ZOHAR DIARIO # 1231 – PINJÁS – LÁGRIMAS DE SABIDURÍA Y ALEGRÍA

Daily Zohar 1231

Holy Zohar text. Daily Zohar -1231

Traducción al Español:  Daniel Schulman

454. He encontrado en el libro del Rabí Hamnuna Saba: A todo aquel que realiza esta unidad todos los días, le está deparado regocijo en las alturas, en el secreto de las letras Shin Mem DE LA PALABRA ‘SHEMÁ’ (LIT. ‘ESCUCHA’) en este lado, EL COMIENZO DEL VERSÍCULO, y Alef-Jet DE LA PALABRA ‘EJAD’ de ese lado, EL FINAL DEL VERSÍCULO. Y entonces, comienza A UNIR las letras al revés, ES DECIR, LA ‘ALEF’ DE ALEF-JET (DE ‘EJAD’) AL FINAL DEL VERSICULO ES COLOCADA ANTES DE LA ‘SHIN’ DE SHIN-MEM (de ‘SHEMÁ’) AL COMIENZO DEL VERSÍCULO, y termina sin rodeos, ES DECIR LA ‘MEM’ DEL SHEMÁ Y POSTERIOREMENTE LA ‘JET’ DE EJAD. Las cuatro letras así dispuestas, Alef-Shin-Mem-Jet, FORMAN LA PALABRA ‘ESMAJ’, como en el versículo: «Y yo me alegraré (‘Esmaj’) en Hashem» (Tehilim/Salmos 104:34). Y esto es así literalmente, ya que es la santa unidad, ALUDIDA EN LAS LETRAS AIN-DALET (HEB. ‘ED’, LIT. ‘TESTIGO’) PORQUE LAS LETRAS DE LAS DOS PALABRAS SHEMÁ Y EJAD, CUANDO SE REORDENAN COMO ARRIBA, FORMAN LAS DOS PALABRAS ‘ESMAJ’ (LIT. ‘ME ALEGRARÉ’) ‘ED ‘(LIT. ‘TESTIGO) y esto es correcto. Y así es en el Libro de Enoj, quien también dijo que todo aquel que hace esta unidad todos los días, está preparado para él la alegría desde Arriba.

455. Por otra parte, REFLEXIONEMOS SOBRE LA PALABRA ‘SHEMÁ’, PORQUE ESTA INCLUYE LAS DOS LETRAS Shin-Mem, junto con la AIN larga. Estas son los ‘Ain’ (=setenta) nombres que están en el secreto de los Santos Patriarcas, ES DECIR LOS 72 NOMBRES EN JESED, GUEVURÁ Y TIFERET QUE SON LLAMADOS ‘PATRIARCAS’, , DE LOS CUALES HAY SETENTA NOMBRES PRINCIPALES EN EL SECRETO DE LOS MIEMBROS DEL SANHEDRIN Y LOS DOS TESTIGOS. Y este es el secreto del ‘Shemá’: Shem (Lit. ‘Nombre’) ‘Ain’ (= setenta), DONDE ‘SHEM’ (LIT. ‘NOMBRE’) ES MALJUT QUE SE COMPONE DE SETENTA NOMBRES. «Israel, Hashem nuestro Elokim, Hashem» siendo estos los cuatro compartimientos de los Tefilin, QUE SON LOS CUATRO MOJIN: Jojmá, Biná, LA DERECHA DE DA’AT, Y LA IZQUIERDA QUE ESTÁ EN DA’AT, a la que se añade DE LA PALABRA Alef-Jet (Heb. ‘aj’, Lit. ‘hermano’). Esto se refiere a aquel que dijo: «Ábreme, hermana mía, amiga mía» (Shir Hashirim/Cantar de los Cantares 5:2), ES DECIR, ZEIR ANPIN. Y la DALET DE LA PALABRA ‘Ejad’ es el nudo de los Tefilin de la cabeza, QUE ES LA FORMA DE LA LETRA DALET, porque MALJUT se adjunta a los mismos. Y el secreto fue entregado a los sabios, pero no para ser revelado. Rabí Shimón permaneció en silencio. Lloró, luego rio y dijo: Voy a revelar EL SECRETO, porque ciertamente la voluntad CELESTIAL es acatada, porque no habrá ninguna generación como ésta hasta que llegue el Rey Mashíaj, en la cual será otorgado el permiso para revelarlo.

