Zohar Diario # 2925 – Shemot – Por el amor de Hashem

Daily Zohar 2925

Holy Zohar text. Daily Zohar -2925

Traducción Española de Daniel Schulman

61. Rabí Iehudá dijo: Si la gente supiera el amor que el Santo, bendito sea Él, tiene por los hijos de Israel, rugirían como leones para perseguirlo Y APEGARSE A ÉL. En el momento en que Iaacov descendió a Egipto, el Santo, bendito sea Él, convocó a Su compañía DE ÁNGELES y les dijo: ‘Todos ustedes desciendan a Egipto y Yo descenderé con ustedes’. La Shejiná dijo: ‘Señor del Universo, ¿hay ejércitos sin rey?’ PORQUE LA SHEJINÁ ES CONSIDERADA EL REY DE LOS ÁNGELES PORQUE TODOS ELLOS FLUYEN DESDE ELLA. Él le dijo a Ella: «Conmigo desde el Levanón, oh novia mía, ven conmigo desde el Levanón!”,Tú vendrás conmigo desde el Levanón, desde el lugar del Edén, QUE ES JOJMÁ, que es refinada en todas sus acciones. La ‘Novia’ es la Shejiná, que es la novia bajo el dosel. Sigue lo que hemos aprendido, que Rabí Iehudá dijo: ¿Cuál es el significado de «Y aconteció que el día en que Moshé hubo acabado (Heb. ‘Kalot’) …» (Bemidbar/Números 7:1)? Kalot se escribe sin Vav, porque este es el día en que la ‘kalá’ (Lit. ‘novia’) ingresa a la Jupá (el dosel de la boda), y la novia es la Shejiná, QUE ESTÁ EN EL TEMPLO, LA NOVIA BAJO LA JUPÁ.

62. «… conmigo desde el Levanón…» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 4:8), lo cual significa desde el lugar del Templo Superno. “Desciende desde la cumbre de Amaná”. ÉL PREGUNTA: ¿Desde la cumbre de qué? Y RESPONDE: De la cabeza (cumbre) de aquellos que tienen Fe (Heb. ‘Emuná’). ¿Y quiénes son ellos? Iaacov y sus hijos. “Desde la cumbre de Snir y de Hermón, ya que están destinados a recibir Mi Torá desde el Monte Hermón – ES DECIR EL MONTE SINAÍ, QUE ES LLAMADO ‘HERMÓN’ – para protegerlos en el exilio, QUE SE DENOMINA «HERMÓN», QUE DERIVA DE ‘DESTRUCCIÓN’ (HEB. ‘JEREM’). «Desde las guaridas de los leones» se refiere a las naciones que sirven a los ídolos, que son comparadas con los leones y tigres que oprimen a ISRAEL con todo tipo de trabajos forzados.

Traducción al hebreo:

61. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אִלְמָלֵא הָיוּ יוֹדְעִים בְּנֵי אָדָם אֶת הָאַהֲבָה שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹהֵב אֶת יִשְׂרָאֵל, הָיוּ שׁוֹאֲגִים כְּמוֹ כְפִיר לִרְדֹּף אַחֲרָיו. שֶׁשָּׁנִינוּ, בְּשָׁעָה שֶׁיָּרַד יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, קָרָא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְפָמַלְיָה שֶׁלּוֹ וְאָמַר לָהֶם: כֻּלְּכֶם רְדוּ לְמִצְרַיִם, וַאֲנִי אֵרֵד עִמָּכֶם. אָמְרָה שְׁכִינָה: רִבּוֹן הָעוֹלָם, יֵשׁ צְבָאוֹת בְּלִי מֶלֶךְ? אָמַר לָהּ: אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה. מִלְּבָנוֹן – מִמְּקוֹם הָעֵדֶן, שֶׁמְּלֻבָּן בְּכָל מַעֲשָׂיו. כַּלָּה – זוֹ שְׁכִינָה, שֶׁהִיא כְּמוֹ כַלָּה בְּחֻפָּה. וְהוֹלֵךְ זֶה כְּמוֹ זֶה, שֶׁשָּׁנִינוּ, אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַה זֶּה שֶׁכָּתוּב (במדבר ז) וַיְהִי בְּיוֹם כַּלֹּת מֹשֶׁה? כָּתוּב כַּלַּת, בַּיּוֹם שֶׁנִּכְנְסָה כַּלָּה לַחֻפָּה, וּשְׁכִינָה זוֹ הַכַּלָּה.
62. אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה – מִמְּקוֹם בֵּית הַמִּקְדָּשׁ שֶׁלְּמַעְלָה. תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה – מֵרֹאשׁ שֶׁל מִי? מֵרָאשֵׁיהֶם שֶׁל בְּנֵי הָאֱמוּנָה, וּמִי הֵם? יַעֲקֹב וּבָנָיו. מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן – שֶׁהֵם עֲתִידִים לְקַבֵּל אֶת הַתּוֹרָה שֶׁלִּי מֵהַר חֶרְמוֹן, וּלְהָגֵן עֲלֵיהֶם בְּגָלוּתָם. מִמְּעֹנוֹת אֲרָיוֹת – אֵלּוּ הֵם עַמִּים עוֹבְדֵי עוֹבְדֵי כוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת, [נ»א בְּנֵי אָדָם שֶׁל אֱמוּנָה] שֶׁדּוֹמִים לַאֲרָיוֹת וּנְמֵרִים, שֶׁמְּעַנִּים אוֹתָם בְּכָל עֲבוֹדָה קָשָׁה.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman

# 61
Rabí Iehudá dice que si la gente supiera el gran amor que el Santo, benditp sea Él, siente por los hijos de Israel, rugirían como leoncillos jóvenes y lo perseguirían.

Cuando Iaacov descendió a Egipto, Hashem llamó a los ángeles y les ordenó que bajaran a Egipto, que Él uniría a ellos. La Shejiná es el aspecto de Rey sobre todos los ángeles porque todos son su extensión.

Ella señaló que los ángeles no pueden ir sin ella, su rey. Luego Él le dijo: «Conmigo desde el Levanón, oh novia mía, ven conmigo desde el Levanón!” (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 4: 8), invitándola a que fuera con Ella proviene del Levanón, que es el lugar puro del Edén, que es Jojmá.

#62
“Desciende desde la cumbre (‘rosh’, ‘cabeza’) de Amaná” (Id.)
Las letras de ‘Amaná’ también significan ‘Fe’, ‘Cmuná’. La ‘cabeza’ de los que tienen fe son Iaacov y sus hijos.

«Desde la cumbre de Seír y Hermón» es el aspecto del Monte Sinaí desde donde recibirán la Torá para protegerlos en el exilio.

‘Las guaridas de los leones’, ‘las montañas de los tigres’ es el aspecto de los idólatras que infligen dolor y trabajo duro a los hijos de Israel como dice (Shemot/Éxodo 1:14): «Y les amargaron su vida con duro trabajo de arcilla y ladrillos».

Lección:
El amor de Hashem es un tema enorme, pero cubriremos algunos puntos importantes. La conclusión es que cuando amamos a Hashem, nuestro Elokim, alcanzamos la afinidad en un nivel más elevado que atrae a los ángeles y la protección hacia nuestro lado.

Sin este amor, la vida es «amarga con duro trabajo de arcilla y ladrillos». Amar a Hashem es una mitzvá y, como tal, es un proceso que nos ilumina.

Hashem nos prometió su amor. Es una mitzvá amarlo con todas nuestras fuerzas.

Irmiahu/Jeremías 31:1
«Así dice Hashem: ‘El pueblo de los que escaparon de la espada ha hallado gracia en el desierto (a Mis ojos): iré a darle descanso a Israel».

Dvarim/Deuteronomio 6:5
«Y amarás a Hashem, tu Elokim, con todo tu corazón y con toda tu alma y con toda tu fuerza».

Nuestro objetivo es llegar al punto en que sigamos los caminos de la Torá con amor, no por temor a perder. Las recompensas son mucho más grandes cuando alcanzamos el amor a Hashem, porque si Lo amamos, el ‘puente’ hacia su amor está abierto y nos beneficiamos enormemente de ello.

{||}