Traducción Española de Daniel Schulman
64. Después de eso, VENDRÁ AL ANGULO Noroccidental. Del lado de Aba emerge el hijo, QUE ES TIFERET, EL ESTE. Y del lado de Ima, QUE ES EL NORTE, emerge la hija, QUE ES MALJUT, EL OESTE. Y por eso es Noroccidental; DESDE EL NORTE, QUE ES IMA, HACIA EL OESTE, QUE ES MALJUT. Y ese es el primer ángulo, YA QUE ANGULO ES EL SIGNIFICADO DE MALJUT QUE UNO DEBE ACEPTAR SOBRE SÍ EN PRIMER LUGAR. Y ahora simplemente es referido como Norte, ES DECIR EN IMA Y COLUMNA IZQUIERDA. Entonces uno debe conectarlo con el Sur, QUÉ ES JESED Y LA COLUMNA DERECHA, donde todo está conectado, donde el cuerpo, ESTO ES, ZEIR ANPIN, está situado. DADO QUE ZEÍR ANPIN EMANA DE ABA, COMO SE MENCIONÓ ANTERIORMENTE, POR LO TANTO ÉL ESTÁ TOTALMENTE CONTENIDO EN EL SUR, COMO ABA, Y EL NORTE ESTÁ OCULTO EN ÉL. Por lo tanto, es Sudoeste.
Traducción al hebreo:
64. אַחַר כָּךְ צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, שֶׁהֲרֵי מִצַּד הָאַבָּא יוֹצֵא בֵּן, וּמִצַּד הָאִמָּא יוֹצֵאת בַּת, וּמִשּׁוּם כָּךְ צְפוֹנִית מַעֲרָבִית, וְזוֹהִי קֶרֶן שֶׁל הַתְחָלָה, שֶׁכָּעֵת נִקְשֶׁרֶת בַּצָּפוֹן סְתָם. אַחַר כָּךְ צָרִיךְ לְקָשְׁרָהּ בַּדָּרוֹם, שֶׁשָּׁם הוּא קֶשֶׁר הַכֹּל, וְהַגּוּף בָּהּ נִמְצָא, וְעַל כָּךְ מַעֲרָבִית דְּרוֹמִית.
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 63
«Él tomaba un dedo de la sangre del sacrificio del pecado sobre sí, luego hacia la esquina Noreste y le daba una segunda ofrenda, así como al Noroeste, al Sudoeste, y de allí descendía del altar».
Desde el Este voltea hacia el Norte, que es una conexión con la madre, Biná, que es la raíz de la Columna Izquierda. Esta unificación crea Da’at y desde allí se llenan y nutren todos los ‘ríos’ inferiores del ‘Este’.
Los juicios de la Izquierda, Biná, son endulzados por Jojmá y el ‘Norte’ desaparece en el ‘Sur’.
# 64
Luego el sacerdote gira hacia el Noroeste. Desde la Madre, que es del Norte al Oeste, es el ángulo y el aspecto de Maljut. Desde ese punto, el Oeste se conecta con el Sur y completa la conexión. El sacerdote ahora puede bajar del altar.
{||}