Zohar Diario # 1659 – Vayerá – Alce sus ojos a los tres ángeles

Daily Zohar 1659

Holy Zohar text. Daily Zohar -1659

Traducción al Español:  Daniel Schulman

12. En el versículo: «Estando él sentado a la entrada de la tienda», LA PALABRA «ÉL» alude al Mundo Superior, ES DECIR A IMA, que se encuentra por encima de él, EN REFERENCIA A LA NUKVA, para brillar sobre él. LA NUKVA ES DESCRIPTA COMO «LA ENTRADA DE LA TIENDA,» PORQUE ELLA SE HA CONVERTIDO EN EL PÓRTICO PARA LAS LUCES. LAS PALABRAS, «al calor del día», SIGNIFICAN QUE el lado derecho, QUE ES JÉSED, brillaba. Este es el grado al cual Avraham se adhirió. Otra explicación de «al calor del día» ES QUE SE REFIERE al momento en que un grado se acercó a otro con gran pasión, COMO ZEIR ANPIN SE ACERCÓ A LA NUKVA. ENTONCES FUERON DESCRITOS CON LAS PALABRAS: «AL CALOR DEL DÍA».

13. Al explicar las palabras, «se le reveló», Rabí Aba dijo que antes de que Avraham fuera circuncidado estaba bloqueado PARA RECIBIR LAS LUCES SUPERNAS. Tan pronto como fue circuncidado, todo apareció, INCLUYENDO TODAS LAS LUCES, YA QUE SU CUBIERTA FUE REMOVIDA. Y la Shejiná descansó sobre él en total perfección, tal como debe ser correctamente. Ven y mira, ESTÁ ESCRITO: «Estando él sentado a la entrada de la tienda». «Él» se refiere al Mundo Superior, A BINÁ, que descansa sobre el mundo inferior, QUE ES LA NUKVA. ÉL PREGUNTA: ¿Cuándo DESCANSA BINÁ SOBRE LA NUKVA? Y RESPONDE: ESTE ES EL MOTIVO POR EL CUAL EL VERSÍCULO CONCLUYE CON «al calor del día» – cuando la pasión de cierto justo, QUE ES IESOD DE ZEIR ANPIN, despierta para reposar EN EL MUNDO INFERIOR, QUE ES LA NUKVA. ES DECIR, CUANDO HAY ACOPLAMIENTO ENTRE VARÓN Y HEMBRA, EL MOJÍN DE BINÁ PERMANECE DENTRO DE LA NUKVA.

14. Inmediatamente DESPUÉS QUE FUE COMPLETADO EL APAREAMIENTO DE VARÓN Y HEMBRA ESTÁ ESCRITO: «Alzó sus ojos y vio que tres hombres estaban parados frente a él…» (Bereshit/Génesis 18:2) Y ÉL PREGUNTA: ¿Quiénes son estos tres hombres? Y ÉL DICE: Son Avraham, Itzjak y Iaacov– O JÉSED, GUEVURÁ Y TIFERET DE ZEIR ANPIN QUE SON LLAMADOS AVRAHAM, ITZJAK Y IAACOV. Y él los vio parados frente a ese grado, QUE ES LA NUKVA, y de ellos la Nukva extrae sustento y alimento.

 

Traducción al Hebreo:

12. וְהוּ»א יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל – זֶהוּ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁעָמַד לְהָאִיר עָלָיו. כְּחֹם הַיּוֹם, שֶׁהֲרֵי הוּאַר הַיָּמִין, הַדַּרְגָּה שֶׁאַבְרָהָם נִדְבַּק בּוֹ. דָּבָר אַחֵר כְּחֹם הַיּוֹם – בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְקָרֶבֶת דַּרְגָּה לְדַרְגָּה בִּתְשׁוּקָה שֶׁל זֶה כְּנֶגֶד זֶה.
13. וַיֵּרָא אֵלָיו. אָמַר רַבִּי אַבָּא, עַד שֶׁלֹּא נִמּוֹל אַבְרָהָם, הָיָה אָטוּם. כֵּיוָן שֶׁנִּמּוֹל, הַכֹּל הִתְגַּלָּה, וְשָׁרְתָה עָלָיו שְׁכִינָה בִּשְׁלֵמוּת כָּרָאוּי. בֹּא רְאֵה, וְהוּא יֹשֵׁב פֶּתַח הָאֹהֶל. וְהוּא – זֶהוּ הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁשּׁוֹרֶה עַל עוֹלָם הַתַּחְתּוֹן הַזֶּה. אֵימָתַי? כְּחֹם הַיּוֹם, בִּזְמַן שֶׁתְּשׁוּקָתוֹ שֶׁל צַדִּיק אֶחָד לִשְׁרוֹת בּוֹ.
14. מִיָּד – וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים נִצָּבִים עָלָיו. מִי הֵם שְׁלֹשָׁה אֲנָשִׁים? אֵלּוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, שֶׁעוֹמְדִים עַל הַדַּרְגָּה הַזּוֹ, וּמֵהֶם הִיא יוֹנֶקֶת [יְסוֹד הָעוֹלָם] וְנִזּוֹנֵית.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Bereshit/Génesis 18:2
«Alzó sus ojos y vio que tres hombres estaban parados frente a él. Cuando los vio, corrió a su encuentro desde la puerta de su tienda, se inclinó hacia la tierra»

Hemos estudiado anteriormente que la circuncisión le proporcionó a Avraham la capacidad de conectar Zeir Anpin y Maljut. Cuando eso sucedió, el Zohar explica que Avraham pudo elevarse y ver los niveles superiores. Los tres hombres que vio eran los aspectos de las tres columnas: Jesed (Avraham), Guevurá (Itzjak) y Tiferet (Iaacov). Las mismas estaban representadas por los ángeles Mijael, Gabriel y Rafael.

Estos tres son los conductos de Luz desde las tres Sefirot Superiores hacia el mundo inferior. En cada oración silenciosa (Amidá) que es el nivel de conexión espiritual más elevado, empezamos conectando con Avraham, Itzjak y Iaacov. Ellos son como una punta de lanza que se abre camino a través de los niveles inferiores para que podamos conectarnos más Arriba.

{||}