ZOHAR DIARIO # 1624 – HAAZINU – MORIR FUERTE

Daily Zohar 1624

Holy Zohar text. Daily Zohar -1624

Traducción al Español: Daniel Schulman

3. Está escrito, «Yo me levanté para abrir a mi amado» (Id. 5:5). Israel dijo, cuando estábamos listos para entrar en la tierra de Israel y para aceptar los preceptos de la Torá a través de Moshé, está escrito, «¡pero mi amado ya se había retirado, había seguido adelante!», como está escrito, «Así Moshé, siervo de Hashem, murió allí» (Dvarim/Deuteronomio 34: 5).» Lo busqué, más no lo hallé», como está escrito, «Más no se ha levantado otro profeta en Israel semejante a Moshé» (Id. 10).» Lo llamé, más no me respondió», ya que no hubo generación como la generación de Moshé, cuyas voces obedeció el Santo, bendito sea Él y para quienes realizó milagros y formuló leyes, ya que Él las hizo a través de éste.

4. Rabí Itzjak dijo: «Yo me levanté para abrir a mi amado» se refiere al Santo, bendito sea Él, durante la vida de Moshé, quien rehusó todos sus días ser guiado por un ángel o mensajero, como está escrito, «Si Tu Presencia no nos acompaña…» (Shemot/Éxodo 33:15).Bendita es la porción de Moshé, a quien el Santo, bendito sea Él, aprobó su deseo. «pero mi amado ya se había retirado, había seguido adelante» durante la vida de Iehoshúa, como está escrito, «No, sino que soy el príncipe del ejército de Hashem»(Iehoshúa/Josué 5:14).

 

Traducción al Hebreo:

3. מַה כָּתוּב? (שם) קַמְתִּי אֲנִי לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי. אָמְרוּ יִשְׂרָאֵל, בְּעוֹד שֶׁהָיִינוּ מְזֻמָּנִים לַעֲלוֹת לָאָרֶץ וּלְקַבֵּל מִצְווֹת הַתּוֹרָה הָאֵלּוּ עַל יְדֵי מֹשֶׁה, מַה כָּתוּב? (שם) וְדוֹדִי חָמַק עָבָר, שֶׁכָּתוּב (דברים לד) וַיָּמָת שָׁם מֹשֶׁה עֶבֶד ה’. בִּקַּשְׁתִּיהוּ וְלֹא מְצָאתִיהוּ, שֶׁכָּתוּב וְלֹא קָם נָבִיא עוֹד בְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹשֶׁה. קְרָאתִיו וְלֹא עָנָנִי, שֶׁלֹּא הָיָה דוֹר כְּדוֹרוֹ שֶׁל מֹשֶׁה, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שָׁמַע לְקוֹלָם וְעָשָׂה לָהֶם נִסִּים וְחֻקִּים, כְּמוֹ שֶׁעָשָׂה עַל יָדָיו.
4. רַבִּי יִצְחָק אָמַר, קַמְתִּי אֲנִי לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי – זֶה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּיָמָיו שֶׁל מֹשֶׁה, שֶׁכָּל יָמָיו לֹא רָצָה שֶׁמַּלְאָךְ אוֹ שָׁלִיחַ לְהַנְהִיג עִמּוֹ, שֶׁכָּתוּב (שמות לג) אִם אֵין פָּנֶיךָ הֹלְכִים וְגוֹ’. אַשְׁרֵי חֶלְקוֹ שֶׁל מֹשֶׁה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַסְכִּים לִרְצוֹנוֹ. וְדוֹדִי חָמַק עָבָר, בְּיָמָיו שֶׁל יְהוֹשֻׁעַ, שֶׁכָּתוּב (יהושע ה) לֹא כִּי אֲנִי שַׂר צְבָא ה’.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Dvarim/Deuteronomio 34:5
«De este modo, Moshé, servidor de Hashem, murió allí en la tierra de Moav, por la palabra de Hashem»

Dvarim/Deuteronomio 34:7
«Moshé tenía 120 años. Al fallecer, su apariencia no cambió y (su cuerpo) no se descompuso»

El primer versículo nos dice que Moshé falleció ‘por la palabra de Hashem’. El versículo siguiente nos dice que Moshé tenía buen estado de salud. La Torá y el Zohar nos enseñan que a pesar de que Moshé tenía un estado espiritual y físico perfecto, seguía siendo parte del gran plan de la Creación.

Moshé quería entrar en la Tierra de Israel y traer la Redención Final, pero Hashem no se lo permitió.

Rabí Shimón también estaba en un estado similar y dejó el mundo porque Hashem se lo pidió. Rabí Shimón testificó sobre sí mismo que podía eliminar todos los juicios del mundo, pero no se le permitió.

Moshé continuó su trabajo para traer la Redención Final enseñándole a Rabí Shimón los secretos del sistema espiritual. Rabí Shimón volcó todos los secretos en el Zohar para que todos nosotros podamos ser parte del proceso.

Quienes estudian el Zohar no tienen miedo a la muerte porque saben, al igual que Moshé y Rabí Shimón, que la vida en este mundo consiste en realizar el trabajo espiritual que es Luz. Todo lo demás es un ‘relleno’ oscuro con un estado temporal de existencia.

{||}