Zohar Diario # 2975 – Vaiakel – Haga contribuciones para usted mismo

Daily Zohar 2975

Holy Zohar text. Daily Zohar -2975

Traducción Española de Daniel Schulman

69. Por eso está escrito acerca de Moshé, “Y cuando me preguntaren: ‘¿Cuál es Su nombre?’” (Shemot/Éxodo 3:13), PORQUE LAS ÚLTIMAS LETRAS DE LAS PALABRAS DEL VERSÍCULO FORMAN IUD HEI VAV HEI, UN NOMBRE QUE ESTABA CONSTANTEMENTE EN SUS LABIOS. Desde que lo conocieron, nunca lo olvidaron; y sufrieron el problema del exilio en aras del Santo, bendito sea Él. Por lo tanto merecieron muchos milagros y señales.

70. Y ustedes, santos elevados, que sufren la ruptura del cuerpo al vagar de un lugar a otro por causa del Santo, bendito sea Él, son doblemente dignos de milagros y redención, y merecen la vida en el Mundo que Viene. Ellos caminaron juntos.

71. Él abrió y dijo: “Tomad de entre vosotros una ofrenda a Hashem: todo aquel que es de corazón liberal, traerá la ofrenda…” (Shemot/Éxodo 35:5). Ven y mira, cuando un hombre desea adorar a su Señor, la voluntad primero llega al corazón, que es la base y el fundamento de todo el cuerpo. Luego esa buena voluntad se difunde en todos los miembros del cuerpo; y la voluntad de los miembros del cuerpo y la voluntad del corazón se combinan, y atraen hacia sí mismos el esplendor de la Shejiná para que descanse sobre ellos. Tal hombre se convierte en la porción del Santo, bendito sea Él. Esto está implícito en “Tomad de entre vosotros una ofrenda”, es decir, atraer para recibir sobre ti esa ofrenda, QUE ES LA SHEJINÁ, para que ESTE HOMBRE sea una porción de Hashem.

Traducción al hebreo:

69. וְעַל זֶה כָּתוּב בְּמֹשֶׁה, (שמות ג) וְאָמְרוּ לִי’ מַה’ שְּׁמוֹ’ מַה’. מִשּׁוּם שֶׁהָיוּ מַכִּירִים אוֹתוֹ וְלֹא שְׁכָחוּהוּ לְעוֹלָמִים וְסָבְלוּ אֶת שֶׁבֶר הַגָּלוּת עַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמִשּׁוּם כָּךְ זוֹכִים לִגְאֻלּוֹת וּלְנִסִּים וּלְאוֹתוֹת רַבִּים.
70. וְאַתֶּם קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים, שֶׁסּוֹבְלִים אֶת שֶׁבֶר הַגּוּף מִמָּקוֹם לְמָקוֹם עַל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁזַּכָּאִים אַתֶּם לַעֲשׂוֹת לָכֶם נִסִּים וּפֻרְקָן וְשֶׁתִּזְכּוּ לְחַיֵּי הָעוֹלָם הַבָּא. הָלְכוּ כֻלָּם כְּאֶחָד.
71. פָּתַח וְאָמַר, קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה לַה’ כֹּל נְדִיב לִבּוֹ יְבִיאֶהָ וְגוֹ’. בֹּא וּרְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁאָדָם שָׂם רְצוֹנוֹ לַעֲבוֹדַת רִבּוֹנוֹ, אוֹתוֹ רָצוֹן עוֹלֶה בָּרִאשׁוֹנָה עַל הַלֵּב, שֶׁהוּא קִיּוּם וִיסוֹד שֶׁל כָּל הַגּוּף. אַחַר כָּךְ עוֹלֶה אוֹתוֹ רָצוֹן טוֹב עַל כָּל אֶבְרֵי הַגּוּף, וּרְצוֹנָם שֶׁל כָּל אֶבְרֵי הַגּוּף וּרְצוֹן הַלֵּב מִתְחַבְּרִים כְּאֶחָד, וְהֵם מוֹשְׁכִים עֲלֵיהֶם אֶת זֹהַר הַשְּׁכִינָה לָדוּר עִמָּהֶם, וְאוֹתוֹ אָדָם הִנּוֹ חֶלְקוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב קְחוּ מֵאִתְּכֶם תְּרוּמָה. מֵאִתְּכֶם הָיְתָה הַמְשָׁכָה לְקַבֵּל עֲלֵיכֶם אוֹתָהּ תְּרוּמָה לִהְיוֹת חֵלֶק לַה’.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 69
Cuando Moshé se sintió “atraído” por la Zarza Ardiente, Hashem le dio la misión de sacar a los hijos de Israel de Egipto. Moshé pidió orientación sobre cómo reintroducirlos en el proceso de redención.

