Traducción al Español: Daniel Schulman
43. Hemos aprendido que el versículo, «Y llamó Elokim a la luz día y a la oscuridad llamó noche» (Bereshit/Génesis 1:5), ES DECIR QUE LA NUKVA DE ZEIR ANPIN LLAMADA OSCURIDAD Y TAMBIÉN LLAMADA NOCHE, RECIBE DEL DÍA, QUE ES ZEIR ANPIN. También se dice: «Y había oscuridad sobre la haz del abismo» (Id. 2) ESTO ES, LA OSCURIDAD ES UNA KLIPÁ, NO PERTENECE A LA SANTIDAD. Los versículos se contradicen entre sí. Rabí Eleazar se acercó a su padre, Rabí Shimón, y le dijo: Mi padre y maestro, ¿cuál es el significado de esta CONTRADICCIÓN? Él le respondió: Desde el principio, hasta la sexta generación, EL SECRETO DE JESED, GUEVURÁ,TIFERET, NETZAJ, HOD Y IESOD DE ZEIR ANPIN, Él creó un Iud-Hei-Vav-Hei, QUE ES EL SECRETO DE BINÁ. Él explica: Esto se refiere al SECRETO DE la Vav del Nombre IUD-HEI-VAV-HEI, ZEIR ANPIN, a quien BINÁ confirió el espíritu de Jojmá. POR LO TANTO, hasta entonces, la oscuridad no se conocía en absoluto. Rabí Eleazar se levantó y besó las manos de su padre.
44. Rabí Aba se levantó y preguntó: ¿Qué es la oscuridad? Los amigos se dieron la vuelta, ES DECIR, SOLICITARON UNA RESPUESTA, pero no llegaron a una respuesta a su pregunta. Ellos hicieron algo, ES DECIR CIERTA MEDITACIÓN, y una voz de delante del Señor del universo resonó este versículo, «Una región de lobreguez como las tinieblas espesas, de sombra de muerte y sin orden alguno y en la cual la luz es como oscuridad» (Iiov/Job 10:22). ESTA OSCURIDAD SIGNIFICA el Guehinom, porque incluso antes de que el mundo fuera creado, estaba guardado para los impíos. A PARTIR DE ESTO, ELLOS ENTENDIERON QUE LA OSCURIDAD ES EL GUEHINOM. Ay de los impíos, que habitarán en esta oscuridad, cuando Elokim haga todo esto como dice en: «Pues he aquí que oscuridad cubre la tierra y tinieblas las naciones; más sobre ti brillará Hashem y en ti será vista Su gloria» (Ieshaiahu/Isaías 60:2). Feliz es la porción de Israel, que el Santo, bendito sea Él, no creó ESTA OSCURIDAD para ellos. «Feliz el pueblo al que así sucede, feliz el pueblo que Hashem es su Elokim» (Tehilim/Salmos 144:15).
Traducción al Hebreo:
44. קָם רַבִּי אַבָּא וְשָׁאַל, מַה זֶּה חֹשֶׁךְ? סָבְבוּ הַחֲבֵרִים וְלֹא הִגִּיעוּ לְמַה שֶּׁשָּׁאַל. עָשׂוּ מַעֲשֶׂה, וְהִגִּיעַ קוֹל מִלִּפְנֵי רִבּוֹן הָעוֹלָם בְּפָסוּק זֶה, (איוב י) אֶרֶץ עֵפָתָה וְגוֹ’, צַלְמָוֶת וְלֹא סְדָרִים וַתֹּפַע כְּמוֹ אֹפֶל. גֵּיהִנֹּם מִלִּפְנֵי שֶׁנִּבְרָא הָעוֹלָם הָיָה גָנוּז לָרְשָׁעִים. אוֹי לָרְשָׁעִים שֶׁיִּהְיוּ כְּשֶׁיַּעֲשֶׂה הָאֱלוֹהַּ אֶת אֵלֶּה, (ישעיה ס) כִּי הִנֵּה הַחֹשֶׁךְ יְכַסֶּה אֶרֶץ וַעֲרָפֶל לְאֻמִּים וְעָלַיִךְ יִזְרַח ה’ וּכְבוֹדוֹ עָלַיִךְ יֵרָאֶה. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל יִשְׂרָאֵל שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא בָרָא לָהֶם זֶה. (תהלים קמד) אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁכָּכָה לּוֹ אַשְׁרֵי הָעָם שֶׁה’ אֱלֹהָיו.
Comentario de Zion Nefesh:
Bereshit/Génesis 1:5
«Y llamó Elokim a la luz día y a la oscuridad llamó noche»
La vasija vacía, que es un aspecto femenino sin Luz, se denomina oscuridad.
Zeir Anpin recibe la Luz de Jojmá desde Biná y no experimentó un estado de oscuridad. Debajo de Zeir Anpin del mundo de Atzilut, hay oscuridad y una Klipá que es el aspecto de (Bereshit/Génesis 1: 2)
«Y había oscuridad sobre la haz del abismo»
Hay un aspecto de la oscuridad que es (Iiov/Job 10:22) «Una región de lobreguez como las tinieblas espesas» que es el aspecto del ‘Infierno’ que fue creado antes de que fuera creado el mundo.
Cuando la Luz de la Redención Final aparezca en el mundo, los Israelitas con el mérito disfrutarán de la gloria de Hashem mientras que los demás permanecerán en la oscuridad.
Ieshaiahu/Isaías 60:1
«¡Levántate, resplandece (Oh Sión) porque ha venido tu luz y la gloria de Hashem ha aparecido sobre ti»
Id. 60:2
«Pues he aquí que oscuridad cubre la tierra y tinieblas las naciones; más sobre ti brillará Hashem y en ti será vista Su gloria»
{||}