ZOHAR DIARIO # 4591 – EMOR – SACA AL QUE HA MALDECIDO




Daily Zohar 4591

Holy Zohar text. Daily Zohar -4591

Traducción al Español: Daniel Schulman

312. Ven y mira, está escrito, «y pelearon en medio del campamento el hijo de la israelita y un hombre de Israel». Ya hemos explicado este versículo. Sin embargo, ESTE HOMBRE DE ISRAEL es hijo de su padre, el esposo de Shlomit, de una esposa diferente. Cuando el egipcio entró en ella, EN SHLOMIT, a medianoche, su marido regresó a casa y se dio cuenta de esto. Se separó de ella y ya no se acercó a ella. Él se casó con otra mujer y engendró a este hombre, que es llamado ‘un hombre de Israel’. El otro hombre DEL EGIPCIO es llamado hijo de la israelita. ÉL PREGUNTA: Si lucharon juntos aquí, ¿por qué mencionar aquí el Santo Nombre y por qué él maldijo el Santo Nombre?

313. ÉL RESPONDE, El hombre de Israel dijo palabras durante la pelea acerca de la madre DEL HIJO DE LA MUJER ISRAELITA, ES DECIR, DIJO QUE ELLA ERA UNA MUJERZUELA. Inmediatamente «el hijo de la israelita pronunció y blasfemó (Heb. ‘Vaikov’) EL NOMBRE», como en «y le hizo un agujero (Heb. ‘Vaikov’) en la tapa». El significado detrás de esto es que tomó la ÚLTIMA Hei del Santo Nombre, IUD HEI VAV HEI, QUE ES MALJUT, y maldijo para defender a su madre. Este es el agujero que perforó y mencionó explícitamente el Santo Nombre. Esto fue dicho a los segadores del campo. El secreto de esto es: «Así también en el proceder de la mujer adúltera…» (Mishlé/Proverbios 30:20). Feliz la suerte de los Justos que conocen este asunto y lo mantienen oculto. Por eso se dice: «Debate tu causa con tu compañero, más no descubras el secreto de otro» (Mishlé/Proverbios 25:9). ESTE SECRETO ES DEMASIADO PROFUNDO Y NO PUEDE SER REVELADO.

314. La última Hei DEL NOMBRE IUD HEI VAV HEI fue la Nukva nutriendo por dos lados, MISERICORDIA Y JUICIO. Por esa razón, tomó las armas del Rey y ejecutó su venganza, como está escrito: «Sacad al maldiciente» (Vaikrá/Levítico 24:14). Por esa razón está escrito: «Temeréis cada cual a su madre y a su padre» (Vaikrá/Levítico 19:3), el temor de la madre precede al del padre. Felices son Israel en este mundo y en el Mundo que Viene.

 

Traducción al Hebreo:

312. בֹּא רְאֵה, כָּתוּב וַיִּנָּצוּ בַּמַּחֲנֶה בֶּן הַיִּשְׂרְאֵלִית וְאִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי. הַפָּסוּק הַזֶּה הֲרֵי בֵּאַרְנוּ, אֲבָל זֶה בֶּן אִשָּׁה אַחֶרֶת שֶׁל אָבִיו, בַּעְלָהּ שֶׁל שְׁלוֹמִית הָיָה. וְכֵיוָן שֶׁבָּא עָלֶיהָ אוֹתוֹ הַמִּצְרִי, בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה, שָׁב לְבֵיתוֹ וְיָדַע אֶת הַדָּבָר, נִפְרַד מִמֶּנָּה וְלֹא בָא עָלֶיהָ. וְנָשָׂא אִשָּׁה אַחֶרֶת וְהוֹלִיד אֶת זֶה, וְנִקְרָא אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי, וְהָאַחֵר בֶּן הַיִּשְׂרְאֵלִית. אִם הֵם רָבוּ כָּאן יַחַד, מָה רוֹצֶה כָּאן הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ? וְלָמָּה קִלֵּל אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ?
313. אֶלָּא, אִישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִי אָמַר הַדָּבָר מֵאִמּוֹ מִתּוֹךְ קְטָטָה. מִיָּד – וַיִּקֹּב בֶּן הָאִשָּׁה הַיִּשְׂרְאֵלִית, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּקֹּב חֹר בְּדַלְתּוֹ. סוֹד הַדָּבָר – נָטַל ה’ שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ וְקִלֵּל, לְהָגֵן עַל אִמּוֹ. וְזוֹהִי נְקִיבָה, שֶׁהוּא נָקַב וּפֵרַשׁ אֶת הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְנֶאֱמַר לְקוֹצְרֵי הַשָּׂדֶה. וְסוֹד הַדָּבָר – (משלי ל) כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת וְגוֹ’. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל הַצַּדִּיקִים שֶׁיּוֹדְעִים דָּבָר וּמְכַסִּים אוֹתוֹ, וְעַל זֶה נֶאֱמַר (שם כה) רִיבְךָ רִיב אֶת רֵעֶךָ וְסוֹד אַחֵר אַל תְּגָל.
314. ה’ אַחֲרוֹנָה הָיְתָה נְקֵבָה שֶׁיּוֹנֶקֶת בִּשְׁנֵי צְדָדִים, מִשּׁוּם כָּךְ נָטְלָה אֶת כְּלֵי זֵינוֹ שֶׁל הַמֶּלֶךְ וְנוֹקֶמֶת נִקְמוֹתֶיהָ, שֶׁכָּתוּב הוֹצֵא אֶת הַמְקַלֵּל. עַל זֶה כָּתוּב, אִישׁ אִמּוֹ וְאָבִיו תִּירָאוּ, יִרְאַת הָאֵם הִקְדִּים לָאָב. אַשְׁרֵי יִשְׂרָאֵל בָּעוֹלָם הַזֶּה וּבָעוֹלָם הַבָּא.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD # 4575

