Zohar Diario # 3255 – Bo – Elijan a sus líderes sabiamente

Daily Zohar 3255

Holy Zohar text. Daily Zohar -3255

Traducción al Español: Daniel Schulman

94. Mientras todavía viajaban, el sol se estaba poniendo. Rabí Jiá le dijo a Rabí Iosi: ¿Por qué estás en silencio? Rabí Iosi dijo: Estaba contemplando que el mundo existe solo por los líderes del pueblo. Si los líderes del pueblo son justos, es bueno para el mundo y bueno para la gente. Si no son justos, ¡ay del mundo! ¡Ay del pueblo!95. Rabí Jiá dijo: Ciertamente es así. ¿Cómo lo sabemos? Porque está escrito: «Yo he visto a todo Israel disperso sobre las montañas, como ovejas que no tienen pastor; y dijo Hashem: Éstos no tienen señor; vuelvan ellos cada cual a su casa en paz” (Divré Haiamim Bet/Crónicas II 18:16) ÉL PREGUNTA: Dice «Iashuvu» (‘vuelvan’) cuando debería decir ‘Ieshvú’ (‘se asienten’), y de manera similar, «a su casa» debería decir «en su casa». Porque LOS PUEBLOS estaban en su morada, ¿Y A DÓNDE RETORNARÍAN?

96. ÉL RESPONDE: Pero esto es lo que aprendimos. Si el líder del pueblo no es digno EN SUS HECHOS, el pueblo queda atrapado en su pecado. ¿De dónde lo sabemos? Por las palabras: «Y David habló… ‘¡He aquí que yo he pecado y yo he obrado perversamente! Más estas ovejas, ¿qué han hecho?» (Shmuel Bet/Samuel II 24:7). Entonces David pecó e Israel sufrió. Si el jefe del pueblo queda atrapado en su pecado, entonces el pueblo se salva, ya que el Juicio ya no se detiene en ellos, como dice el pasaje: «Y Hashem dijo: ‘Estos no tienen amo, lo que significa que no hay líderes para el pueblo, PORQUE AJAV FUE ASESINADO. POR LO TANTO, «vivan cada cual a su casa en paz» desde el camino, Y AUNQUE EL JUICIO ESTABA MONTADO SOBRE ELLOS EN ESTE CAMINO, COMO SU LÍDER FUE ASESINADO Y ATRAPADO EN SU PECADO, VOLVERÍAN EN PAZ. Todos ellos son salvos si su líder está atrapado. Fue decretado que, debido a que se unió con Ajav, incluso Iehoshafat sería castigado, si no fuera por su clamor, como está escrito: «Y Iehoshafat clamó a gritos» (Melajim Alef/Reyes I 22:32).

 

Traducción al Hebreo:

