ZOHAR DIARIO # 4751 – VAIEJÍ – NO TOMARÁS A LA MADRE CON LOS HIJOS

Daily Zohar 4751

Holy Zohar text. Daily Zohar -4751

Traducción al Español:  Daniel Schulman

177. Hemos aprendido que Rabí Itzjak dijo: «En alegre madre de hijos. ¡HaleluIah!” (Tehilim/Salmos 113:9). Sabemos quién es la madre, ELLA ES BINÁ, pero ¿quiénes son los hijos? Rabí Shimón dijo: Hemos aprendido que el Santo, bendito sea Él, BINÁ, tiene dos hijos, un varón y una mujer. El varón que Él le dio a Iaacov, como está escrito, «Israel es Mi hijo, Mi primogénito» (Shemot/Éxodo 4:22) y «Israel, en quien Me glorificaré» (Ieshaiahu/Isaías 49:3), y la hija que dio A Avraham, como está escrito, «y Hashem había bendecido a Avraham en todo (Heb. Bakol)» (Bereshit/Génesis 24:1). Avraham tenía una hija llamada ‘Bakol’.

178. La madre, BINÁ, se sienta sobre ellos, VARÓN Y MUJER y los amamanta. Por lo tanto, está escrito, «No tomarás la madre juntamente con los hijos» (Dvarim/Deuteronomio 22: 6). Hemos aprendido que SU SIGNIFICADO es que un hombre debe tener cuidado con el pecado abajo, EN ESTE MUNDO, porque podría hacer que la madre, BINÁ, se aparte de los hijos, varones y mujeres. También está escrito: «Ella es tu madre; no descubrirás su desnudez» (Vaikrá/Levítico 18:7); ES DECIR, NO CAUSARÁS QUE ELLA DEJE A LOS HIJOS. ¡AY DEL QUE SE ENTREGA AL INCESTO, QUE HACE QUE LA MADRE SE APARTE DE LOS JÓVENES!

179. Cuando los habitantes del mundo se arrepienten y hacen muchas buenas obras ante el Santo, bendito sea Él, y la madre, BINÁ, regresa para cubrir a los jóvenes, VARONES Y MUJERES, BINÁ es entonces llamada ‘arrepentimiento’ (Lit. ‘retorno’). ÉL PREGUNTA, ¿por qué es llamada ‘retorno’? ÉL RESPONDE, porque ella retorna para su sustento; ES DECIR, BINÁ REGRESA PARA CUBRIR A LOS HIJOS, VARONES Y HEMBRAS Y LOS AMAMANTA COMO ANTES. Luego está escrito, «alegre madre de hijos». La «alegre madre» es seguramente BINÁ, y por lo tanto, un hombre debe continuar multiplicando hasta que engendra a un hijo y una hija, PARA CORRESPONDER A VARÓN Y HEMBRA, LOS HIJOS DE BINÁ.

 

Traducción al Hebreo:

