Traducción Española de Daniel Schulman
74. El Fiel Pastor abrió y dijo: Anciano, hay una roca y hay una roca; hay una piedra y hay una piedra. Hay una piedra del Nombre de Iud Hei Vav Hei, QUE ELEVA LA IUD DE IUD HEI VAV HEI Y SE CONVIERTE EN UNA CORONA SOBRE HEI VAV HEI DE IUD HEI VAV HEI. Se dice de ella, «pero la piedra que hirió la estatua, vino a ser una gran montaña» (Daniel 2:35), DADO QUE LA IUD DE IUD HEI VAV HEI ES EL SECRETO DE UNA GRAN MONTAÑA. Y hay una piedra que es «piedra con figura pintada» (Vaikrá/Levítico 26:1), DE LA QUE SE DICE, «NI COLOQUÉIS PIEDRA CON FIGURAS PINTADAS EN VUESTRA TIERRA PARA POSTRAROS DELANTE DE ELLA» (ID.) Donde no hay flujo de la saguas de Jojmá ni habla.
75. Pero de la piedra que es la roca de Moshé se dice: «Y hablad a la peña, a vista de ellos y ella dará sus aguas» (Bamidbar/Números 20:8). PORQUE ESTA ROCA es un eco divino, ES DECIR MALJUT DE ATZILUT, y sólo el habla y la reconciliación se aplican a ella. Pero de la sierva DE MALJUT DE ATZILUT, que es otra roca llamada Mishná, que es la hembra del siervo METATRON se dice: «Con palabras no se puede corregir al siervo» (Mishlé/Proverbios 29:19), sino es herido y varios decretos se quiebran sobre éste, ES DECIR EXPLICACIONES, y son reunidos, que se llaman compilaciones. Se les llama recopilaciones porque están reunidos sin una fuente de sabiduría o Cabalá.
Traducción al hebreo:
75. אֶלָּא אֶבֶן שֶׁהִיא סֶלַע שֶׁל מֹשֶׁה, עָלֶיהָ נֶאֱמַר (במדבר כ) וְדִבַּרְתֶּם אֶל הַסֶּלַע לְעֵינֵיהֶם וְנָתַן מֵימָיו, שֶׁהִיא בַּת קוֹל, וְלֹא תָלוּי בָּהּ אֶלָּא דִּבּוּר וּפִיּוּס. אֲבָל שִׁפְחָה סֶלַע אַחֵר, שֶׁנִּקְרְאָה (קְלִפָּה) מִשְׁנָה נְקֵבָה שֶׁל עֶבֶד נַעַר. עָלֶיהָ נֶאֱמַר, (משלי כט) בִּדְבָרִים לֹא יִוָּסֶר עָבֶד. אֶלָּא שֶׁמַּכִּים וּמְשַׁבְּרִים מִמֶּנָּה כַּמָּה פְסָקוֹת, וּמְלַקְּטִים אוֹתָם, וְנִקְרְאוּ לְקוּטוֹת. וְעַל שֶׁמְּלַקְּטִים אוֹתָם נִקְרְאוּ לְקוּטוֹת, בְּלִי נְבִיעַת חָכְמָה וְקַבָּלָה.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 74
Moshé abrió y dijo que hay piedras y piedras. Hay una piedra del nombre Tetragrama, que es la Iud, que se hizo enorme. (Daniel 2:35) «Pero la piedra que hirió la estatua vino a ser una gran montaña, que llenó toda la tierra».
Hay una piedra prohibida que representa a la Izquierda sin los jasadim de la Derecha. Se utiliza para la adoración de ídolos y no sacará «agua».
Vaikrá/Levítico 26:1
«No hagáis para vosotros ídolos ni esculturas, ni os erijáis estela, ni coloquéis piedra con figuras pintadas en vuestra tierra, para postraros delante de ella; porque Yo soy Hashem, vuestro Elokim».
# 75
Bamidbar/Números 20:8
«Toma la vara y reúne la congregación, tú y Aharón, tu hermano; y hablad a la peña, a vista de ellos, y ella dará sus aguas; así les sacarás agua de la peña y darás de bebe a la congregación y a sus ganados»
La roca a la que Moshé fue enviado a hablar tenía el aspecto de Maljut de Atzilut. Estaba constituida de Jojmá y Biná de la Derecha. Requiere de un hablar pacífico y agradable para hacer la unificación con Zeir Anpin y permitir que la Luz fluya hacia abajo.
La roca del Otro Lado viene de detrás de Maljut de Atzilut. Es el aspecto de la Izquierda y representa el juicio. Este nivel debe ser golpeado para romper los juicios que se conectan a él y sacar el agua de un nivel inferior.
El Zohar es nuestra ‘roca’, que es una forma de manifestación de Luz en Maljut. Proviene de la Derecha. Tenemos que tratarla con respeto y hablar/estudiar sus palabras para dejar salir el ‘agua’ (Luz).
{||}