Zohar Diario # 3179 – Nóaj – Deja que vengan las olas

Daily Zohar 3179

Holy Zohar text. Daily Zohar -3179

Traducción al Español: Daniel Schulman

85. «Escucha Laisha:» La palabra ‘laisha’ también aparece en el versículo, «El león (Heb. ‘Laish’) perece por falta de presa» (Iiov/Job 4:11). ESTO SIGNIFICA QUE ES EL OPUESTO DEL NOMBRE ‘GALIM’, YA QUE SE REFIERE AL MOMENTO EN QUE MALJUT CARECE DE ABUNDANCIA, NO TIENE IMPORTANCIA. ‘Laish’ es el término masculino; ‘Laisha’ es lo femenino. ASÍ QUE CUANDO APARECE EL TÉRMINO ‘LAISHA’, SE REFIERE A MALJUT, QUE ES EL PRINCIPIO FEMENINO. Y ÉL PREGUNTA: «¿Por qué Ella es llamada POR EL NOMBRE ‘Laish’? ¿Es porque está escrito: ‘el león, que es el más valiente entre las bestias”? (Mishlé/Proverbios 30:30). ¿ESTO SIGNIFICA EL PODER DEL LEÓN, o está escrito para recordarnos que el león perece por falta de presa – QUÉ ES POR FALTA DE ABUNDANCIA? Y ÉL RESPONDIÓ: Todo lo que se dice se refiere a ‘Laish’. EL TÉRMINO ‘LAISH’ SE REFIERE AL TIEMPO CUANDO MALJUT ESTÁ EN EL PUNTO DEL SHURUK, CUANDO AMBOS ASPECTOS DE GUEVURÁ Y LA FALTA DE ABUNDANCIA CONVERGEN Y APARECEN EN ELLA. EN ESTA ETAPA, MALJUT ES LLAMADA la Guevurá inferior, dado que Ella es descendida de la Guevurá Superior, ES DECIR DE LA GUEVURÁ DE BINÁ. Y ES POR ESO QUE ES DESCRIPTA COMO LEÓN, QUE ES EL MÁS VALIENTE DE TODAS LAS BESTIAS. Pero también, Ella es «el león perece por falta de presa». Cuando estas corrientes, QUE SON LAS LUCES SUPERNAS, parten y no entran en ella, entonces Ella es llamada ‘Laisha’ (Leona), que perece por falta de presa. Como está escrito: «El león perece por falta de presas y los cachorros de la leona son dispersados» (Iiov/Job 4:11).

86. Y cuando los versículos mencionan ‘Laisha’ o ‘pobre Anatot’, que significa el más pobre de los pobres, el significado es el mismo que en «de los sacerdotes que habitaban en Anatot» (Irmiahu/Jeremías 1:1) y «Retírate a Anatot, a tus campos «(Melajim Alef/Reyes I 2:26). ESTOS TÉRMINOS DE ‘ANATOT’ SIEMPRE INDICAN POBREZA. ÉL PREGUNTÓ LUEGO: ¿Qué quiere enseñarnos SHLOMÓ CON EL TÉRMINO ‘ANATOT?’ Y él respondió: Mientras el Rey David estaba vivo, Eviatar se hizo rico ypróspero. Pero después de esto, CUANDO EL REY DAVID MURIÓ, EVIATAR SE VOLVIÓ POBRE. ENTONCES el rey Shlomó le dijo: “Retírate a Anatot, a tus campos”.

