ZOHAR DIARIO # 4979 – NÓAJ – EL JUSTO PERECE




Daily Zohar 4979

Holy Zohar text. Daily Zohar -4979

 

Traducción al Español: Daniel Schulman

172. Las palabras, «Pues sobre los mares Él la fundó y sobre los ríos la estableció” se refieren a los siete pilares sobre los cuales se fundan EL PRINCIPIO FEMENINO y con el cual ella es llenada. ESTAS SON LAS SIETE SEFIROT: JESED, GUEVURÁ, TIFERET, NETZAJ, HOD, IESOD Y MALJUT DE ZEIR ANPIN. ENTONCES RABÍ IEHUDÁ PREGUNTA: ¿Cómo es llenada por ellos? Y ÉL RESPONDE: cuando los Justos se multiplican en el mundo, la tierra, QUE ES EL PRINCIPIO FEMENINO, produce fruto y está llena de todo.

173. Pero el versículo dice que cuando los malvados se multiplican en el mundo, «las aguas del mar se apartan y el río se agota y se seca» (Iiov/Job 14:11). El lugar donde «las aguas del mar se apartan» es la Tierra Santa, como se mencionó anteriormente. Y EL PRINCIPIO FEMENINO es regado por la corriente Superna. «LAS AGUAS SE APARTAN», mientras que «el río se agota y se seca» se refiere al pilar sobre el ella se funda, ES DECIR, IESOD, QUE AHORA ESTÁ ÁRIDO, AGOTADO Y SECO. «El río se agota y se seca» ES EL EQUIVALENTE DE «El Justo perece» (Ieshaiahu/Isaías 57:1), SIENDO EL JUSTO IESOD, QUIEN ES LLAMADO ‘JUSTO’.

174. Rabí Iehudá continuó: En el tiempo en que los malvados son destruidos del mundo, el Santo, bendito sea Él, observa el mundo, pero no encuentra a nadie que los proteja. Y podrías preguntarte: si Nóaj estuvo allí para proteger a su generación DURANTE EL DILUVIO UNIVERSAL y pudo engendrar descendencia, ¿POR QUÉ NO PROTEGIÓ A SU GENERACIÓN? El versículo dice: «Porque te he visto a ti justo delante de Mí en esta generación” (Bereshit/Génesis 7:1). «En esta generación» es un término preciso, DEL CUAL PODEMOS APRENDER QUE EN OTRA GENERACIÓN NO HABRÍA SIDO CONSIDERADO JUSTO. Y POR ESTA RAZÓN, SU MÉRITO NO FUE SUFICIENTE PARA PROTEGER A LA GENERACIÓN DEL DILUVIO UNIVERSAL.

 

Traducción al Hebreo:

172. עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ – אֵלּוּ שִׁבְעָה עַמּוּדִים שֶׁעוֹמֶדֶת הָאָרֶץ עֲלֵיהֶם וּמְמַלְּאִים אוֹתָהּ, וְהִיא מִתְמַלֵּאת מֵהֶם. אֵיךְ מִתְמַלֵּאת מֵהֶם? בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְרַבִּים הַצַּדִּיקִים בָּעוֹלָם, אָז הָאָרֶץ הַזּוֹ עוֹשָׂה פֵּרוֹת וּמִתְמַלֵּאת מֵהַכֹּל.
173. וּבְשָׁעָה שֶׁמִּתְרַבִּים הָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם, אָז כָּתוּב (שם יד) אָזְלוּ מַיִם מִנִּי יָם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ. אָזְלוּ מַיִם מִנִּי יָם – זוֹ הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁנִּשְׁקֵית מֵהַשְׁקָאָה עֶלְיוֹנָה. וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ – אוֹתוֹ הָעַמּוּד הָאֶחָד שֶׁעוֹמֵד עָלֶיהָ לִהְיוֹת מוּאָר מִמֶּנּוּ. וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נז) הַצַּדִּיק אָבָד.
174. וְאָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁנֶּאֱבָדִים אוֹתָם רְשָׁעִים מֵהָעוֹלָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא [עָצוּב] [מִסְתַּכֵּל] מִשְׁתַּדֵּל עַל הָעוֹלָם וְלֹא רוֹאֶה מִי שֶׁמֵּגֵן [שֶׁעוֹמֵד] עָלָיו. וְאִם תֹּאמַר הֲרֵי נֹחַ, שֶׁהָיָה לוֹ לְהָגֵן עַל [דּוֹרוֹ] עַצְמוֹ וּלְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ תוֹלָדוֹת לָעוֹלָם – זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה. דַּוְקָא בַּדּוֹר הַזֶּה.

