Zohar Diario # 2972 – Ki Tisá – Ojo por ojo

Daily Zohar 2972

Holy Zohar text. Daily Zohar -2972

Traducción Española de Daniel Schulman

73. Rabí Shimón lloró. Él dijo: ¡Oh, santo piadoso Aharón, el ungido del santo El! Cuántas personas de la Nación Sagrada cayeron en tu piedad y no supiste cómo protegerte. ¿Qué hicieron ellos? Cuando pasó la sexta hora y el día estaba en balance, ES DECIR A LA NOCHE, CUANDO EL SOL ESTÁ EN MEDIO DEL CIELO Y NO SE INCLINA HACIA ESTE NI EL OESTE COMO LA AGUJA DE UNA BALANZA, ellos tomaron el oro que desprendieron de las orejas de ellas. ¿Cuál es la razón para esto? Es porque si uno quiere practicar magia, no debería gastar dinero. Ellos dijeron: La hora es propicia para nosotros si no nos demoramos. Este no es el momento de ahorrar oro. Inmediatamente, «Todo el pueblo se desprendió…» ¿Cuál es el significado de ´desprendió’? Es el mismo que en «rompía los montes y hacía pedazos las peñas» (Melajim Alef/Reyes I 19:11), porque ellos se lastimaron y desgarraron sus orejas. Él lloró como antes y dijo: ¡Oh, Santa Nación, Oh, Santa Nación del Santo, bendito sea Él!

74. Rabí Shimón comenzó a llorar y dijo: «Entonces su amo le hará llegar a los jueces…» (Shemot/Éxodo 21:6). Los amigos explicaron que alguien cuyo oído escuchó en el Monte Sinaí, «Porque Mis siervos son los hijos de Israel…» (Vayikrá/Levítico 25:55) y sin embargo se deshizo del yugo del Reino de los Cielos y se vendió a otro, sus orejas debían ser perforadas. Y estas personas pecadoras y malvadas, en su deseo de volver a sus caminos malvados, no solicitaron las joyas a sus esposas e hijos, sino que las arrancaron de sus orejas, lo cual significa que dañaron la oreja que escuchó en el monte Sinai. , «NO TENDRÁS OTROS DIOSES DELANTE DE MÍ» (SHEMOT/EXODO 20:3). ESTO ES PEOR QUE QUIEN SE VENDE A SÍ MISMO COMO ESCLAVO. Y luego se despojaron del yugo del cielo que había sido ordenado por Moshé, y desgarraron sus orejas, REVELANDO ASÍ que ellos no tienen ninguna porción en el Santo Nombre y en la Nación Santa.

Traducción al hebreo:

73. בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר, אֵי חָסִיד קָדוֹשׁ, אַהֲרֹן מָשׁוּחַ שֶׁל הָאֵל הַגָדוֹל, בַּחֲסִידוּתְךָ נָפְלוּ כַּמָּה מֵהָעָם הַקָּדוֹשׁ, וְאַתָּה לֹא הָיִיתָ יוֹדֵעַ לְהִשָּׁמֵר. מֶה עָשׂוּ? כְּשֶׁהִגִּיעוּ שֵׁשׁ שָׁעוֹת וְהַיּוֹם הָיָה בְּמִשְׁקָל, לָקְחוּ אֶת אוֹתוֹ זָהָב שֶׁפָּרְקוּ מֵאָזְנֵיהֶם. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁמִּי שֶׁצָּרִיךְ לַעֲשׂוֹת כִּשּׁוּף, לֹא מִתְבַּקֵּשׁ לָחוּס עֵינוֹ עַל מָמוֹן. וְהֵם אוֹמְרִים, הַשָּׁעָה עוֹמֶדֶת לָנוּ, אִם אֵינֶנּוּ מְעַכְּבִים. זוֹ אֵינָהּ שָׁעָה לָחוּס עַל הַזָּהָב. מִיָּד – וַיִּתְפָּרֲקוּ כָּל הָעָם. מַה זֶּה וַיִּתְפָּרֲקוּ? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים-א יט) מְפָרֵק הָרִים וּמְשַׁבֵּר סְלָעִים, שֶׁהִשְׁחִיתוּ וְשָׁבְרוּ אֶת אָזְנֵיהֶם. בָּכָה כְּמִקֹּדֶם וְאָמַר, אֵי עַם קָדוֹשׁ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא.
74. פָּתַח רַבִּי שִׁמְעוֹן בִּבְכִיָּה וְאָמַר, (שמות כא) וְהִגִּישׁוֹ אֲדֹנָיו אֶל הָאֱלֹהִים וְגוֹ’. הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ הַחֲבֵרִים, הָאֹזֶן שֶׁשָּׁמְעָה בְּסִינַי (ויקרא כה) כִּי לִי בְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲבָדִים וְגוֹ’, וְהוּא פָּרַק עֹל מַלְכוּת שָׁמַיִם מֵעָלָיו וּמָכַר עַצְמוֹ לְאַחֵר – תֵּרָצַע. וְאֵלּוּ הָרְשָׁעִים הַחַיָּבִים, אֲנָשִׁים רָעִים, בִּתְשׁוּקָתָם לַחֲזֹר לְסִרְחוֹנָם לֹא רָצוּ מִנְּשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם אֶלָּא הַשְׁחָתַת דַּרְכָּם (אָזְנֵיהֶם), וְהִתְפָּרְקוּ מֵעֹל שֶׁל שָׁמַיִם שֶׁצִּוָּה אוֹתָם מֹשֶׁה וְשָׁבְרוּ אָזְנֵיהֶם, שֶׁאֵין לָהֶם חֵלֶק בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ וְהָעָם הַקָּדוֹשׁ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 73
«Rabí Shimón lloró. Él dijo: ¡Oh, santo piadoso Aharón, el ungido del santo El! Cuántas personas de la Nación Sagrada cayeron en tu piedad!»

Rabí Shimón continúa explicando lo que hicieron los magos del Erev Rav. Esperaron el mediodía cuando el sol se encuentra en medio del cielo y no se inclinaron ni hacia el este ni hacia el oeste. Luego tomaron el oro que sacaron de sus orejas y se lo dieron a Aharón. El Zohar explica que aquellos que quieren hacer magia no se preocupan por el costo. Sabían que el momento estaba a su favor y de inmediato arrancaron el oro de sus orejas, ignorando el dolor.

# 74
Vaikrá/Levítico 25:55
«Porque Mis siervos son los hijos de Israel; siervos Míos son, a quienes Yo saqué de la tierra de Egipto. Yo soy Hashem, vuestro Elokim»

El pueblo recibió la Torá en el Monte Sinaí y escuchó las palabras de la Torá con sus oídos. Al arrancar el oro de sus oídos provocaron un defecto en los oídos que escucharon el mandamiento de «No tendrás dioses ajenos delante de mí». Ahora siguen a otro dios, desconectándose de Hashem, Santo y verdadero y de los Santos hijos de Israel.

Lección:
Hemos nacido en la ‘Imagen’ de Hashem, lo cual significa que nuestro cuerpo mortal es paralelo a nuestro cuerpo espiritual. Cuando realizamos acciones negativas utilizando cualquier parte de nuestro cuerpo, provocamos un defecto en el aspecto del cuerpo espiritual.

Eso requiere una corrección correspondiente. Si escuchamos muchos chismes y discursos malvados, debemos hablar y escuchar el texto sagrado de la Torá y el Zohar para corregir el «oído» defectuoso.

Si tomamos de los demás sin un pago/ganancia adecuado, necesitamos devolver al mismo nivel espiritual.

El estudio del Zohar y dar Tzedaká ayuda a corregir casi todas las transgresiones, porque la Luz intensa revelada, «lava» y corrige los «defectos» según sea necesario. Este es uno de los aspectos de «ojo por ojo», «diente por diente».

{||}