94. עַד שֶׁהָיוּ הוֹלְכִים, נָטָה הַשֶּׁמֶשׁ לְהִכָּנֵס. אָמַר רַבִּי חִיָּיא לְרַבִּי יוֹסֵי, לָמָּה אַתָּה שׁוֹתֵק? אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הָיִיתִי מִסְתַּכֵּל בְּדַעְתִּי שֶׁאֵין הָעוֹלָם מִתְקַיֵּם אֶלָּא עַל רָאשֵׁי הָעָם. אִם רָאשֵׁי הָעָם צַדִּיקִים – טוֹב לָעוֹלָם. וְאִם לֹא צַדִּיקִים – אוֹי לָעוֹלָם וְאוֹי לָעָם.
95. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וַדַּאי כָּךְ הוּא, מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב (דברי הימים-ב יח) רָאִיתִי אֶת כָּל יִשְׂרָאֵל נְפוֹצִים עַל הֶהָרִים כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין לָהֶן רֹעֶה וַיֹּאמֶר ה’ לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה יָשׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם. יָשׁוּבוּ, יֵשְׁבוּ הָיָה צָרִיךְ (לִכְתֹּב)! לְבֵיתוֹ, בְּבֵיתוֹ הָיָה צָרִיךְ (לִכְתֹּב), שֶׁהֲרֵי בַּמָּקוֹם עוֹמְדִים!
96. אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, אִם רֹאשׁ הָעָם לֹא זוֹכֶה, הָעָם נִתְפָּסִים בְּחֶטְאוֹ, מִנַּיִן לָנוּ? שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר דָּוִד וְגוֹ’ הִנֵּה אָנֹכִי חָטָאתִי וְאָנֹכִי הֶעֱוֵיתִי וְאֵלֶּה הַצֹּאן מֶה עָשׂוּ. (וְכָתוּב (דברי הימים-א כא) וַאֲנִי הוּא אֲשֶׁר חָטָאתִי וְגוֹ’) דָּוִד חָטָא, וְיִשְׂרָאֵל סָבְלוּ. וְאִם רֹאשׁ הָעָם נִתְפָּס בְּחֶטְאוֹ – הָעָם נִצָּל, שֶׁהֲרֵי הַדִּין לֹא שׁוֹרֶה עֲלֵיהֶם, שֶׁכָּתוּב וַיֹּאמֶר ה’ לֹא אֲדֹנִים לָאֵלֶּה. כְּלוֹמַר, (אִם אֵלּוּ) אִלּוּ לֹא הָיוּ רָאשִׁים לָעָם, מִדֶּרֶךְ זוֹ יָשׁוּבוּ אִישׁ לְבֵיתוֹ בְּשָׁלוֹם. כֻּלָּם נִצּוֹלִים אִם רָאשֵׁיהֶם נִתְפָּסִים. וַאֲפִלּוּ יְהוֹשָׁפָט נִגְזַר עָלָיו לְהֵעָנֵשׁ מִשּׁוּם שֶׁהִתְחַבֵּר עִם אַחְאָב, אִם לֹא אוֹתָהּ צְוָחָה, שֶׁכָּתוּב (מלכים-א כב) וַיִּזְעַק יְהוֹשָׁפָט.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 93
Rabí Jiá y Rabi Iosi caminaban desde Usha hacia Lod. Rabí Jiá iba montado en el burro. Rabí Iosi dijo que había llegado el momento de rezar Minjá, la oración de la tarde, y que debían detenerse a rezar con especial conciencia y meditación porque este es el momento en que el juicio es fuerte en el mundo. Rabí Jiá se bajó del burro y ellos rezaron.

# 94
Mientras caminaban el sol se puso y Rabí Jiá lo preguntó a Rabí Iosi por qué estaba tan callado. Rabí Iosi respondió que estaba pensando en los líderes de los pueblos que afectan al mundo entero. Si son justos, el mundo se beneficia positivamente y si no lo son, las personas y el mundo sufren.

# 95
Rabí Jiá dice que aprendemos esto del versículo en Melajim.
(Divré Haiamim Bet/Crónicas II 18:16)
«Yo he visto a todo Israel disperso sobre las montañas, como ovejas que no tienen pastor; y dijo Hashem: Éstos no tienen señor; vuelvan ellos cada cual a su casa en paz”

Él pregunta por qué el versículo dice que regresarán en paz a su casa cuando no tienen líder.

«Y dijo David a Hashem:» ¿No fui yo quien mandé hacer el censo del pueblo? Y yo mismo soy quien pequé y yo he obrado muy inicuamente ; mas estas ovejas, ¿qué han hecho?. Hashem, mi Elokim, ruégote que sea Tu mano contra mí y contra la casa de mi padre, mas no contra Tu pueblo, para que haya plaga entre ellos»

Algo similar ocurrió con Ioshafat, el justo rey de Iehudá. (Divré Haiamim Bet/Crónicas II 18): él alió con el rey de Israel, Ajav, mediante matrimonio. Ajav era un pecador y no fue bueno para Ieoshafat el justo. Éste se unió a Ajav en una guerra contra el rey de Aram. Se suponía que lo matarían en esta guerra, pero clamó a Hashem y fue salvado.

{||}