Zohar Diario # 2349 – Beshalaj – El Shofar de la libertad

Daily Zohar 2349

Holy Zohar text. Daily Zohar -2349

Traducción Española de Daniel Schulman

55. «Y por la noche en una columna de fuego», a fin de iluminar SOBRE este lado DURANTE EL DÍA, CON JESED y aquel lado por la noche, CON GUEVURÁ. Esto fue para que cuando los egipcios los persiguieran con sus carros y jinetes, ESTOS SE AHOGARAN Y NINGUNO DE ELLOS SOBREVA, para glorificar el Nombre del Santo, bendito sea Él. PARA ESTO, ÉL NECESITABA EL ASPECTO DE GUEVURÁ. Para poder andar de día y de noche SIGNIFICA el espejo que ilumina, QUE ES ZEIR ANPIN, QUE ES LLAMADO ‘DIA’, y el espejo que no ilumina, QUE ES MALJUT, QUE ES LLAMADA ‘NOCHE’. También se hizo con el fin de engañar a los egipcios para que dijeran que fue una coincidencia, Y QUE NO FUE HASHEM QUIEN SE LOS ENTREGÓ. POR LO TANTO, VIAJABAN DE DÍA Y DE NOCHE COMO SI ESTUVIERAN HUYENDO, como está escrito: «Se han entontecido los príncipes de Tzoan» (Ieshaiahu/Isaías 19:13). «Que torna atrás a los sabio» (Id. 44:25). Por lo tanto, viajaban de día y de noche.

56. Rabí Aba dijo: Feliz es la porción de Israel, porque el Santo, bendito sea Él, los libró de Egipto para que ellos sean Su porción y herencia. Ven y mira: desde el lado del Jubileo, QUE ES BINÁ, hay libertad para Israel. Y así en el futuro por venir está escrito: «Y acontecerá en aquel día que sonará un gran cuerno» (Id. 27:13).

57. A causa de ese Jubileo, se demoraron cincuenta días DESPUÉS DE SU REDENCIÓN DE EGIPTO para recibir la Torá y acercarse al Monte Sinaí. ESTO FUE PORQUE HAY CINCUENTA PUERTAS EN EL JUBILEO, Y PARA MEJORARSE A SÍ MISMOS A TRAVÉS DE ELLOS NECESITAN CINCUENTA DÍAS. Dado que viajaban durante el día, TAMBIÉN viajaban durante la noche para que todo fuera en un día y no hubiera separación entre el día y la noche,QUE SON EL MACHO Y LA HEMBRA.

Traducción al hebreo:

55. וְלַיְלָה בְּעַמּוּד אֵשׁ, הָיָה מֵאִיר בְּצַד זֶה וּבָזֶה, כְּדֵי שֶׁהַמִּצְרִים יִרְדְּפוּ אַחֲרֵיהֶם, שֶׁיִּתְכַּבֵּד שֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בְּמַרְכְּבוֹתָיו וּפָרָשָׁיו. כְּדֵי לָלֶכֶת יוֹמָם וָלַיְלָה, אַסְפַּקְלַרְיָה הַמְּאִירָה, וְשֶׁלֹּא מְאִירָה. וְעוֹד, כְּדֵי לְהַטְעוֹת אֶת הַמִּצְרִים, שֶׁיֹּאמְרוּ מִקְרֶה הוּא, שֶׁכָּתוּב (ישעיה יט) נוֹאֲלוּ שָׂרֵי צוֹעַן, וְכָתוּב (שם מד) מֵשִׁיב חֲכָמִים אָחוֹר, וְעַל כֵּן הָלְכוּ בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה.
56. רַבִּי אַבָּא אָמַר, אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הוֹצִיא אוֹתָם מִמִּצְרַיִם לִהְיוֹת חֶלְקוֹ וְנַחֲלָתוֹ. וּבֹא רְאֵה, בְּצַד הַיּוֹבֵל נִמְצְאָה חֵרוּת לְיִשְׂרָאֵל, וְכֵן לֶעָתִיד לָבֹא, שֶׁכָּתוּב (ישעיה כז) וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יִתָּקַע בְּשׁוֹפָר גָּדוֹל וְגוֹ’.
57. וּמִשּׁוּם אוֹתוֹ יוֹבֵל עֶלְיוֹן, הִתְעַכְּבוּ חֲמִשִּׁים יוֹם לְקַבֵּל הַתּוֹרָה וְלִקְרַב לְהַר סִינַי. וְכֵיוָן שֶׁהָלְכוּ בַּיּוֹם, הָלְכוּ בַּלַּיְלָה, לִהְיוֹת הַכֹּל יוֹם אֶחָד בֵּין יוֹם וָלַיְלָה, וְלֹא נִמְצֵאת הַפְרָדָה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Ieshaiahu/Isaías 27:13
«Y acontecerá en aquel día que sonará la gran trompeta (Shofar) y vendrán los que habían sido perdidos en la tierra de Ashshur y los que habían sido desterrados en la tierra de Egipto y adorarán a Hashem en Ierushalaim, en el monte Santo»

El Zohar revela que Hashem nos sacó de Egipto para ser parte de y heredar sus beneficios. La libertad de los Israelitas es del aspecto del jubileo. El jubileo tiene 50 puertas y los Israelitas tenían que esperar 50 días para establecer conexión desde la primera a la última puerta a fin de recibir la Torá que revela la Luz de Biná.

Los israelitas salieron de Egipto con los sonidos del Shofar y en la Redención futura un gran Shofar será soplado para reunir a todos los redimidos en el Santo Templo en Jerusalén.

Rabí Shimón explica que el sonido del Shofar es el aspecto de Zeir Anpin y el Shofar mismo es Biná. Biná saca a Zeir Anpin con el poder de los elementos de Fuego (calor), Agua (húmeda) y Aire.
El Shofar simboliza la libertad porque es de Biná y se conecta con Maljut con el poder de romper las Klipot y traer la libertad.

{||}