177. לָמַדְנוּ, אָמַר רַבִּי יִצְחָק, כָּתוּב (תהלים קיג) אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַלְלוּיָהּ. הָאֵם הַיְדוּעָה. הַבָּנִים מִי הֵם? אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, הֲרֵי שָׁנִינוּ שֶׁיֵּשׁ שְׁנֵי בָנִים לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא, אֶחָד זָכָר וְאֶחָד נְקֵבָה. הַזָּכָר נָתַן אוֹתוֹ לְיַעֲקֹב, שֶׁכָּתוּב (שמות ד) בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, וְכָתוּב (ישעיה מט) יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר. בַּת נָתַן לְאַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית כד) וַה’ בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל. בַּת הָיְתָה לוֹ לְאַבְרָהָם, וּבַכֹּל שְׁמָהּ.
178. וְהָאֵם רוֹבֶצֶת עֲלֵיהֶם, שֶׁמֵּינִיקָה אוֹתָם, וְעַל זֶה כָּתוּב לֹא תִקַּח הָאֵם עַל הַבָּנִים. וְשָׁנִינוּ, אַל יַרְבֶּה הָאָדָם חֲטָאָיו לְמַטָּה, כְּדֵי שֶׁתִּסְתַּלֵּק הָאֵם מֵעַל הַבָּנִים, וְכָתוּב (ויקרא יח) אִמְּךָ הִוא לֹא תְגַלֶּה עֶרְוָתָהּ. אוֹי לְמִי שֶׁמְּגַלֶּה עֶרְוָתָהּ.
179. וּכְשֶׁשָּׁבִים בְּנֵי הָעוֹלָם וּמַרְבִּים בִּזְכֻיּוֹת לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְהָאֵם שָׁבָה וּמְכַסָּה עַל הַבָּנִים, אָז זֶה נִקְרָא תְשׁוּבָה. מַה זֶּה תְּשׁוּבָה? זוֹ תְשׁוּבָה שֶׁל הָאֵם שֶׁשָּׁבָה בְּקִיּוּמָהּ, וְאָז כָּתוּב אֵם הַבָּנִים שְׂמֵחָה. אֵם הַבָּנִים וַדַּאי. וְלָכֵן לֹא יִפָּטֵר הָאָדָם מִפְּרִיָּה וּרְבִיָּה עַד שֶׁמּוֹלִיד בֵּן וּבַת.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#177
Rabí Itzjak dijo: Está escrito, “Alegre madre de los hijos, ¡HaleluIah!» (Tehilim/Salmos 113:9). ‘Em’, ‘madre’—se sabe quién es ella, porque ella es Biná. ¿Pero quiénes son los «hijos»? Rabí Shimón dijo: «Hemos aprendido que el Santo, bendito sea Él, (desde el aspecto de Biná, Madre) tiene dos hijos: un varón y una mujer. El varón fue dado a Iaacov, como está escrito, «Israel es Mi hijo, Mi primogénito » (Shemot/Éxodo 4:22), y también está escrito, “Israel, en quien Me glorificaré”. (Ieshaiahu/Isaías 49:3).

La hija fue entregada a Avraham, como está escrito, «Y Hashem había bendecido a Avraham en todo» (Bereshit/Génesis 24:1). La palabra «todo» (‘Bakol’) se refiere a una hija llamada ‘Bakol’.

Biná, la Madre Superna de las Sefirot, tiene dos hijos: Tiferet (el hijo) y Maljut (la hija).
Tiferet (el hijo): Entregado a Iaacov, ya que Iaacov sirve como Carroza espiritual (Merkavá) para Tiferet.

Maljut (la hija): Se le dio a Avraham, ya que Avraham es la Carroza de Jesed dentro de Zeir Anpin. Maljut, o la Nukva, se completa y se rectifica sólo a través de Jesed, conectándola así con Avraham.

#178
Y la Madre, que es Biná, se cierne sobre ellos, sobre Zeir Anpin y Nukva, para nutrirlos. Y acerca de esto, está escrito: “No tomarás la madre juntamente con los hijos” (Dvarim/Deuteronomio 22:6). Y hemos aprendido que esto significa que una persona no debe aumentar los pecados abajo, en este mundo, porque al hacerlo, la Madre, que es Biná, será removida de los hijos, que son Zeir Anpin y Nukva.

Y está escrito: “Ella es tu madre; no descubrirás su desnudez” (Vaikrá/Levítico 18:7), es decir, no se debe hacer que la separen de los hijos. ¡Ay de aquel que revele la desnudez, es decir, aquel que haga que la Madre sea separada de los hijos!

#179
Cuando los habitantes del mundo se arrepienten y aumentan sus buenas obras ante el Santo, bendito sea Él, entonces la Madre, Biná, regresa para cubrir a los hijos, Zeir Anpin y Nukva. En ese momento, Biná es llamada «Teshuvá».

Él pregunta: ¿Por qué se la llama “Teshuvá”? y responde: Esto es “Teshuvá” porque ella ‘retorna’ a su posición, es decir que Biná retorna para cubrir a los hijos, que son Zeir Anpin y Nukva, alimentándolos como antes. Entonces está escrito: “alegre madre de hijos” (Tehilim/Salmos 113:9). De hecho, «la madre de hijos» se refiere a Biná.

Por lo tanto, la persona no cumple la Mitzvá de ser fructífero y multiplicarse hasta que engendra un hijo y una hija, correspondientes a Zeir Anpin y Nukva, los hijos de Biná.

Notas:
El nombre «Teshuvá» para Biná refleja su función de volver a su papel apropiado como cuidadora de Zeir Anpin y Nukva cuando las personas se arrepienten y hacen buenas obras. Esta dinámica se refleja espiritualmente en la Mitzvá de tener hijos, que representa la culminación de la unidad.

{||}