jeremías 31:14-15
«Se oye una voz en Ramá: lamentación, llanto amargo: Rajel llora a sus hijos; rehúsa ser consolada acerca de sus hijos, porque ya no existen»
«Así dice Hashem: Reprime tu voz del llanto y tus ojos de lágrimas: porque será premiado tu trabajo, dice Hashem; pues ellos han regresado de la tierra del enemigo»
Rabí Aba preguntó por qué el versículo utiliza el tiempo pasado «ellos han regresado» cuando la promesa es para el futuro.
# 82
Rabí Eleazar explica que Zeir Anpin, Hashem se revelará en la Redención Final y tendrá una unión completa con la Shejiná. Este es un aspecto del «retorno». Hasta la Redención Final, Maljut está en un estado de Juicio y oscuridad. Desde el punto de la Shejiná se nos considera perdidos hasta que tenemos un flujo continuo de Luz en el mundo.
La Shejiná vive con nosotros en Maljut para protegernos y ayudarnos con nuestras oraciones y uniones espirituales. Aquellos que mantienen la conexión con la Shejiná, han «regresado de la tierra del enemigo», donde el enemigo es el Otro Lado que nos mantiene en la oscuridad y en un estado de ‘perdidos’.
Lección:
Como hemos explicado en un estudio anterior, Rajel fue enterrada en un lugar visible, en un camino principal que conduce a Jerusalém. Las otras matriarcas fueron ocultadas, enterradas en la cueva de Majpelá. Rajel es nuestra madre y ella acarrea el dolor por todos nosotros, las doce Tribus. Dado que Rajel completó las doce Tribus, ella falleció y la Shejiná se hizo cargo de la protección de todas ellas, como una madre cuida de su hogar y de sus hijos. (Zohar Vaietzé # 247, Vaishlaj # 173).
En el día de la revelación, la Shejiná con el Santo, bendito sea Él, vendrá a la tumba de Rajel que saldrá y disfrutar el final del exilio.
{||}