Zohar Diario # 3110 – Balak – El corazón roto va primero

Daily Zohar 3110

Holy Zohar text. Daily Zohar -3110

Traducción Española de Daniel Schulman

188. ÉL PREGUNTA: ¿Cuál es la razón? ÉL RESPONDE: Porque el hombre afligido tiene el corazón roto y está escrito: «Hashem está próximo a los quebrantados de corazón» (Tehilim/Salmos 34:19). El desposeído tiene constantes quejas con el Santo, bendito sea Él, y el Santo, bendito sea Él, escucha y presta atención a sus palabras. Tan pronto como el hombre afligido dice su oración, Él abre todas las ventanas del firmamento y todo el resto de las oraciones que se elevan arriba son empujadas por ese hombre afligido, con el corazón quebrantado, como está escrito: : «Plegaria de un afligido cuando desfallece… » (Heb. ‘iaatof’, también: ‘demora’)”” Debería haber dicho, ‘Cuando él está cubierto (Heb. ‘Itataf’). ¿Por qué «cuando desfallece»? Esto solo puede ser EXPLICADO que él causa la demora, porque todas las otras oraciones no entran hasta que entra su oración.

189. El Santo, bendito sea Él, dijo: ‘Que todas las oraciones se retrasen y esta oración se eleve hacia Mí. No necesito una corte para intervenir entre nosotros. Que todas sus quejas lleguen directamente a Mí, y él y yo lo resolveremos por nuestra cuenta, exclusivamente. Y el Santo, bendito sea Él, se queda solo con estas quejas en esa oración, como está escrito: «Y derrama su súplica ante Hashem» (Tehilim/Salmos 102:1), seguramente «ante Hashem».

Traducción al hebreo:

188. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהֶעָנִי הוּא שְׁבוּר לֵב, וְכָתוּב (שם לד) קָרוֹב ה’ לְנִשְׁבְּרֵי לֵב וְגוֹ’. וְהֶעָנִי עוֹשֶׂה תָמִיד קְטָטָה בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַקְשִׁיב וְשׁוֹמֵעַ דְּבָרָיו. כֵּיוָן שֶׁמִּתְפַּלֵּל תְּפִלָּתוֹ, פּוֹתֵחַ כָּל חַלּוֹנוֹת הָרְקִיעִים, וְכָל שְׁאָר הַתְּפִלּוֹת שֶׁעוֹלֶה לְמַעְלָה, דּוֹחֶה אוֹתָן אוֹתוֹ עָנִי שְׁבוּר לֵב, שֶׁכָּתוּב תְּפִלָּה לְעָנִי כִי יַעֲטֹף. כִּי יִתְעַטֵּף צָרִיךְ לוֹ לִכְתֹּב! מַה זֶּה כִי יַעֲטֹף? אֶלָּא הוּא עוֹשֶׂה עִטּוּף לְכָל תְּפִלּוֹת הָעוֹלָם, וְלֹא נִכְנָסוֹת עַד שֶׁנִּכְנֶסֶת תְּפִלָּתוֹ.
189. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹמֵר: יִתְעַטְּפוּ כָּל הַתְּפִלּוֹת, וּתְפִלָּה זוֹ תִּכָּנֵס אֵלַי. אֵינִי רוֹצֶה כָּאן בֵּית דִּין שֶׁיִּדּוֹן בֵּינֵינוּ. לְפָנַי יִהְיוּ תַּרְעוֹמוֹת שֶׁלּוֹ, וַאֲנִי וְהוּא לְבַדֵּנוּ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְיַחֵד לְבַדּוֹ בְּאוֹתָן הַתַּרְעוֹמוֹת, בְּאוֹתָהּ תְּפִלָּה, שֶׁכָּתוּב וְלִפְנֵי ה’ יִשְׁפֹּךְ שִׂיחוֹ. לִפְנֵי ה’ בְּוַדַּאי.

Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
# 188
La plegaria del afligido es superior porque los afligidos tienen el corazón quebrantado, como se dice en Tehilim/Salmos 34:19
«Hashem está próximo a los quebrantados de corazón y a los de espíritu oprimido libera»

La oración del afligido tiene prioridad y todas las demás oraciones se demoran. Después de que el Santo, bendito sea Él, escucha la oración del afligido, abre las ventanas de los Cielos y deja que las otras oraciones sigan a la oración del afligido y entren por las puertas de los Cielos.

# 189
Tehilim/Salmos 102:1
«Plegaria de un afligido cuando desfallece y derrama su súplica ante Hashem»

La plegaria del afligido es bienvenida y aceptada por el Santo, bendito sea Él, sin un proceso judicial. Las plegarias regulares son evaluadas en un tribunal antes de permitirles avanzar. Al corazón quebrantado se le permite «derramar su súplica ante Hashem».

{||}