 

Comentario de Zion Nefesh:
Continuación del ZD anterior

#172
«Pues sobre los mares Él la fundó y sobre los ríos la estableció” (Tehilim/Salmos 24:2). Estos son los siete pilares sobre los cuales se sostiene la Nukva; ellos la llenan y ella se llena de ellos, que son las siete Sefirot Jesed-Guevurá-Tiferet y Netzaj-Hod-Iesod-Maljut de Zeir Anpin. Y él pregunta, ‘¿Cómo se llena de ellas?’ Y él dice: Cuando los Justos se multiplican en el mundo, entonces esta tierra, es decir, la Nukva, produce frutos y se llena de todo.

Notas:
Este pasaje del Zohar interpreta Tehilim/Salmos 24:2), identificando las siete Sefirot como las de Zeir Anpin, llenando a Nukva (tierra) con Mojín. Cuando las almas Justas se multiplican, la Nukva produce ‘frutos’, logrando plenitud a través del zivug. Esto continúa el tema del artículo sobre la soberanía Divina, con Iesod canalizando la abundancia de Zeir Anpin a Maljut.

Punto Principal: La Nukva se sostiene sobre las siete Sefirot de Zeir Anpin, llenándose a través de la multiplicación de almas justas, según “sobre los mares él la fundó”, reflejando el flujo del zivug de Luz Divina.

#173
Y cuando los malvados se multiplican en el mundo, entonces está escrito: «Las aguas del mar se apartan y el río se agota y se seca» (Iiov/Job 14:11).”Las aguas del mar se apartan”, esta es la Tierra Santa, es decir, la Nukva, que fue privada del alimento Superior y ahora las aguas se agotan y ya no están. “Y el río se agota y se seca”, este es ese pilar sobre el cual ella se sostiene, es decir, Iesod, que ahora está arruinado y seco. Como dice: «El justo perece» (Ieshaiahu/Isaías 57:1), quien es el Iesod, llamado Tzadik.

Notas:
Cuando los malvados se multiplican, la Nukva (Tierra Santa) pierde el alimento Superior (Shefa) y Iesod (Tzadik, pilar) se seca, deteniendo el zivug. Esto contrasta con la multiplicación de los Justos en #172, enfatizando el papel de Iesod en sostener a Maljut. Esto continúa el tema del artículo sobre la soberanía Divina sobre la tierra y la plenitud.

«Las aguas del mar se apartan y el río se agota y se seca» (Iiov/Job 14:11): En el marco del Zohar, «las aguas del mar se apartan» simboliza a la Nukva (Maljut, Tierra Santa) privada de Shefa (abundancia) cuando los malvados se multiplican, y el ‘río’ (Iesod, Tzadik) se seca, deteniendo el flujo del zivug (unión), reflejando desolación espiritual.

“El justo perece” (Ieshaiahu/Isaías 57:1): es como si el justo muriera desapercibido. En el Zohar, representa al Iesod (Tzadik) ‘perece’ en medio de la maldad, cortando el sustento Divino a la Nukva, simbolizando la interrupción de Jasadim de Zeir Anpin, lo que lleva a una sequía espiritual hasta la rectificación.

Punto Principal: La maldad agota el shefa de la Nukva causando que Iesod (Tzadik) se seque, interrumpiendo el zivug, hasta que la rectificación restaure la abundancia.

#174
Rabí Iehudá dijo: En ese tiempo, cuando los malvados son eliminados del mundo, el Santo, bendito sea Él, mira al mundo y no ve quién los defenderá. Y si dices: He aquí, Nóaj, quien debería haber defendido a su generación en el tiempo del Diluvio y haber traído descendencia al mundo, ¿por qué no los defendió? Por lo tanto, está escrito: «Porque te he visto a ti justo delante de Mí en esta generación» (Bereshit/Génesis 7:1). «En esta generación» es preciso, para enseñar que en otra generación no había Justo y por lo tanto su mérito no fue suficiente para defender a la generación del Diluvio.

Notas:
Este pasaje del Zohar interpreta Bereshit/Génesis 7:1), explicando que cuando los malvados son destruidos, Hashem busca un defensor, pero la justicia de Nóaj era específica de su generación, insuficiente para los malvados del Diluvio. Esto resalta el mérito del Tzadik (Iesod de Zeir Anpin) en sostener mundos, pero es limitado sin una rectificación colectiva a través del zivug (unión). Esto continúa el tema de Nóaj, contrastando la justicia con la destrucción.

Punto Principal: La justicia de Nóaj era solo para su generación, insuficiente para defender a los malvados del Diluvio, subrayando el mérito limitado del Tzadik sin una rectificación más amplia.

{||}