ZOHAR DIARIO # 1282 – PINJÁS – ANTES DE MOVER LA PIEDRA…

Daily Zohar 1282

Holy Zohar text. Daily Zohar -1282

Traducción al Español:  Daniel Schulman

592. Y por eso está prohibido arar la tierra o cavar zanjas en ella, PORQUE LA TIERRA ALUDE A MALJUT, y es como aquel que ocasiona un defecto en la Tierra Santa, que es la Shejiná. Y está prohibido utilizar las herramientas de labranza, incluso mover una piedra, o alguna herramienta, para que tengan descanso en el mérito de la Shejiná que es llamada ‘piedra’, sobre la cual está escrito, «y esta piedra, que he alzado por monumento conmemorativo» (Bereshit/Génesis 28:22), en las oraciones. Y ES LLAMADO ‘UN MONUMENTO’ PORQUE se levanta para Israel, y en mérito a éste existe Israel en el mundo. Y se dice al respecto: «de allí (Iosef vino a ser) el pastor y la piedra de Israel» (Bereshit/Génesis 49:24), y «Sobre aquella piedra única están siete ojos» (Zejariá/Zacarías 3:9), y «La piedra que desecharon los edificadores» (Tehilim/Salmos 118:22).

593. Y los dichos son por esta razón: «Por tanto los hijos de Israel guardarán el Shabat, observándolo en todas sus generaciones (Heb. ‘dorotam’), por pacto perpetuo» (Shemot/Éxodo 31:16), que tienen que guardar en sus hogares (Heb. ‘diratam’). Es decir, no debe salir del dominio privado al dominio público, y esto es lo que enseñan los Sabios de la Mishná: Hay dos, que son en realidad cuatro, clases de ‘salir’ en Shabat, a saber, transferir de un dominio a otro; también traer se considera salir. Y en cuanto a Sam-el y la Serpiente, Israel tiene que protegerse contra su entrada en la morada de la Shejiná, que es el dominio privado. ¿Cuál es el dominio público? Este es: la hija de un sacerdote en una relación ilegítima, la esclava, la prostituta, la mujer que está menstruando, la mujer gentil, que están en el dominio de Sam-el y la Serpiente y los setenta designados sobre los pueblos.

Fin del Raaya Meheimna

 

Traducción al Hebreo:

592. וּמִשּׁוּם זֶה אָסוּר לַחֲרֹשׁ בָּאָרֶץ וְלַעֲשׂוֹת בָּהּ גֻּמּוֹת, שֶׁנַּעֲשָׂה כְּאִלּוּ עָשָׂה פְּגָם בָּאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, שֶׁהִיא שְׁכִינָה. וְאָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בַּכֵּלִים שֶׁל הָאָרֶץ בְּשַׁבָּת, וַאֲפִלּוּ לְטַלְטֵל אֶבֶן וְלֹא דָבָר, אֶלָּא כְּלִי סְתָם, שֶׁיִּהְיֶה מְנוּחָה לָהֶם בִּזְכוּת הַשְּׁכִינָה שֶׁנִּקְרֵאת אֶבֶן, שֶׁכָּתוּב בָּהּ (בראשית כח) וְהָאֶבֶן הַזֹּאת אֲשֶׁר שַׂמְתִּי מַצֵּבָה – בִּתְפִלָּה, עֲמִידָה הִיא לְיִשְׂרָאֵל, שֶׁבִּגְלָלָהּ יֵשׁ לָהֶם קִיּוּם בָּעוֹלָם, וְעָלֶיהָ נֶאֱמַר (שם מט) מִשָּׁם רֹעֶה אֶבֶן יִשְׂרָאֵל. (זכריה ג) עַל אֶבֶן אַחַת שִׁבְעָה עֵינָיִם. (תהלים קיח) אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים.593. וּמִשּׁוּם זֶה נֶאֱמַר, (שמות לא) וְשָׁמְרוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת הַשַּׁבָּת לַעֲשׂוֹת אֶת הַשַּׁבָּת לְדֹרֹתָם בְּרִית עוֹלָם. צָרִיךְ לִשְׁמֹר אוֹתָהּ בְּדִירָתָם, שֶׁלֹּא יֵצְאוּ מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים. וְזֶהוּ שֶׁבֵּאֲרוּהוּ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, יְצִיאוֹת הַשַּׁבָּת שְׁתַּיִם שֶׁהֵן אַרְבַּע, הוֹצָאָה מֵרְשׁוּת לִרְשׁוּת, וְהַכְנָסָה גַּם כֵּן יְצִיאָה קוֹרֵא לָהּ. וְאֵלּוּ הֵם סָמָאֵל וְנָחָשׁ, צְרִיכִים יִשְׂרָאֵל לִשְׁמֹר עֲלֵיהֶם שֶׁלֹּא יִכָּנְסוּ לַדִּירָה שֶׁל הַשְּׁכִינָה, שֶׁהִיא רְשׁוּת הַיָּחִיד. מִי רְשׁוּת הָרַבִּים? חֲלָלָה שִׁפְחָה זוֹנָה נִדָּה גּוֹיָה, רְשׁוּת שֶׁל סָמָאֵל וְנָחָשׁ, וְשִׁבְעִים מְמֻנִּים שֶׁל הָעַמִּים.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Traducido por Sebastián Palén

Shemot/Éxodo 31:16
“Por lo tanto los hijos de Israel guardarán el sábado, observándolo en todas sus generaciones por pacto perpetuo”

Una de las reglas de observar el Shabat es evitar mover objetos de un lugar a otro. Va en contra del estado de ‘reposo’ del Shabbat. Cuando la Shejiná se eleva hacia Biná y se une con la Luz entramos en un estado de reposo y la Luz está en relación constante con Maljut. Cuando hacemos algún tipo de ‘trabajo’, nos alejamos del estado de ‘reposo’ y de la Luz.

El Zohar nos enseña que la Shejiná es el aspecto de la piedra.

Bereshit/Génesis 28:22
“Y esta piedra que he alzado por monumento conmemorativo será la casa de Hashem; y de todo lo que me dieres, sin falta la décima parte Te la daré”

La piedra de Iaacov fue el fundamento para el Santo Templo y la conexión con la Shejiná. El décimo es el aspecto de Maljut que es la décima Sefirá.

El otro aspecto de la piedra se revela en el versículo con las palabras “he alzado por monumento” (‘Matzevá’). ‘Monumento’ tiene el valor numérico 137, igual que la palabra ‘Cabalá’. El ‘monumento’ se erige desde la tierra como nuestra conexión espiritual que es hecha para permitirnos ganar acceso a sus raíces espirituales y atraer Luz.

Zejaría/Zacarías 3:9
“¡Porque he aquí la piedra que he puesto delante de Iehoshúa!; sobre aquella piedra única están siete ojos: he aquí que Yo esculpiré su grabadura, dice Hashem Tzevaot; y quitaré la iniquidad de esta tierra en un día”

En este versículo de la profecía de Zejariá, Hashem nos dice que, cuando Él envíe a Mashíaj, Maljut que es el aspecto de la piedra, recibirá Luz de las siete Sefirot y será purificada.

{||}