Zohar Diario # 3020 – Metzorá – Cómo encontrar a sus ángeles

Daily Zohar 3020

Holy Zohar text. Daily Zohar -3020

Traducción Española de Daniel Schulman

51. Por lo tanto, hemos aprendido que cuando un hombre quiere contaminarse a sí mismo, de hecho es contaminado, PORQUE EL SEGUNDO ESPÍRITU DE IMPUREZA ELIMINA AL PRIMERO, COMO SE DICE ARRIBA. ¡Ay del hombre sobre quien descansa un Espíritu Inmundo que mora con él en el mundo, porque es bien sabido que el Santo, bendito sea Él, desea sacarlo del mundo! POR LO TANTO, EL LO ULTRAJA AÚN MÁS, COMO ESTÁ DICHO. Bienaventurados los justos que son santos y comparecen ante el Rey Santo en su Santidad, y sobre quien descansa un Espíritu de Santidad en este mundo y en el Mundo que Viene. Cuando llegó la mañana, ellos siguieron su camino.

52. En su camino, Rabí Eleazar abrió la discusión diciendo: «Más Iaacov siguió su camino y se encontraron con él los ángeles de Elokim » (Bereshit/Génesis 32:2). «Más Iaacov siguió su camino”, ES DECIR de que iba hacia su padre. Ven y mira: todo el tiempo que Iaacov estuvo con Laván, el Santo, bendito sea Él, no habló con él. Aunque está escrito: «Y Hashem le dijo a Iaacov: ‘Vuelve a la tierra de tus padres y a tu parentela» (Bereshit/Génesis 31:3), esto fue solo al final, cuando estaba a punto de partir de Laván. Después de dejarlo, los ángeles vinieron, se encontraron con él y lo acompañaron en su camino.

Traducción al hebreo:

51. וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, הַבָּא לִטָּמֵא מְטַמְּאִים אוֹתוֹ וַדַּאי. אוֹי לְאָדָם כְּשֶׁשּׁוֹרָה עָלָיו רוּחַ טֻמְאָה וְנִמְצָא עִמָּהּ בָּעוֹלָם, שֶׁוַּדַּאי יֵדַע שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רוֹצֶה לְבַעֲרוֹ מִן הָעוֹלָם. אַשְׁרֵי הַצַּדִּיקִים שֶׁכֻּלָּם קְדוֹשִׁים וְנִמְצָאִים בִּקְדֻשָּׁה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וְשׁוֹרָה עֲלֵיהֶם רוּחַ קְדֻשָּׁה בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא. כֵּיוָן שֶׁבָּא הַבֹּקֶר, קָמוּ וְהָלְכוּ.
52. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (בראשית לב) וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ וַיִּפְגְּעוּ בוֹ מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים. וְיַעֲקֹב הָלַךְ לְדַרְכּוֹ, שֶׁהָיָה הוֹלֵךְ כְּנֶגֶד אָבִיו. בֹּא רְאֵה, כָּל זְמַן שֶׁיַּעֲקֹב נִמְצָא אֵצֶל לָבָן, לֹא דִבֵּר עִמּוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (וְלֹא נִמְצָא אֶצְלוֹ). וְאִם תֹּאמַר, הֲרֵי כָּתוּב (בראשית לא) וַיֹּאמֶר ה’ אֶל יַעֲקֹב שׁוּב אֶל אֶרֶץ אֲבוֹתֶיךָ וּלְמוֹלַדְתֶּךָ וְגוֹ’. זֶה הָיָה בַּסּוֹף, בִּזְמַן שֶׁרָצָה לְהִפָּרֵד מִלָּבָן. וּכְשֶׁנִּפְרַד מִמֶּנּוּ, בָּאוּ לִקְרָאתוֹ אוֹתָם מַלְאָכִים וְלִוּוּהוּ בְדַרְכּוֹ.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Continuación del ZD anterior
# 52
Rabí Eleazar explica que mientras Iaacov estaba en la casa de su suegro Laván, Hashem no le habló. Solo cuando Iaacov decidió que era hora de dejar a Laván, Hashem le habló;

Bereshit/Génesis 31:3
«Y Hashem le dijo a Iaacov: ‘Vuelve a la tierra de tus padres y a tu parentela y Yo estaré contigo»

Luego, cuando Iaacov estaba en camino hacia su padre, vio a los ángeles que venían a escoltarlo y protegerlo en el camino.

Bereshit/Génesis 32:2
«Más Iaacov siguió su camino y se encontraron con él los ángeles de Elokim»

Lección:
Cuando decidimos dejar un lugar de negatividad, Hashem nos abre un camino con ángeles para protegernos. Esta lección nos conecta con el estudio anterior y con la enseñanza de los Sabios; “Si uno viene a impurificar, le abren oportunidades para hacer lo que le plazca. Si uno viene a purificar, le ayudan».

La lección principal es recordar que cuando elegimos la Luz obtenemos más Luz y cuando elegimos la oscuridad, nos quedamos solos en esa oscuridad.

Es posible que no veamos a los ángeles en nuestro camino como lo hizo Iaacov, pero podemos confiar en que la Torá y el Zohar nos enseñan a elegir el camino recto y a obtener el apoyo que necesitamos.

{||}