Traducción Española de Daniel Schulman
50. Rabí Eleazar lloró. Él abrió la discusión y dijo: «Su voz se oye como silbido de serpiente…» (Irmiahu/Jeremías 46:22). Ahora que Israel está en el exilio, ciertamente MALJUT avanza como una serpiente – PORQUE EL MODO de la serpiente es tal que cuando inclina su cabeza hacia el polvo, levanta la cola. LA COLA controla y golpea a quienes están en su camino. Y ahora también es así; CUANDO ISRAEL ESTÁ en el exilio, MALJUT SE COMPORTA DEL MISMO MODO. Al igual que LA SERPIENTE, la cabeza está en la tierra y la cola, ES DECIR EL NIVEL INFERIOR MENCIONADO ANTERIORMENTE, rige. ¿Quién causó que la cola se eleve para guiarla y golpear? Es la cabeza, que está inclinada hacia abajo. ¿Quién conduce la cola y quién impulsa a la cola en sus trayectos? Es la misma cabeza. Aunque baje hacia el polvo, todavía conduce los movimientos DE LA COLA. Por lo tanto, DICE LA ESCRITURA, «Su voz se oye como silbido de serpiente…»
51. Y ahora las otras naciones que se aferran a la cola de MALJUT, se levantan, mandan y dañan, y la cabeza se inclina al polvo, como está dicho: «Ha caído, no volverá más a levantarse» (Amós 5:2). Sin embargo, la cabeza guía a la cola y la preserva, como dice, «Me pusieron a guardar las viñas» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 1:6). Lo cual se refiere a las naciones idólatras, que están en la cola. Rabí Iehudá se acercó entonces y besó sus manos y dijo: Si no hubiera preguntado nada en este mundo excepto esta pregunta y hubiera obtenido esta respuesta, habría sido suficiente. Porque ahora entiendo EL ASPECTO DE las naciones idólatras y cómo es conducida su dictadura. Digna de elogio es la suerte de Israel, porque acerca de ellos está escrito: «Porque Iah ha elegido a Iaacov para Sí, a Israel como Su preciado tesoro» (Tehilim/Salmos 135: 4).
Traducción al hebreo:
51. וְעַכְשָׁו, שְׁאָר הָעַמִּים שֶׁהֵם אֲחוּזִים בַּזָּנָב, עוֹלִים לְמַעְלָה, וְשׁוֹלְטִים וּמַכִּים, וְהָרֹאשׁ כָּפוּף לֶעָפָר, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (עמוס ה) נָפְלָה לֹא תוֹסִיף קוּם וְגוֹ’. וְעִם כָּל זֶה, הָרֹאשׁ הַזֶּה מַנְהִיג אֶת הַזָּנָב וְשׁוֹמֵר (וּמַסִּיעַ) אוֹתוֹ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שיר השירים א) שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת הַכְּרָמִים. אֵלֶּה עַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, שֶׁהֵם הַזָּנָב. בָּא רַבִּי יְהוּדָה, וְנָשַׁק יָדָיו וְאָמַר, אִלְמָלֵא לֹא שָׁאַלְתִּי דָבָר בָּעוֹלָם, אֶלָּא שֶׁשָּׁאַלְתִּי זֶה וְהִרְוַחְתִּי אוֹתוֹ – דַּי לִי, שֶׁעַכְשָׁו יָדַעְתִּי עַמִּים עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת וְשִׁלְטוֹנָם אֵיךְ מֻנְהָג. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל, שֶׁעֲלֵיהֶם כָּתוּב (תהלים קלה) כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ וְגוֹ’.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Irmiahu/Jeremías 46:22
«Su vz se oye como silbido de serpiente; porque vendrán (los enemigos) con ejército y con hachas vendrán contra ella, como leñadores»
Rabí Eleazar lloró y explicó que cuando Israel está en el exilio, ellos siguen a la serpiente. Su cabeza está en el suelo y su cola es más alta, lista para golpear a los que están cerca. La ‘cola’ de la serpiente es el aspecto de Maljut, la tierra, que está en control cuando estamos en el exilio, que es el aspecto de estar lejos de la Luz.
Las otras naciones del mundo están conectadas y se alimentan desde la ‘cola’. Cuando los hijos de Israel están en el exilio, el Otro Lado es más fuerte y puede infligirles dolor.
Amós 5: 2
«¡Se ha caído, no volverá más a levantarse la virgen de Israel! ¡Derribada sobre su misma tierra, no hay quien la levante!»
‘Caer’ es el aspecto del exilio. El Zohar (Vaikrá/Levítico 78-81) explica que este versículo revela que no tendremos que levantarnos por nosotros mismos. Hashem nos levantará como está escrito en Amós 9:11:
«En aquel día levantaré la Sucá de David, ya caída y cerraré sus quiebras; y levantaré sus ruinas; y lo volveré a edificar, como en los días de la antigüedad».
Lección:
Cuando ‘caemos’ en la depresión y nos alejamos de la Luz, permitimos que las fuerzas del Otro Lado nos controlen. Debemos levantar la cabeza y sentirnos más ‘altos’ en Maljut con el Zohar y nuestras elevadas conexiones espirituales. Esto nos permitirá ser elevados más arriba cuando llegue el momento.
{||}