Shemot/Éxodo 3:13
“Pero Moshé dijo a Hashem: ’He aquí, yo iré voy a ir a los hijos de Israel, y les diré: “El Elokim de vuestros padres me ha enviado a vosotros”. Y cuando me preguntaren: ‘Cuál es Su nombre?’ ¿qué les diré?”

El Zohar revela que los Israelitas conocían el nombre de Hashem. Se muestra en el versículo después de “y cuadno me preguntaren…”. Las últimas letras de “¿Cuál es Su nombre?” deletrean el nombre Iud Hei Vav Hei. Debido a que los Israelitas no olvidaron el nombre de Hashem y le pidieron la salvación, merecieron los milagros y las maravillas que los condujo a su Éxodo.

# 70
El pueblo santo que acepta los sufrimientos físicos en aras de realizar una mayor conexión con Hashem merece tener milagros y salvación en sus vidas. También tienen un lugar en el Mundo que Viene”.

# 71
Shemot/Éxodo 35:5
“Tomad de entre vosotros una ofrenda a Hashem: todo aquel que es de corazón liberal, traerá la ofrenda para Hashem; a saber: oro y plata y cobre”.

Cuando la persona desea seguir las palabras de Hashem, este deseo surge primero en su corazón, que es la fuente de la vida en el cuerpo.

Luego, el deseo se extiende por todas las partes del cuerpo para hacer una conexión unificada. Ese deseo del cuerpo atrae a la Shejiná a morar en esa persona, y el Santo, bendito sea Él, tiene una parte en esta conexión. Cuando la Torá dice ‘Tomad de entre vosotros una ofrenda a Hashem’, nos dice que la contribución es nuestra oportunidad para elevarnos y atraer la Luz de Hashem. La palabra para contribución es ‘Terumá’, que revela el tipo de conexión que realizamos. Las primeras cuatro letras, Tav, Reish, Vav, Mem, significan “elevar” y la última letra, la Hei, representa a la Shejiá en Maljut que elevamos a la Hei de Biná, donde la Luz llega al mundo.

Lecciones:
# 69
Es crucial para nosotros mantener el nombre de Hashem en nuestra mente en todo momento. El Santo Arí recomienda tener el nombre de Hashem con los nikud especiales (vocales), como se muestra a continuación. Descargue el Nombre, imprímalo, encuádrelo y colóquelo en su casa en un lugar limpio, alejado de ambientes impuros.

# 70
Es una conexión importante realizar bendiciones sobre cualquier cosa que nos brinde placer en este mundo. Cuando uno no sabe qué es lo que se debe bendecir, debe tener conciencia de aprecio y conciencia de que todo proviene de Hashem.

# 71
La Torá nos enseña que dar es realmente recibir. Cuando damos de nuestro trabajo en este mundo, creamos elevación y recibimos Luz que se manifestará en lo que necesitemos porque Hashem sabe mejor lo que es bueno para nosotros.

Es esencial dar para mantener los canales de Luz porque esto lo recompensa con Luz. La raíz de la palabra para dar ‘netiná’ es ‘natan’ Es un palíndromo (una palabra que lee lo mismo al derecho que al revés). Cuando buscamos otras palabras palíndromas en Hebreo como padre ‘Aba’, Madre ‘Ima,’ Sol ‘Shemesh’ entendemos la importancia espiritual de esto.

Dar es siempre recibir porque dar desde el corazón se conecta automáticamente con recibir. Debemos tener cuidado de no tener una conciencia de Deseo de Recibir cuando estamos dando. La clave es dar porque entendemos la importancia de dar y que seguimos la Torá al dar desde el corazón.

{||}