456. Dos correas salen de cada lado, ES DECIR, DEL DERECHO Y EL IZQUIERDO, siendo éste el secreto de los dos muslos QUE ESTÁN DESDE EL PECHO Y hacia abajo de Alef-Jet, QUE ES ZEIR ANPIN, ES DECIR NETZAJ Y HOD DE ZEIR ANPIN, sobre el que se sostienen los Profetas verdaderos. Porque de arriba, DE LA CABEZA, salen dos correas, que son el secreto de los dos brazos QUE RODEAN LA CABEZA por derecha e izquierda, QUE SON EL SECRETO DE JESED Y GUEVURÁ, y al que se adjunta la ‘Dalet’, QUE ES MALJUT, EN EL SECRETO DEL NUDO DE LOS TEFILIN DE LA CABEZA. Luego desciende MALJUT, y LAS CORREAS, QUE SON EL SECRETO de los muslos abajo, se extienden hacia abajo. Porque, ya que se añade arriba, CON LA DALET DEL NUDO DE LOS TEFILIN DE LA CABEZA, como corresponde, desciende hacia NETZAJ, HOD Y IESOD, para asegurarse con sus Huestes, LO CUAL SIGNIFICA COMPARTIR BENEFICIENCIA CON HABITANTES DE LOS MUNDOS DE BRIÁ, IETZIRÁ Y ASIÁ. Y cuando este está adherida ALLI, CON NETZAJ, HOD Y IESOD, está tan apegado al principio de los muslos, y la impronta de la Iud, que es el Santo Pacto, ES DECIR IESOD, ESTÁ sobre ésta desde arriba, y esta luego se une en una sola unidad CON ZEIR ANPIN.

Traducción al Hebreo:

454. מָצָאנוּ בְּסִפְרוֹ שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא, כָּל מִי שֶׁמְּיַחֵד יִחוּד זֶה בְּכָל יוֹם, שִׂמְחָה מְזֻמֶּנֶת לוֹ מִלְמַעְלָה מִסּוֹד אוֹתִיּוֹת אֵלּוּ – ש»מ מִצַּד זֶה, א»ח מִצַּד זֶה. וּמְצָרֵף הָאוֹתִיּוֹת – לְמַפְרֵעַ (שַׁדַּי) מַתְחִיל, וּבְיָשָׁר (חַיִּים) מְסַיֵּם. וְסִימָנָם: אֶשְׂמַ»ח, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קד) אָנֹכִי אֶשְׂמַח בַּה’. מַמָּשׁ. זֶה יִחוּד הַקָּדוֹשׁ. וְיָפֶה הוּא. וְכָךְ הוּא בְּסִפְרוֹ שֶׁל חֲנוֹךְ, שֶׁאָמַר כְּמוֹ זֶה, שֶׁמִּי שֶׁמְּיַחֵד יִחוּד זֶה בְּכָל יוֹם, שִׂמְחָה מְזֻמֶּנֶת לוֹ מִלְמַעְלָה.

