Traducción Española de Daniel Schulman
Traducción al hebreo:
Comentario de Zion Nefesh:
Traducción de Daniel Schulman
Idra Zuta
# 86
El plan del Creador de tener dos aspectos femeninos fue hecho para crear un flujo continuo de Luz. Biná en el nivel oculto y Maljut en el nivel inferior/manifestación.
Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 6:9
«Pero una sola es mi paloma, mi pura; es la única de su madre, la predilecta de su progenitora. ¡Las doncellas la miraron y la llamaron bienaventurada; las reinas y las concubinas la alabaron!»
Como se explicó anteriormente, Biná salió de Jojmá y con eso se creó una falta de Luz. Biná necesita la Luz de Jojmá para traer Luz a los mundos inferiores. En la siguiente fase, Maljut fue elevada a Biná para recibir la Luz y dejarla ir por su camino hasta su lugar original. Maljut ‘copió’ el deseo de la Luz de Jojmá de Biná, pero no como Biná, Maljut no tiene una unión continua con la Luz y eso la hizo tener el mayor deseo por la Luz.
# 87
En el #83 hemos explicado que cuando Biná nutre a su hijo y a su hija, ella es llamada ‘Tevuná’, que significa ‘sabiduría y comprensión’. Incluye las letras de ‘ben’, ‘hijo’, ‘Bat’ ‘hija’ y Vav Hei, que las representan a ambas. Biná es superior a Tevuná porque las letras del nivel superior Iud Hei no están en la palabra ‘Tevuná’. Tevuná es un aspecto femenino e’ ‘Israel Saba’ es un aspecto masculino. Representan el ‘deseo’ y el amor del Padre y la Madre para compartir la Luz que sale de su unión para beneficiarnos.
Son el aspecto de las seis Sefirot, desde Jesed de Biná hasta Iesod de Biná. Canalizan la Luz de Biná hacia los niveles inferiores.
{||}