ZOHAR DIARIO # 2957 – TRUMÁ – UN SECRETO BRILLANTE ACERCA DE LA MAÑANA

Daily Zohar 2957

Holy Zohar text. Daily Zohar -2957

Traducción al Español:  Daniel Schulman

73. A medianoche, cuando se despierta el viento del norte, QUE ES LA COLUMNA IZQUIERDA QUE LLEGA ENTONCES A SU PERFECCIÓN, golpea todas las habitaciones de los espíritus malignos, rompe el Otro Lado y entra y flota Arriba y abajo. Todos estos grupos de espíritus entran en su lugar y su poder se rompe, por lo que no dominan. Entonces, el Santo, bendito sea Él, entra para entretenerse Él Mismo con los Justos en el Jardín del Edén, como ya hemos aprendido.

74. Cuando llega la mañana, la luz de la luminaria que domina durante la noche, QUE ES LA ILUMINACIÓN DE LA IZQUIERDA, se oculta ante la luz del día, QUE ES LA LUZ DE JASADIM. Entonces la mañana domina, QUE ES IESOD y el dominio de la tarde es eliminado, QUE ES MALJUT. Esta mañana es la mañana de la Luz primordial. Esta mañana completa el bien para todos los mundos, y los mundos Superior e inferior se nutren de ella. Riega el jardín, QUE ES MALJUT, y esto protege al mundo entero.

75. Aquí está el secreto para aquellos que entienden medidas. Quien desee salir en un viaje debe levantarse cuando aún es de noche, observar de cerca según la hora hacia el este y ver la aparición de las letras que golpean el cielo. Una sube y otra cae. Estos son el brillo de las letras con las que los cielos y la tierra fueron creados.

 

Traducción al Hebreo:

73. בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה, כְּשֶׁמִּתְעוֹרֶרֶת רוּחַ צָפוֹן, מַכָּה בְּכָל אוֹתָם מְדוֹרֵי הָרוּחוֹת הָרָעוֹת, וְשׁוֹבֵר אֶחָד (סֶלַע חָזָק) אֶת הַצַּד הָאַחֵר, וְנִכְנָס וּמְשׁוֹטֵט לְמַעְלָה וָמַטָּה, וְכָל אוֹתָן קְבוּצוֹת שֶׁל מְחַבְּלִים נִכְנָסוֹת לִמְקוֹמָן, וְנִשְׁבָּר כֹּחָן וְלֹא שׁוֹלְטוֹת. וְאָז הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִכְנָס לְהִשְׁתַּעֲשֵׁעַ עִם הַצַּדִּיקִים בְּגַן עֵדֶן, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר.
74. כְּשֶׁבָּא הַבֹּקֶר, אוֹר הַנֵּר שֶׁשָּׁלַט בַּלַּיְלָה נִגְנַז מִלִּפְנֵי אוֹר הַיּוֹם, וְאָז הַבֹּקֶר שׁוֹלֵט, וּמָעֳבָר שִׁלְטוֹנוֹ שֶׁל הָעֶרֶב. (וְאָז) הַבֹּקֶר הַזֶּה הוּא בֹּקֶר שֶׁל אוֹר רִאשׁוֹן, הַבֹּקֶר הַזֶּה מַשְׁלִים טוֹב לְכָל הָעוֹלָמִים. מִמֶּנּוּ נִזּוֹנִים עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים. זֶה מַשְׁקֶה אֶת הַגָּן. זוֹהִי שְׁמִירָה שֶׁל כָּל הָעוֹלָם.
75. כָּאן הַסּוֹד לְיוֹדְעֵי מִדִּין: מִי שֶׁרוֹצֶה לָצֵאת לַדֶּרֶךְ, יָקוּם בַּנֹּגַהּ, וְיַשְׁגִּיחַ בְּהִתְבּוֹנְנוּת לְפִי שָׁעָה לְצַד מִזְרָח, וְיִרְאֶה כְּמַרְאֵה אוֹתִיּוֹת שֶׁמַּכּוֹת בָּרָקִיעַ, זוֹ עוֹלָה וְזוֹ יוֹרֶדֶת, וְאֵלֶּה הֵם הִתְנוֹצְצוּת הָאוֹתִיּוֹת שֶׁנִּבְרְאוּ בָהֶם שָׁמַיִם וָאָרֶץ.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Continuación del ZD # 2665

# 73
A medianoche, el viento del norte que es el aspecto de la Columna Izquierda y las fuerzas del Otro Lado alcanzan un estado de culminación. Esto hace que todas las fuerzas de la Izquierda regresen a sus lugares porque pierden el control después de la medianoche. Entonces el Santo, bendito sea Él, entra al Jardín del Edén para ‘entretenerse’ con los Tzadikim.

# 74
Cuando llega la mañana, la fuerza de la Izquierda se oculta como la luz de una vela ante el sol. La Luz de Jasadim del día ahora tiene el control y proporciona alimento y protección a todos los mundos de Arriba y abajo.

# 75
El Zohar revela un secreto: Si una persona se despierta en un momento determinado cuando aparece la luz en el Este, puede ver las letras que crearon el cielo y la tierra brillando en el cielo subiendo y bajando.

Lección:

El Zohar discute el gran valor de estudiar después de la medianoche. En ese momento, la Izquierda está bajando y la Luz de Jasadim se acumula y se revela por completo cuando aparece el primer rayo de sol en el horizonte.

En Israel, hay muchas sinagogas que programan sus oraciones matutinas para hacer la oración Shemá Israel antes del amanecer y la oración silenciosa, Amidá, para comenzar exactamente a la hora del amanecer que se llama ‘Netz’.

Esta es la misma raíz que la palabra que utiliza el Zohar para describir el ‘brillo. ‘Netzitzu» de las letras de la Creación. Despertar antes del amanecer es una fuerte conexión con Jasadim y hará que el día sea ‘más brillante’.

{||}