 

Traducción al Hebreo:

85. הַקְשִׁיבִי לַיְשָׁה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ד) לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טָרֶף. לַיִשׁ – זָכָר. לַיְשָׁה – נְקֵבָה. לָמָּה נִקְרָא לַיִשׁ? אִם מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב (משלי ל) לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה, אוֹ מִשּׁוּם שֶׁכָּתוּב לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טָרֶף. אֶלָּא הַכֹּל הוּא לַיִשׁ, גְּבוּרָה תַחְתּוֹנָה שֶׁבָּאָה מִגְּבוּרָה עֶלְיוֹנָה. לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טָרֶף – בְּשָׁעָה שֶׁאוֹתָם נְחָלִים מִסְתַּלְּקִים וְלֹא נִכְנָסִים לְתוֹכָהּ, אָז נִקְרֵאת לַיְשָׁה שֶׁאוֹבֶדֶת מִבְּלִי טֶרֶף, שֶׁכָּתוּב לַיִשׁ אֹבֵד מִבְּלִי טָרֶף וּבְנֵי לָבִיא יִתְפָּרָדוּ.
86. וּמַה שֶּׁאָמַר לַיְשָׁה, הַיְנוּ עֲנִיָּה עֲנָתוֹת, עֹנִי שֶׁל עֲנִיּוּת, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה א) מִן הַכֹּהֲנִים אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת, וְכָתוּב (מלכים-א ב) עֲנָתֹת לֵךְ עַל שָׂדֶיךָ. מַה מַּשְׁמִיעֵנוּ? אֶלָּא כָּל זְמַן שֶׁהַמֶּלֶךְ דָּוִד הָיָה קַיָּם, עָלָה אֶבְיָתָר בְּעֹשֶׁר וּבַכֹּל. אַחַר כָּךְ אָמַר לוֹ שְׁלֹמֹה, עֲנָתֹת לֵךְ עַל שָׂדֶיךָ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

# 84
Ieshaiahu/Isaías 10:30
«¡Levanta el grito, oh hija de Galim! ¡Escucha, Láish! ¡Ah pobre Anathoth!»
Este versículo está dicho sobre Maljut que es la» hija de Galim. ‘Galim’ significa literalmente ‘Olas’ y la raíz, ‘Gal’, significa ‘ola’ y también ‘revelación’.

El Zohar explica que el versículo les dice a los hijos de Israel en Maljut que se regocijen porque las «olas» son revelaciones de las Luces que fluyen desde Jojmá a través de Jesed y se reunieron en Maljut.

# 85
«Laishá» es un nombre femenino que se refiere a Maljut sin Luz y lo opuesto de «Galim», que es una referencia a las Luces.

Iiov/Job 4:11
«El león perece por falta de presa y los cachorros de la leona son dispersados».

‘Laish’ es la forma «masculina» de «Laishá». Es un león que es más fuerte que otros animales. Tiene el aspecto inferior de Guevurá en Maljut, que no tiene Luz «por falta de presa». Cuando la Luz Superior entra en Maljut y se va sin permanecer, es llamada «Laishá». Está perdida sin la Luz, ya que dice «los cachorros de la leona son dispersados».

# 86
Melajim Alef/Reyes I 2:26
“Y al sacerdote Eviatar le dijo el rey: ‘Retírate a Anathoth, a tus campos, porque eres digno de muerte, pero en este día no te haré morir por cuanto llevaste el arca de Hashem Elokim delante de David, mi padre, y porque tú padeciste en todo lo que padeció mi padre’”

‘Anathoth’ como se menciona en los dos versículos anteriores, significa ‘pobreza ‘. El Zohar trae la historia de Eviatar, quien huye del rey Shaúl que mató a su padre y otros sacerdotes. Encontró refugio y amistad con el Rey David. Mientras el Rey David estaba vivo, Eviatar era rico debido a la Luz que el Rey David atraía, pero después de su muerte, Eviatar perdió la Luz de apoyo del Rey David y se volvió pobre.

Lección:
Siempre debemos permanecer cerca de las fuentes de luz. Estudiamos de libros, maestros en los que confiamos y de cualquier sitio web kosher que pueda beneficiarnos.

Cuando lo hacemos, mantenemos las «olas» llegando a nuestras costas con la Luz de Jojmá envuelta en Jasadim que nos benefician enormemente.

{||}