Zohar Diario # 2251 – Ha’azinu – Cómo merecer la última protección

Daily Zohar 2251

Holy Zohar text. Daily Zohar -2251

Traducción Española de Daniel Schulman

El comentario de esta sección del Zohar estuvo inserto también en el estudio previo del ZD, al cual le he agregado comentarios adicionales.
29. Rabí Shimón dijo: ¿Qué tan diferente es esta vez a la Idra RABA EN LA PORCIÓN ‘NASO’? (Idrá Rabá, donde los diez amigos estuvieron reunidos), ya que en la Idra el Santo, bendito sea Él, vino con Sus Carrozas. Ahora (en la pequeña Asamblea, Idra Zuta) el Santo, bendito sea Él, está aquí, viene con los justos que están en el Jardín del Edén, lo que no ha sucedido en la Idra.(Rabá) Y el Santo, bendito sea Él, se deleita en el honor de los justos más que en Su propio honor, (El Santo viene a esta Idra con los justos debido a la gran Luz revelada por el mérito de Rabí Shimón. Como el cielo se abrió para darle la bienvenida a Rabí Shimón, su Luz se irradió a través de todos los mundos, desde Maljut hasta Jojmá. Los justos no pudieron unirse al estudio de esta Idra porque Rabí Shimón estaba entre ambos mundos y ellos podían conectarse en el mismo nivel).
Como está escrito acerca de Ieroboam, que realizaba ofrendas y adoraba ídolos; sin embargo, el Santo, bendito sea Él, lo esperó Y NO LO CASTIGÓ (inmediatamente). Pero una vez que alargó sus manos contra Ido el profeta, su mano se secó, como está escrito, «Más se le secó su mano» (Melajim Alef/Reyes I 13: 4). No se menciona que fue porque adorara ídolos, sino porque había alargado su mano contra Ido el profeta Ahora el Santo, bendito sea Él, se deleita en nuestro honor ya que todos LOS JUSTOS EN EL JARDÍN DEL EDÉN vinieron con Él.
Seguir ídolos es parte de la libertad de elección tenemos para elegir entre el bien y el mal. La Luz Infinita fluye libremente hacia todos en este mundo, pero cuando uno va en contra de los servidores/canales de Luz, Hashem YHVH activa el sistema de protección para protegerlos.
Hay mucha gente que vive en la ilusión de la rectitud cuando sirven a su propia versión del ‘Santo Templo’. Practican alguna clase de fe mixta en el Árbol de la Vida, que es el aspecto del Santo Templo y una mezcla de ángeles, otras religiones, ídolos, etc. Traer viejas creencias a la Cabalá es muy malo porque el Árbol de la Vida es perfecto y puro. Todas las adiciones o variaciones son una elección equivocada.
La Cabalá es acerca de conectar los niveles inferior y superior para atraer Luz y vida hacia el mundo. El rey Ierovoam realizaba servicios en el Santo Templo pero con ídolos. Iba en contra del sistema de Árbol de la Vida, pero Hashem no interfirió, brindándole la oportunidad de arrepentirse y de retornar a la Luz. Cuando éste trató de lastimar a su mensajero, el profeta Ido, Hashem lo detuvo a pesar de que estaba dentro del Templo.
Nadie puede ir en contra de los servidores de Hashem sin hacerse daño a sí mismo. Hashem protege a los Tzadikim. Hashem protege a la Tierra de Israel, porque es el lugar donde Hashem entrega la Luz al mundo. Sólo los Israelitas puedan habitar en la Tierra Santa y servir como canales de Luz para el mundo entero.
Hashem protege a aquellos que le sirven difundiendo Luz en el mundo. Estudiar el Zohar, nos convierte en canales de Luz, porque el Zohar conecta con las tres Sefirot Superiores del Árbol de la Vida y ninguna otra fe ni ídolo puede hacer eso.
Sea un canal de la Luz mediante el estudio del Zohar, especialmente si estudia a diario, y tendrá su protección, ya que está dicho: «Los escritos del Zohar son como el Arca de Noé» (Bahalotjá # 88)
Recuerde que no todas las sinagogas son un Santo Templo ni cada rabino o maestro es Rabí Shimón. Sea responsable de su propia pureza espiritual y no siga a Ierovoam y otros falsos ‘reyes’ que quieren que usted se una a su propia versión del Santo Templo para su propio interés y placeres.
{||}

Traducción al hebreo:

29. אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, כַּמָה שַׁנְיָא שַׁעֲתָא (דף רפ»ח ע»א) דָּא מֵאִדָּרָא. דִּבְאִדָּרָא אִזְדְּמַן קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא וּרְתִיכוֹי. וְהַשְׁתָּא, הָא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא הֵיכִי (הכא), וְאָתֵי עִם אִינּוּן צַדִּיקַיָּיא דִּבְגִּנְתָּא דְּעֵדֶן, מַה דְּלָא אִעְרָעוּ בְּאִדָּרָא. וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא יַתִּיר מִיקָרָא דִּילֵיהּ, כְּמָה דִּכְתִּיב בִּירָבְעָם, דְּהֲוָה מְקַטֵר וּמַפְלַח לְעֲבוֹדָה זָרָה, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אוֹרִיךְ לֵיהּ. וְכֵיוָן דְּאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לָקֳבְלֵי דְּעִדּוֹ נְבִיאָה, אִתְיְיבַּשׁ יְדֵיהּ, דִּכְתִּיב, (מלכים א יג) וַתִּיבַשׁ יָדוֹ וְגוֹ’. וְעַל דְּפָלַח לְעֲבוֹדָה זָרָה לָא כְּתִיב, אֶלָּא עַל דְּאוֹשִׁיט יְדֵיהּ לְעִדּוֹ נְבִיאָה. וְהַשְׁתָּא קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא בָּעֵי בִּיקָרָא דִּילָן, וְכֻלְּהוּ אָתָאן עִמֵּיהּ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman