Zohar Diario # 2898 – Vaieshev – Él hizo uno y los bendijo

Daily Zohar 2898

Holy Zohar text. Daily Zohar -2898

Traducción Española de Daniel Schulman

66. Sin embargo, otra explicación de «tan desfigurado era su aspecto, más que el de cualquier hombre», es que tiene el mismo significado que el versículo: «Visto los cielos de tinieblas, como si las cubriera de saco» (Ieshaiahu/Isaías 50: 3). Desde el día en que el Templo fue destruido, los cielos, ES DECIR ZEÍR ANPIN, no retuvieron su luz. El secreto es que las bendiciones habitan solo donde hay Varón y Mujer, como se ha explicado en relación con el versículo: «Varón y hembra los creó. Y los bendijo» (Bereshit /Génesis 1:27-28). Pero en el exilio, donde el hombre y la mujer no están unidos, está escrito: «Tan desfigurado era su aspecto, más que el de cualquier hombre» (Ieshaiahu/Isaías 52:14).

67. Es similar al significado de: «El justo pereció» (Ieshaiahu/Isaías 57:1) el cual no dice» perece «o» perecerá», sino «pereció » («está perdido «),LO CUAL SIGNIFICA QUE EL JUSTO PERDIÓ SUS BENDICIONES. Porque las bendiciones permanecen solo donde el varón y la mujer están unidos.

68. Por lo tanto, cuando el varón no está con la mujer, las almas liberadas A PARTIR DE ELLA son diferentes a las emitidas cuando el sol, ZEIR ANPIN, se unió con la luna, LA NUKVA, como hemos aprendido. PORQUE ZEIR ANPIN Y NUKVA FUERON CAMBIADAS DURANTE EL EXILIO, DE MODO QUE LAS ALMAS DE SU DESCENDENCIA FUERON DISTINTAS DE LAS ANTERIORES. Acerca de esto está escrito: «Estas son las generaciones de Iaacov. Iosef…» (Bereshit/Génesis 37:2). DESPUÉS QUE IOSEF SE HIZO COMO IAACOV Y EL SOL SE UNIÓ CON LA LUNA, SE ELEVÓ LA VIRTUD DE LAS ALMAS. PERO CAMBIAN DURANTE EL EXILIO.

Traducción al hebreo:

66. דָּבָר אַחֵר כֵּן מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ – מֵהָעֶבֶד הַזֶּה שֶׁהִשְׁתַּנָּה דְיוֹקְנוֹ וְגוֹנוֹ מִכְּמוֹ שֶׁהָיָה. דָּבָר אַחֵר כֵּן מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שם נ) אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם. שֶׁהֲרֵי מִיּוֹם שֶׁנֶּחֱרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ לֹא עָמְדוּ הַשָּׁמַיִם בְּאוֹרָם, וְסוֹד הַדָּבָר – הַבְּרָכוֹת לֹא שׁוֹרוֹת אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁנִּמְצָאִים זָכָר וּנְקֵבָה, וּבֵאֲרוּהוּ כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ב) זָכָר וּנְקֵבָה בְּרָאָם וַיְבָרֶךְ אֹתָם, וּמִשּׁוּם כָּךְ מִשְׁחַת מֵאִישׁ מַרְאֵהוּ.
67. וְזֶהוּ כַּכָּתוּב (ישעיה נז) הַצַּדִּיק אָבָד. אָבוּד אוֹ נֶאֱבָד לֹא נֶאֱמַר, אֶלָּא אָבָד, שֶׁאֵין שׁוֹרוֹת בְּרָכוֹת אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁנִּמְצָאִים זָכָר וּנְקֵבָה יַחַד, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר.
68. מִשּׁוּם זֶה בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁלֹּא נִמְצָא הַזָּכָר עִמָּהּ, וְאָז כָּל אוֹתָן נְשָׁמוֹת שֶׁיּוֹצְאוֹת, לְכֻלָּן הָיָה לָהֶן שִׁנּוּי מִכְּמוֹ שֶׁהָיוּ בִּזְמַן שֶׁהַשֶּׁמֶשׁ מִתְחַבֵּר בַּלְּבָנָה, כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר. וְלָכֵן אֵלֶּה תֹּלְדוֹת יַעֲקֹב יוֹסֵף וְגוֹ’, וְנִתְבָּאֵר.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 66
Ieshaiahu/Isaías 50:3
«Visto los cielos de tinieblas, como si las cubriera de saco»

Desde el día de la destrucción del Santo Templo, el cielo, que es Zeir Anpin, no pudo canalizar su Luz. El secreto es que las bendiciones no pueden llegar a un lugar donde no haya unificación de varón y mujer.

Bereshit/Génesis 5:2
«Varón y hembra los creó; y los bendijo y llamó su nombre Adam, el día en que fueron creados».

Adam fue creado como varón y mujer y recibe las bendiciones de Hashem como uno solo. Más tarde los separó para que pudieran pasar por el proceso de ‘ganar’.

Ellos tienen que unirse para restaurar la conexión de las bendiciones originales de Hashem.

# 67
Ieshaiahu/Isaías 57:1
“El justo perece, mas ninguno hace caso de ello; y los hombres piadosos mueren, sin que nadie entienda, que el justo es quitado a causa de la injusticia»

El significado es que los justos pierden las bendiciones porque la conexión no es una unión de varón y mujer.

# 68
En el tiempo del exilio, Zeir Anpin y Maljut se encuentran en un estado diferente.
Las almas que vienen al mundo son diferentes de las que solían venir cuando el Santo Templo estaba activo y Zeir Anpin y la Shejiná estaban en la unión.

Lección:
Aprendemos de lo anterior que el momento de la unión es muy importante cuando queremos atraer almas elevadas al mundo. El momento más elevado para que un marido y su esposa se reúnan y traigan un hijo al mundo es el viernes después de la medianoche.

Esto es cuando la Luz de Biná comienza a brillar el día de Shabat. Otra lección que podemos extraer de este estudio es que para tener bendiciones en nuestras vasijas, que es todo lo que deseamos, debemos traer la Luz. Eso incluye trabajo, deseos personales y matrimonio.

La noche del sábado inmediatamente posterior a Shabat, hacemos Havdalá y luego recitamos Pataj Eliahu, ‘Eliahu Abrió’. Esto ayuda a continuar la Luz de Shabat hacia el resto de la semana.

Una cuarta comida con Birkat Hamazon seguida de una planificación de la actividad de la semana siguiente se beneficiará de esta conexión.

{||}