455. עוֹד יֵשׁ בּוֹ אוֹתִיּוֹת ש»מ, שֶׁנִּכְלָל מִן ע’ גְּדוֹלָה. אֵלּוּ שִׁבְעִים שֵׁמוֹת בְּסוֹד הָאָבוֹת הַקְּדוֹשִׁים, וְזֶהוּ שְׁמַע – שֵׁם ע’. יִשְׂרָאֵל, ה’, אֱלֹהֵינוּ, ה’ – אֵלּוּ אַרְבָּעָה בָּתֵּי הַתְּפִלִּין שֶׁמְּאַחֵד אוֹתָם א»ח. אוֹתוֹ שֶׁאָמַר (שיר השירים ה) פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי. אוֹת ד’ – זֶה קֶשֶׁר שֶׁל תְּפִלִּין, שֶׁהִיא אֲחוּזָה בָּהֶם. סוֹד לַחֲכָמִים נֶאֱמַר, שֶׁלֹּא לְגַלּוֹת. שָׁתַק רַבִּי שִׁמְעוֹן. בָּכָה וְחִיֵּךְ. אָמַר, אֹמַר, שֶׁהֲרֵי וַדַּאי עֵת רָצוֹן נִמְצָא, וְאֵין כְּדוֹר זֶה עַד שֶׁיָּבוֹא מֶלֶךְ הַמָּשִׁיחַ, שֶׁיִּהְיֶה לָהֶם רְשׁוּת לְגַלּוֹת.

456. שְׁתֵּי רְצוּעוֹת יוֹצְאוֹת מִצַּד זֶה וּמִצַּד זֶה, סוֹד שֶׁל שְׁתֵּי יְרֵכַיִם שֶׁלְּמַטָּה שֶׁל זֶה הָא»ח, שֶׁנְּבִיאֵי הָאֱמֶת אֲחוּזִים בּוֹ. שֶׁהֲרֵי מִלְמַעְלָה יוֹצְאִים שְׁתֵּי רְצוּעוֹת, סוֹד שֶׁל שְׁתֵּי זְרוֹעוֹת, מִיָּמִין וּמִשְּׂמֹאל. וְאוֹת דָּלֶ»ת אֲחוּזָה בָּהֶן. לְבַסּוֹף יוֹרֶדֶת, וְנִתְפַּשְּׁטוּ שְׁתֵּי הַיְרֵכַיִם לְמַטָּה. כֵּיוָן שֶׁהִיא אֲחוּזָה לְמַעְלָה כְּמוֹ שֶׁצָּרִיךְ, יוֹרֶדֶת לְמַטָּה לְהִתְאַחֵד עִם עַמָּהּ. וְכַאֲשֶׁר הִיא מִתְאַחֶדֶת, נֶאֱחֶזֶת בְּסוֹף הַיְרֵכַיִם, וְסִימָן שֶׁל אוֹת יוֹ»ד בְּרִית קֹדֶשׁ עָלֶיהָ מִלְמַעְלָה. אָז הִיא אֲחוּזָה בְּיִחוּד אֶחָד.

 

Comentario de Zion Nefesh:

Tehilim/Salmos 104: 34
«Yo me alegraré en Hashem»

Dvarim/Deuteronomio 6:4

«Oye, Israel, Hashem nuestro Elokim, Hashem es uno»

Rabí Shimón nos enseña una unificación secreta (Ijud) de este versículo:

Tomamos las dos primeras letras de la primera palabra y las dos primeras de la última palabra y las juntamos.

Luego movemos la Alef al principio.

La nueva palabra significa «me alegraré».

Luego agregamos las dos letras grandes ‘Ain’ y ‘Dalet’ para la unificación completa, que significa «Me alegraré por siempre».

La raíz de la palabra alegría es ‘Sameaj’, ‘feliz’ y esa es la misma raíz que Mashíaj.

Rabí Shimón lloró y se rio diciendo que en la generación de Mashíaj este secreto puede ser revelado.

Aquí hay secretos más profundos que nos conectan con los secretos de los Tefilin y las tres Sefirot Superiores. Con solo visualizar el proceso, ‘cambiamos’ las energías de las letras para formar la unificación que atrae La luz a nuestras vidas.

Debería ser con lágrimas de alegría, como se expresaba Rabí Shimón. Las lágrimas representan el deseo de conectarse con el nivel de Jojmá y la alegría es llenar el corazón con la Luz y esparcirla por todo el cuerpo, como estudiamos en los Zohar Diario anteriores.

{||}