Daily Zohar 4004
Traducción al Español: Daniel Schulman
365. Tomaron al niño, lo besaron y lloraron con él de gran alegría. Lo llevaron a otra casa y lo despertaron DE SU SUEÑO. No le informaron inmediatamente DE LA RESURRECCIÓN DE SU PADRE, sino más tarde. Se regocijaron allí durante tres días y descubrieron, con Rabí Iosi, muchas nuevas percepciones de la Torá.
366. Rabí Iosi les dijo: Amigos, no se me dio autoridad para revelar lo que observé en ese mundo, hasta doce años después. Sin embargo, las 365 lágrimas que derramó mi hijo entraron en cuenta ante el Santo Rey. Y les digo amigos, en el momento en que MI HIJO abrió con ese versículo MENCIONADO ANTERIORMENTE y gritó con estas palabras, 300,000 bancos que estaban en la Yeshivá del cielo fueron sacudidos. Todas LAS ALMAS se pararon ante el Santo Rey y pidieron compasión hacia mí y me garantizaron QUE NO PECARÍA DURANTE ESE TIEMPO. El Santo, bendito se Él, se llenó de compasión por mí.
367. Las palabras DE MI HIJO fueron agradables para Él, y la forma en que entregó su propia vida por mí. Allí estaba presente un guardián, UN PROTECTOR Y CONSEJERO DEFENSOR, que dijo: Señor del Universo, ¿no dice: «De la boca de pequeños y lactantes has establecido la fortaleza a causa de Tus adversarios, para acabar con el enemigo y el vengativo” (Tehilim/Salmos 8:3)? Que te plazca que por el mérito de la Torá y el mérito de ese niño que estaba dispuesto a dar su alma por el bien de su padre, que Tú tuvieras misericordia de él y él sería salvado.
Traducción al Hebreo:
366. אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי, חֲבֵרִים, לֹא נִתְּנָה לִי רְשׁוּת לְגַלּוֹת מִמַּה שֶּׁרָאִיתִי בְּאוֹתוֹ עוֹלָם, אֶלָּא לְאַחַר שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנִים. אֲבָל שְׁלֹשׁ מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ דְּמָעוֹת שֶׁשָּׁפַךְ בְּנִי, נִכְנְסוּ בְחֶשְׁבּוֹן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וַאֲנִי נִשְׁבָּע לָכֶם, חֲבֵרִים, שֶׁבְּשָׁעָה שֶׁפָּתַח בְּאוֹתוֹ הַפָּסוּק וְצָעַק בַּדְּבָרִים הָהֵם, הִזְדַּעְזְעוּ שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אֶלֶף סַפְסְלֵי יְשִׁיבַת הָרָקִיעַ, וְכֻלָּם עוֹמְדִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וּבִקְשׁוּ עָלַי רַחֲמִים וְעָרְבוּ לִי, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְמַלֵּא רַחֲמִים עָלַי.
367. וְיָפֶה לְפָנָיו אוֹתָם דְּבָרִים וְאֵיךְ מָסַר נַפְשׁוֹ עָלַי. וְאַפּוֹטְרוֹפּוֹס אֶחָד הָיָה לְפָנָיו, וְאָמַר: רִבּוֹן הָעוֹלָם, הֲרֵי כָּתוּב (תהלים ח) מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם. יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ שֶׁזְּכוּת הַתּוֹרָה וּזְכוּת אוֹתוֹ הַתִּינוֹק שֶׁמָּסַר נַפְשׁוֹ עַל אָבִיו, שֶׁתָּחוּס עָלָיו וְיִנָּצֵל.
Comentario de Zion Nefesh:
Continuación de DZ anterior
#365
Tomaron al niño, lo besaron, lloraron con él de alegría y lo llevaron a otra casa. Lo despertaron de su sueño y no le dijeron inmediatamente sobre la resurrección de su padre sino más tarde. Se regocijaron durante tres días, estudiaron con Rabí Iosi y revelaron nuevos secretos de la Torá.
#366
Rabí Iosi les dijo: No se me permite revelar lo que vi en el Mundo Superior, solo después de doce años. Las 365 lágrimas que derramó mi hijo llegaron ante el Santo Rey. Les digo, mis amigos, que cuando mi hijo abrió con ese versículo y gritó estas palabras, 300,000 bancos fueron sacudidos en la Yeshivá en los cielos y todas las almas se pararon ante el Santo Rey, pidiendo misericordia para mí y respondiendo por mí que yo no peque durante el largo tiempo de vida que se me ha dado. Y el Santo, bendito sea Él, se llenó de misericordia de mí.
#367
Las palabras de mi hijo fueron hermosas ante Él, también porque estaba dispuesto a dar su vida por mí. Un guardián nos defendió y apoyó; vino delante de Él y le dijo: Señor del mundo, está escrito:
Tehilim/Salmos 8:3
“De la boca de pequeños y lactantes has establecido la fortaleza a causa de Tus adversarios, para acabar con el enemigo y el vengativo”
Que haya un deseo ante Ti, que los méritos de la Torá y los méritos de ese niño, que dio su vida por su padre, que tengas misericordia de él y sea salvo.
{||}