ZOHAR DIARIO # 4725 – VAISHLAJ – LA CASA DE IAACOV SERÁ UN FUEGO Y LA CASA DE IOSEF UNA LLAMA




Daily Zohar 4725

Holy Zohar text. Daily Zohar -4725

Traducción al Español: Daniel Schulman

150. Ven y mira, la primera vez que Shimón vino a PELEAR contra Jamor, hizo derramar sobre ellos sangre, la sangre de la circuncisión. Luego «mataron a todo varón» (Bereshit/Génesis 34:25). El Santo, bendito sea Él, hizo lo mismo con el Levita, Moshé, con los asnos, los egipcios. Primero Él trajo sobre ellos LA PLAGA DE sangre, y luego, «Hashem mató a todo primogénito en la tierra de Egipto» (Shemot/Éxodo 13:15). Respecto a Jamor, EL PADRE DE SHJEM, está escrito, «con todos sus haberes; y llevaron cautivos todos sus niños» (Bereshit/Génesis 34:29), y sus animales, COMO ESTÁ ESCRITO, » SU GANADO MENOR Y SU GANADO MAYOR, Y SUS ASNOS, TANTO LO QUE HABÍA EN LA CIUDAD COMO LO QUE HABÍA EN EL CAMPO». Respecto a los otros asnos, LOS EGIPCIOS, está escrito: “Alhajas de plata y alhajas de oro, y vestidos” (Shemot/Éxodo 12:35), LO CUAL CORRESPONDE A LA RIQUEZA AQUÍ. También está escrito, “Y también una multitud mixta subió con ellos” (Id. 38), LO QUE CORRESPONDE A LOS “PEQUEÑOS” MENCIONADOS, “ganado menor y mayor” (Id.) QUE CORRESPONDEN A “GANADO MENOR Y MAYOR».

151. Shimón se levantó contra Jamor (‘Asno’), EL PADRE DE SHJEM, QUE NO SE UNIÓ CON UN BUEY. Leví se levantó contra todos los asnos, INCLUSO LOS QUE SE UNIERON A UN BUEY, COMO LOS EGIPCIOS. Todos vinieron a unirse a Iaacov y se prepararon para morderlo, pero él resistió y los sometió a través de sus hijos.

152. ÉL PREGUNTA, ahora, EN EL ÚLTIMO EXILIO, que Esav lo está mordiendo a él y a sus hijos, ¿quién se elevará contra él? Él responde, Iaacov y Iosef SE LEVANTARÁN CONTRA ÉL, uno de este lado y el otro de aquel lado, IAACOV A LA DERECHA Y IOSEF A LA IZQUIERDA, como está escrito, «y la casa de Iaacov será un fuego y la casa de Iosef una llama, y la casa de Esav, rastrojo que la encenderán» (Ovadiá/Abdías 1:18).

 

Traducción al Hebreo:

150. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁבָּא שִׁמְעוֹן בַּהַתְחָלָה עַל אוֹתוֹ חֲמוֹר, הִתְעוֹרֵר עֲלֵיהֶם דָּם שֶׁנִּמּוֹלוּ, וְאַחַר כָּךְ וַיַּהַרְגוּ כָּל זָכָר. כְּמוֹ זֶה עָשָׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל יְדֵי לֵוִי, זֶה מֹשֶׁה, בְּאוֹתָם חֲמוֹרִים בְּמִצְרַיִם. בַּתְּחִלָּה דָּם, אַחַר כָּךְ (שם) וַיַּהֲרֹג ה’ כָּל בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם וגו’. כָּאן בַּחֲמוֹר הַזֶּה כָּתוּב, וְאֶת כָּל חֵילָם וְאֶת כָּל טַפָּם וְאֶת כָּל בְּהֶמְתָּם וגו’. שָׁם בְּאוֹתָם חֲמוֹרִים כָּתוּב, (שם) כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂמָלֹת, וְכָתוּב (שם) וְגַם עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם וְצֹאן וּבָקָר וגו’.
151. וְשִׁמְעוֹן וְלֵוִי – זֶה עוֹמֵד אֵצֶל הַחֲמוֹר הַזֶּה, וְזֶה עוֹמֵד אֵצֶל כָּל אוֹתָם חֲמוֹרִים. כֻּלָּם רָצוּ לְהִשְׁתַּתֵּף עִם יַעֲקֹב הַקָּדוֹשׁ וְנִתְקְנוּ לִנְשֹׁךְ אוֹתוֹ, וְהוּא בְּבָנָיו עוֹמֵד לְגַבֵּיהֶם וְכוֹפֶה אוֹתָם תַּחְתָּיו.
152. עַכְשָׁו שֶׁעֵשָׂו נָשַׁךְ אוֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו, מִי יָקוּם מוּלוֹ? יַעֲקֹב וְיוֹסֵף, זֶה מִצַּד זֶה וְזֶה מִצַּד זֶה, שֶׁכָּתוּב (עובדיה א) וְהָיָה בֵּית יַעֲקֹב אֵשׁ וּבֵית יוֹסֵף לֶהָבָה וּבֵית עֵשָׂו לְקַשׁ וגו’.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#150
Ven y mirad, antes, cuando Shimón se encontró con el asno (Jamor, el padre de Shjem) para pelear contra él, primero los hizo sangrar mientras los circuncidaban, y después, “mataron a todo varón» (Bereshit/Génesis 34:25). De manera similar, el Santo, bendito sea Él, actuó a través de Leví -esto es, Moshé- contra estos asnos, que son los egipcios. Primero, trajo sobre ellos plaga de sangre, y después, “Hashem mató a todo primogénito en la tierra de Egipto» (Shemot/Éxodo 12:29).

Aquí, respecto a este asno (Jamor, el padre de Shjem), está escrito: «tomaron su ganado menor y su ganado mayor, y sus asnos, tanto lo que había en la ciudad como lo que había en el campo» (Bereshit/Génesis 34:29). Y allí, respecto a estos asnos (los egipcios), está escrito: “alhajas de plata y alhajas de oro y vestidos» (Shemot/Éxodo 12:35), correspondientes a «todos sus haberes» mencionado aquí. Y está escrito: “Y también una multitud mixta subió con ellos” (Shemot/Éxodo 12:38), correspondiente a “todos sus niños” mencionados aquí. Y “ganado menor y mayor” (Shemot/Éxodo 12:38) corresponde a “ganado menor y mayor” mencionado aquí.

#151
Shimón se opuso a este asno, Jamor, el padre de Shjem, que no estaba relacionado con el buey (símbolo de Iosef). Y este Leví se opuso a todos los asnos, es decir, incluso a los asnos que estaban relacionados con el buey, como los egipcios, como se mencionó anteriormente.

Explicación: Shimón representa a Guevurá y corresponde al atributo del buey (el lado Izquierdo de la Santidad). Por lo tanto, él fue quien se paró frente al asno (Jamor), que representa el lado Derecho de la Klipá, y pudo dominarlo.
Sin embargo, Shimón no pudo dominar la Klipá de los asnos en Egipto porque estaban conectados con el buey, habiendo recibido fuerza de Iosef, quien los gobernaba.

Así, sólo Leví, es decir, Moshé, que provenía de la tribu de Leví y representaba a Tiferet, que incorpora tanto la Derecha como la Izquierda, era lo suficientemente poderoso como para someter a los asnos de Egipto. Shimón, que poseía sólo la Izquierda (Guevurá), no pudo dominarlos.

#152
Ahora bien, en este último exilio, en el que Esav muerde y daña a Israel y a sus hijos, ¿quién se opondrá a él? La respuesta es: Iaacob y Iosef se opondrán a él, éste por un lado y aquél por el otro, es decir, Iaacov por el lado Derecho y Iosef por el lado Izquierdo. Como está escrito: «y la casa de Iaacov será un fuego y la casa de Iosef una llama, y la casa de Esav, rastrojo que la encenderán y la devorarán; y no habrá superviviente a la casa de Esav, porque Hashem ha dicho» (Ovadiá/Abdías 1:18).

{||}