#312
Vaikrá/Levítico 24:10-11
«Y el hijo de una mujer israelita, que era hijo de un egipcio, salió en medio de los hijos de Israel; y pelearon en medio del campamento el hijo de la israelita y un hombre de Israel»

“Y el hijo de la israelita pronunció y blasfemó EL NOMBRE, y prorrumpió en maldiciones. Y le condujeron a Moshé. El nombre de su madre era Shlomit, hija de Divrí, de la tribu de Dan.

Ven y mira, está escrito: «Y el hijo de una mujer israelita y un hombre de Israel pelearon en medio del campamento». Ya hemos comentado este versículo, pero este «hombre de Israel» es hijo de otra mujer de su padre, que era marido de Shlomit.

Dado que ese egipcio se encontró con Shlomit a medianoche, su esposo regresó a casa, supo lo que había sucedido y se separó de ella, y nunca volvió a verla. Luego tomó otra esposa y engendró a este hijo, que se llama «un hombre de Israel». El otro hijo, del egipcio, se llama «el hijo de la mujer israelita».

Él pregunta, si pelearon juntos aquí, ¿cuál fue el Santo Nombre que se encontró aquí y por qué maldijo el Santo Nombre?

#313
Él responde que el israelita dijo algo durante la pelea sobre la madre del hijo de la mujer israelita, dando a entender que ella era una prostituta. Inmediatamente, «el hijo de la mujer israelita blasfemó». Como dice, «e hizo un agujero en su puerta» (Melajim Bet/Reyes II 12:10). El secreto del asunto es que tomó la Hei final del santo Nombre, que es Maljut, el aspecto femenino, y fue maldecido a defender a su madre. Ésta es la infracción que cometió y el Nombre que pronunció. Esto se les dice a los «segadores del campo» (los sabios eruditos de la Torá en Maljut).

El secreto del asunto es:
Mishlé/Proverbios 30:20
«Así también es el proceder de la mujer adúltera: ella come y se limpia la boca; y dice: «Ningún mal he hecho».
Bienaventurados los Justos que conocen este secreto y lo ocultan. Por eso, se dice en Mishlé/Proverbios 25:9
«Debate tu causa con tu compañero, más no descubras el secreto de otro».

Este secreto es demasiado profundo para explicarlo completamente y es imposible elaborarlo más.

#314
La Hei final del Santo Nombre, que representa el aspecto femenino (Nukva), atrae de ambos lados: Misericordia y Juicio. Por lo tanto, él tomó el arma del rey y vengó su venganza, como está escrito, «Sacad al maldiciente» (Vaikrá/Levítico 24:14). En consecuencia, está escrito, «Temeréis cada cual a su madre y a su padre» (Id. 19:3), con el temor de la madre antes que el del padre. Bienaventurado Israel en este mundo y en el Mundo que Viene.
{||}
_____________________________________________________________________________________________________________________________

El viernes sería un buen día para hacer una Donación, especialmente si no donó durante la semana pasada. Dar el viernes, que es un aspecto de Iesod, expande la vasija para la Luz y el honor del Shabat.
** No es necesario que su donación se entregue en el mismo lugar todas las semanas. Puede alternar o dividir su donación entre quienes lo beneficien espiritualmente.