Zohar Diario # 3055 – Bamidbar – Pero con su boca Le mentían

Daily Zohar 3055

Holy Zohar text. Daily Zohar -3055

Traducción Española de Daniel Schulman

75. “Porque Mis siervos son los hijos de Israel” (Vaikrá/Levítico 25:55). Es ordenado servir haciendo muchas cosas en el Templo y fuera del Templo, porque todos los actos que son llamados ‘servicio’, ES DECIR plegaria y esfuerzo por observar los preceptos de la Torá, como todo es llamado ‘servicio’, al igual que un siervo que trabaja para satisfacer las necesidades de su señor.

76. Por lo tanto, Él llamó a Israel ‘siervos’, como está escrito: “Porque Mis siervos son los hijos de Israel; siervos Míos son”. ¿Por qué son siervos? Porque está escrito, “a quienes Yo saqué de la tierra de Egipto” (Id.). Por eso dice después, entre los diez Mandamientos, “Soy Hashem tu Elokim, que te saqué de la tierra de Egipto” (Shemot/Éxodo 20:2), para servirLo como un siervo lo hace con su señor que lo salvó de la muerte y lo redimió de todas las cosas malas del mundo.

Traducción al hebreo:

75. וְתִקּוּן זֶה צָרִיךְ בְּכַוָּנַת הַלֵּב, וְאָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְרַחֵם עָלָיו וּמְכַפֵּר לוֹ עַל חֲטָאָיו. אַשְׁרֵי הָאִישׁ שֶׁיּוֹדֵעַ לְפַתּוֹתוֹ וְלַעֲבֹד לְרִבּוֹנוֹ בְּרָצוֹן וּבְכַוָּנַת הַלֵּב. אוֹי לְמִי שֶׁבָּא לְפַתּוֹת לְרִבּוֹנוֹ בְּלֵב רָחוֹק, וְלֹא בְרָצוֹן, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים עח) וַיְפַתּוּהוּ בְּפִיהֶם וּבִלְשׁוֹנָם יְכַזְּבוֹ לוֹ וְלִבָּם לֹא נָכוֹן עִמּוֹ. הוּא אוֹמֵר (שם כה) אֵלֶיךָ ה’ נַפְשִׁי אֶשָּׂא, וְלֹא כָּל דְּבָרָיו, אֶלָּא בְּלֵב רָחוֹק, זֶה גּוֹרֵם עָלָיו לְהִסְתַּלֵּק מֵהָעוֹלָם טֶרֶם שֶׁלֹּא הִגִּיעוּ יָמָיו, בִּזְמַן שֶׁאִילָן זֶה מִתְעוֹרֵר בָּעוֹלָם לַעֲשׂוֹת דִּין.
76. וְלָכֵן צָרִיךְ אָדָם לְהַדְבִּיק נַפְשׁוֹ וּרְצוֹנוֹ בְּרִבּוֹנוֹ, וְלֹא יָבֹא אֵלָיו בְּרָצוֹן כּוֹזֵב, מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (שם קא) דֹּבֵר שְׁקָרִים לֹא יִכּוֹן לְנֶגֶד עֵינָי. מַה זֶּה לֹא יִכּוֹן? בְּשָׁעָה שֶׁהוּא מַתְקִין עַצְמוֹ לָזֶה וְלִבּוֹ רָחַק מִן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, קוֹל יוֹצֵא וְאוֹמֵר: לֹא יִכּוֹן לְנֶגֶד עֵינָי. (לָמָּה) זֶה צָרִיךְ לְתַקֵּן אֶת עַצְמוֹ, לֹא יִכּוֹן, אֵינוֹ רוֹצֶה שֶׁיִּתְתַּקֵּן. כָּל שֶׁכֵּן אִם הוּא בָּא לְיַחֵד שֵׁם הַקָּדוֹשׁ וְלֹא מְיַחֲדוֹ כָּרָאוּי.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior
# 75
La confesión que realizamos debe hacerse con pureza del corazón y conciencia. El Santo, bendito sea Él, conoce nuestros corazones y no podemos mentirle.

Tehilim/Salmos 78:36
“Pero Le seducían con su boca, mientras con su lengua Le mentían”

Las oraciones de aquellos que no son puros en sus corazones, suenan como mentiras porque Hashem ve que las palabras de sus oraciones no coinciden con su conciencia. Las oraciones falsas generan juicios que pueden hacer que la persona abandone el mundo antes de su tiempo. Puede suceder cuando el juicio del Árbol de la Muerte se eleva en el mundo.

# 76
Cuando el corazón y la conciencia de una persona no están alineados con la confesión, se distancia de Hashem y sale una voz que dice:

Tehilim/Salmos 101:7
“En mi casa no habita un fraudulento, el que habla mentiras no permanece firme ante mis ojos”

Hashem solo acepta a los que vienen ante él con la meditación apropiada y el corazón puro.

Lección:
Hashem es la verdad; y la Torá es una verdad que es la Columna Central y el camino para elevar nuestras oraciones. Debido a la Serpiente, las mentiras no tienen ´patas’ para pararse e ir por sobre Maljut hacia Zeir Anpin y más allá.

Mentir nos conecta con la Serpiente que trajo la mortalidad al mundo. El Zohar llama a este mundo ‘el mundo de la mentira’ debido a la Serpiente. Si no fuera por sus mentiras nos hubiéramos quedado en el Jardín del Edén, pero Hashem nos despidió porque las mentiras tienen el aspecto de la muerte y no pueden convivir con la verdad que tiene el aspecto de la Inmortalidad.

La lección es decir siempre la verdad. Es incluso mejor no ofrecer ‘nuestra’ verdad porque en la mayoría de los casos no sabemos o no podemos ver la verdad en el mundo de la mentira.

La manera más honesta de orar y tener un corazón puro es pedirle a Hashem que nos dé lo que es bueno para nosotros. A veces, lo ‘bueno’ es un dolor que corrige el problema desconocido de vidas pasadas. Ese dolor despeja el camino para un futuro mejor y debemos agradecer incluso el dolor temporal.

{||}