Traducción Española de Daniel Schulman
66. Quien profana el Shabat es castigado con lapidación y aquel que explota la corona de la Torá también perecerá. Quien hace uso de alguien que recita la Halajá, que profana la Torá, y más aún quien lo trata con desprecio, es como si mostrara desprecio hacia el Shabat y las festividades. Los sabios de la Mishná nos enseñaron que aquel que trata a las festividades con desprecio niega las doctrinas básicas de la fe.
Traducción al hebreo:
66. וּמִי שֶׁמְּחַלֵּל שַׁבָּת חַיָּב סְקִילָה. וְכֵן מִי שֶׁמִּשְׁתַּמֵּשׁ בְּכֶתֶר חוֹלֵף. וְכָךְ מִי שֶׁמִּשְׁתַּמֵּשׁ בְּמִי שֶׁשּׁוֹנֶה הֲלָכוֹת, שֶׁמְּחַלֵּל אֶת תּוֹרָתוֹ. וְכָל שֶׁכֵּן הַמְבַזֶּה אוֹתוֹ, כְּאִלּוּ מְבַזֶּה שַׁבָּתוֹת וּמוֹעֲדוֹת. וּפֵרְשׁוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, כָּל הַמְבַזּה אֶת הַמּוֹעֲדוֹת, כְּאִלּוּ כּוֹפֵר בָּעִקָּר.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 65
Los sabios eruditos de la Torá son considerados como los hijos del Rey y la Reina. Su Nefesh proviene de Maljut de Atzilut y su Ruaj es de Zeir Anpin de Atzilut. Son el aspecto de Shabat y las festividades y son recompensados en este mundo y en el Mundo que Viene. Al igual que en los días especiales, son tratados con honor.
# 66
Aquellos que deshonran a los eruditos de la Torá es como si profanaran el Shabat y las festividades y necesitan corrección.
Lección:
Los eruditos de la Torá son canales de Luz y al honrarlos nos conectamos con la Luz de sus estudios. Pueden ayudarnos con consejos y bendiciones que se basan en la Torá y en sus estudios. Si uno los deshonra o los avergüenza, se desconecta de la Torá.
Rabí Shimon era llamado ‘Shabat’ y ‘Sinaí’ debido a la Luz que traía a quienes estudiaban de él.
{||}