Zohar Diario # 2536 – Ki Tetzé – El hijo sabio alegra a su padre

Daily Zohar 2536

Holy Zohar text. Daily Zohar -2536

Traducción Española de Daniel Schulman

77. (FALTA EL COMIENZO DEL ARTÍCULO. LAS SIGUIENTES NO SON LAS PALABRAS DEL FIEL PASTOR) ya que el nombre del Templo y del Mashíaj tienen el nombre de Iud Hei Vav Hei, Y ESTAS CUATRO CARTAS IUD HEI VAV HEI SON las cuatro caras del hombre y pertenecen a la tribu de Leví, ya que provinieron de los seres vivientes del resto de las tribus, QUE SON LA CARA DE UN LEÓN, EL CARA DE UN BUEY Y LA CARA DE UN ÁGUILA y entró en la porción de la cara del hombre, siendo sus cuatro caras, YA QUE LA CARA DEL HOMBRE INCLUYE LAS CUATRO CARAS. Y Moshés es hombre a semejanza de Adam arriba. «¿Cuál es su nombre?» ES EL PRIMER HOMBRE «¿Y cuál el nombre de su hijo» (Mishlé/Proverbios 30:4) SE REFIERE A MOSHÉ. Debido a esto, los sacerdotes y levitas son alimentados por el Rey y comen en Su mesa y al resto de los ejércitos del Rey a cada uno les da comida en su morada. El Fiel Pastor es como el hijo del Rey, que está más cerca del Rey que aquellos que comen en Su mesa, porque nadie está más cerca del Rey entre todo Su pueblo que Su hijo.

78. La Santa Luminaria, RABI SHIMÓN, se levantó y le dijo AL ORADOR: Anciano, anciano, a través de tus palabras tu identidad es reconocida. Eres el primer hombre; «¿Cuál es su nombre?» fue dicho de ti «¿y cuál el nombre de su hijo?» se refiere al Fiel Pastor. Y debido a que el FIEL PASTOR hizo nuevas exposiciones en Torá, te regocijas desde entonces, «El hijo sabio alegra a su padre» (Mishlé/Proverbios 10:1).

Traducción al hebreo:

77. שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְשֵׁם הַמָּשִׁיחַ נִקְרְאוּ בְשֵׁם יֱהֹוִ»ה. וְזֶה אַרְבַּע פְּנֵי אָדָם, וְהֵם שֵׁבֶט לֵוִי, הֵם יָצְאוּ מֵחַיּוֹת שֶׁהֵם שְׁאָר הַשְּׁבָטִים, וְנִכְנְסוּ בְחֶלְקוֹ שֶׁל אָדָם, שֶׁהֵם אַרְבַּע פָּנִים שֶׁלּוֹ. וּמֹשֶׁה הוּא אָדָם בִּדְמוּת שֶׁל אוֹתוֹ אָדָם הָרִאשׁוֹן שֶׁלְּמַעְלָה. (משלי ל) מַה שְּׁמוֹ וּמַה שֵּׁם בְּנוֹ. וּמִשּׁוּם זֶה כֹּהֲנִים וּלְוִיִּם, מְזוֹנָם עַל יְדֵי שֶׁהַמֶּלֶךְ אוֹכֵל בְּשֻׁלְחָן, וּשְׁאָר חֵילוֹת הַמֶּלֶךְ, לְכָל אֶחָד נוֹתְנִים לוֹ לֶאֱכֹל בְּבֵית מוֹשָׁבוֹ. וְרוֹעֶה הַנֶּאֱמָן הוּא כְּמוֹ בֶּן הַמֶּלֶךְ, קָרוֹב לַמֶּלֶךְ יוֹתֵר מֵאֵלּוּ שֶׁאוֹכְלִים לְשֻׁלְחָנוֹ, שֶׁאֵין מִי שֶׁמִּתְקָרֵב לַמֶּלֶךְ מִכָּל בְּנֵי הַמַּלְכוּת כְּמוֹ בְּנוֹ.
78. קָם הַמְּנוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה וְאָמַר, סָבָא סָבָא, בַּדְּבָרִים שֶׁלְּךָ נוֹדָע מִי אַתָּה. אַתָּה הוּא אָדָם הָרִאשׁוֹן. מַה שְּׁמוֹ, נֶאֱמַר עָלֶיךָ. מַה שֵּׁם בְּנוֹ, נֶאֱמַר עַל רוֹעֶה הַנֶּאֱמָן. וּמִשּׁוּם שֶׁהוּא חִדֵּשׁ כַּמָּה חִדּוּשִׁים בַּתּוֹרָה, מְעֻתֶּדֶת לְךָ חֶדְוָה, שֶׁבֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב (משלי י).

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
El comienzo de esta parte falta en el Zohar original y no sabemos quién empezó este estudio.

# 77
El Santo Templo y el Mashíaj fueron nombrados con el Nombre de cuatro letras, Iud-Hei-Vav-Hei. Las cuatro letras representan cuatro caras del hombre y de la tribu de Levy. Estas provienen de los seres vivientes que representan a las otras tribus. El rostro del León, el rostro del Buey y el rostro del Águila entraron en la cara del Hombre (Adam) porque su rostro incluye los otros cuatro.

Moshé es un hombre con la imagen del primer Adam.

Mishlé/Proverbios 30: 4
«¿Cuál es su nombre y cuál el nombre de su hijo, si tú lo sabes?»

‘¿Cuál es su nombre?’ es para Adam y ‘¿Cuál el nombre de su hijo?’ es Moshé.
Los Cohanim (Sacerdotes) y Levitas son provistos por el Rey. Los ejércitos del Rey son servidos en su lugar. Moshé es como el hijo del Rey y está más cerca de él que todos los demás. El hijo, Moshé, come con el Rey.

# 78
Rabí Shimón se levantó y habló con quien trajo este estudio. Dijo que de las palabras él puede decir que el alma que habla es vieja y del primer Adam.
«¿Cuál es su nombre?» se dice sobre Adam y «su hijo» es el Fiel Pastor, Moshé. Porque el Fiel Pastor reveló nuevos secretos de Torá, Adam tiene alegría porque dijo:

Mishlé/Proverbios 10:1
«El hijo sabio alegra a su padre»

{||}